"# English language name" = "Brazilian Portuguese"; "# Native language name" = "Português Brasileiro"; "# Boss character name" = "Chefe"; "# Guy character name" = "Cara"; "# Robin character name" = "Robin"; "# ??? character name" = "???"; "# Joseph character name" = "Joseph"; "# Sheriff character name" = "Xerife"; "# Bartholomew character name" = "Bartholomew"; "# Jacob character name" = "Jacob"; "# Curly Wolf character name" = "Lobo Curly"; "# Black Vulture character name" = "Abutre Black"; "# John character name" = "John"; "# Vic character name" = "Vic"; "# Matthew character name" = "Matthew"; "# Col character name" = "Col"; "# Hawky character name" = "Hawky"; "# Hawky & Col character name" = "Hawky e Col"; "# Frankie character name" = "Frankie"; "# The first data is the speaker and the second data is the dialogue said e.g. Robin says \"Hi.\"" = "{0} diz, {1}"; "# Intro 1, Speaker \"Boss\"" = "\"Então, tem certeza que dá pra confiar nesse seu amigo? Vai ser uma pena se você estiver errado.\""; "# Intro 2, Speaker \"Guy\"" = "\"Eu colocaria a mão no fogo por esse cara, ele nunca me venderia informação falsa! Aquela cidade achou ouro, foi isso que ele ouviu.\""; "# Intro 3, Speaker \"Boss\"" = "\"Ouviu? Ele só ouviu falar? Que tipo de fonte é essa? A gente não pode sair atrás de rumores, seu maluco.\""; "# Intro 4, Speaker \"Guy\"" = "\"M-mas pensa só, vamos viver como reis ingleses se tomarmos uma mercadoria dessas!\""; "# Intro 5, Speaker \"Guy\"" = "\"O que mais a gente vai fazer? O último trabalho foi um fracasso, não temos mais nada.\""; "# Intro 6, Speaker \"Boss\"" = "\"Hrm... tá bom. Tivemos má sorte e estamos ficando sem suprimentos.\""; "# Intro 7, Speaker \"Boss\"" = "\"Vamos tomar aquela cidade por bem ou por mal, e se não tiverem o ouro, nós pegamos o que tiverem mesmo e damos o fora.\""; "# Intro 8, Speaker \"Boss\"" = "\"O vigia vai de manhã cedo ver com o que estamos lidando. Mas eu acho que podemos destruir essa cidadezinha e nos divertirmos do mesmo jeito.\""; "# Intro 9, Speaker \"Boss\"" = "\"Vê se nos traz uns detalhes interessantes, viu moleque?\""; "# Intro 10" = "Ele dá um tapa firme em suas costas. Risos preenchem o acampamento ao redor da fogueira."; "# Intro 11" = "Parece que você vai cavalgar ao amanhecer para checar a cidade. Você acha melhor dormir um pouco."; "# Riding 1" = "O deserto é uma névoa laranja. A areia escaldante chicoteia as pernas de seu cavalo e o sol quente arde nas suas costas conforme você cavalga em direção à cidade."; "# Riding 2" = "Não há muito o que fazer enquanto cavalga. O deserto é solitário, duro e vazio. A única coisa a fazer é pensar."; "# Riding 3" = "Você não gosta de ficar sozinho com seus pensamentos tão frequentemente por muito tempo."; "# Riding 4" = "Mas você está sempre sozinho como vigia, sozinho sendo o esquisito da gangue. Ninguém fala com você a menos que precisem de algo."; "# Riding 5" = "Você sonha acordado enquanto cavalga, como sempre. Fantasia de criar raízes em algum lugar. Mas você está preso ao Lobo Curly e sua gangue."; "# Riding 6" = "É pedir demais poder viver em paz? Não ter que lutar pela sobrevivência sempre fugindo?"; "# Riding 7" = "Talvez seja isso que sua vida sempre vai ser, com ou sem gangue."; "# Riding 8" = "Um pária assombrado."; "# Riding 9, Duplicated with dialogue Meeting 75, Eating 115, Hideout 67, Easter Exit 7" = "..."; "# Riding 10" = "Eles podiam pelo menos ter te mandado com um baralho de cartas."; "# Meeting 1" = "Você chega a um descampado próximo a um penhasco. Depois de amarrar seu cavalo, você se aproxima da beirada e vê a cidade aparecer."; "# Meeting 2" = "Uma bela cidade de fronteira, pequena mas claramente bastante movimentada. Placas pintadas de branco nas construções de madeira brilham e reluzem no sol do meio dia."; "# Meeting 3" = "Você não consegue ver muito daí de cima então se vira para pegar seu binóculos."; "# Meeting 4" = "Você abre a bagagem de sua cela e tira seus binóculos, esfregando-os em seu poncho para limpar as lentes."; "# Meeting 5" = "Retornando a beirada do monte, de repente uma figura aparece de relance ao redor da grande pedra a qual você decidiu montar seu acampamento logo abaixo."; "# Meeting 6, Speaker \"$Player\"" = "\"Ah!