You play as a semi-fictional version of me, on a night that changed my life forever. Choose your (my?) words wisely. Every character will remember everything you say -- or don't say -- as you figure out how to approach my (your?) hyper-conservative Asian parents. And if all that seems confusing or awkward... well, that's the gist of coming out as queer, isn't it?
Tu joues en temps qu'une version semi-fictionelle de moi, la nuit qui a changé ma vie pour toujours. Choisis bien tes (mes?) mots correctement. Chaque personnage se souviendra de tout de que tu dis -- ou de ce que tu ne leur dis pas -- pendant que tu essaie de trouver un moyen d'approcher--tes (mes?) parents asiatiques très conservateurs. Et si tout cela semble dur à comprendre ou malaisant... Bien, ça fait partie du coming out queer, n'est-ce pas?
You play as a semi-fictional version of me, on a night that changed my life forever. Choose your (my?) words wisely. Every character will remember everything you say -- or don't say -- as you figure out how to approach my (your?) hyper-conservative Asian parents. And if all that seems confusing or awkward... well, that's the gist of coming out as queer, isn't it?
Tu joues en temps qu'une version semi-fictionelle de moi, la nuit qui a changé ma vie pour toujours. Choisis bien tes (mes?) mots correctement. Chaque personnage se souviendra de tout de que tu dis -- ou de ce que tu ne leur dis pas -- pendant que tu essaie de trouver un moyen d'approcher -- tes (mes?) parents asiatiques très conservateurs. Et si tout cela semble dur à comprendre ou malaisant... Bien, ça fait partie du coming out queer, n'est-ce pas?
You play as a semi-fictional version of me, on a night that changed my life forever. Choose your (my?) words wisely. Every character will remember everything you say -- or don't say -- as you figure out how to approach my (your?) hyper-conservative Asian parents. And if all that seems confusing or awkward... well, that's the gist of coming out as queer, isn't it?
Tu joues en temps qu'une version semi-fictionelle de moi, la nuit qui a changé ma vie pour toujours. Choisis bien tes (mes?) mots correctement. Chaque personnage se souviendra de tout de que tu dis -- ou de ce que tu ne leur dis pas -- pendant que tu essaie de trouver un moyen d'approchertes (mes?) parents asiatiques très conservateurs. Et si tout cela semble dur à comprendre ou malaisant... Bien, ça fait partie du coming out queer, n'est-ce pas?
You play as a semi-fictional version of me, on a night that changed my life forever. Choose your (my?) words wisely. Every character will remember everything you say -- or don't say -- as you figure out how to approach my (your?) hyper-conservative Asian parents. And if all that seems confusing or awkward... well, that's the gist of coming out as queer, isn't it?
--tes (mes