\""; "# Meeting 7, Speaker \"???\"" = "\"Cah!\""; "# Meeting 8" = "De forma instintiva sua mão avança em seu coldre e saca sua arma a qual se enquadra alinhada a cabeça da pessoa desconhecida."; "# Meeting 9" = "O pássaro que parecia vir de lugar nenhum o observa claramente surpreso e desajeitado com sua presença."; "# Meeting 10" = "Ele recua e observa sua mão segurando a arma."; "# Meeting 11" = "O ar parece quieto de repente. Dada a sua situação de vantagem, você se dá um momento para observar com quem você acabou de cruzar caminho."; "# Meeting 12" = "Ele definitivamente é um fora da lei, assim como você. Um bico refletindo o sol revela um rosto o qual você admite ter seu charme."; "# Meeting 13" = "Seu rosto e seus braços são marcados com cicatrizes e uma espingarda de cano serrado está pendurada em seu coldre."; "# Meeting 14" = "Sabendo que ele é um pássaro você sabe que deve tomar cuidado da mesma forma como ele vai tomar cuidado com um canino que nem você."; "# Meeting 15, Speaker \"$Player\"" = "\"Olha lá! Qual o seu nome, parceiro?\""; "# Meeting 16, Speaker \"Joseph\"" = "\"Joseph.\""; "# Meeting 17, Speaker \"$Player\"" = "\"E o que você tá fazendo aqui no meio do nada? Acho que você tá muito longe de onde acha que deveria estar.\""; "# Meeting 18, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu poderia te perguntar a mesma coisa.\""; "# Meeting 19" = "Você o olha no fundo dos olhos. Ele está bem calmo para alguém que tem uma arma apontada para a cabeça, mas você consegue ver algumas de suas penas se arrepiarem."; "# Meeting 20, Speaker \"$Player\"" = "\"Você tentou me pegar de surpresa, Joseph?\""; "# Meeting 21, Speaker \"$Player\"" = "\"Me roubar às cegas onde ninguém pode ver? Eu aposto que um cara sem um braço seria um alvo fácil.\""; "# Meeting 22, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não senhor! Eu não tinha ideia que você estava aqui até eu passar por essa pedra.\""; "# Meeting 23" = "Ele toca na pedra vermelha atrás dele como se estivesse provando algo."; "# Meeting 24" = "Senhor? Esse cara..."; "# Meeting 25" = "Você abaixa a arma como se seu ombro tivesse desistido de segurar o braço por tanto tempo, ficando apenas pendurado."; "# Meeting 26, Speaker \"$Player\"" = "\"Em todos esses anos nenhum estranho me chamou de senhor.\""; "# Meeting 27, Speaker \"Joseph\"" = "\"Bem, é preciso ser cego ou um completo tolo pra não enxergar um jovem e honesto cavalheiro.\""; "# Meeting 28, Speaker \"$Player\"" = "\"Tá bom, tá bom, agora você só tá lambendo minhas botas.\""; "# Meeting 29" = "O falcão põe a mão no peito."; "# Meeting 30, Speaker \"Joseph\"" = "\"Deus é minha testemunha, eu não tô mentindo pra você.\""; "# Meeting 31" = "Você põe a arma de volta em seu coldre e deixa escapar uma pequena risada."; "# Meeting 32, Speaker \"$Player\"" = "\"Que ele te derrube como punição então!\""; "# Meeting 33, Speaker \"$Player\"" = "\"O que você faz aqui? Tá colhendo flores?\""; "# Meeting 34" = "O sorriso cai de sua face. Ele pausa por um momento e engole, como se não suportasse dizer as próximas palavras."; "# Meeting 35, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu faço parte da gangue de Abutre Black. Sou um vigia e vim aqui dar uma olhada nessa cidade.\""; "# Meeting 36, Speaker \"$Player\"" = "\"Isso foi bem direto de sua parte considerando que eu tinha uma arma apontada pra você.\""; "# Meeting 37, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu faço parte da gangue do Lobo Curly.\""; "# Meeting 38, Speaker \"Joseph\"" = "\"Então estou condenado, vocês estão por todo o oeste! O que traz vocês aqui?\""; "# Meeting 39, Speaker \"$Player\"" = "\"Acredito que seja o mesmo que te traz aqui. Rumores sobre ouro.\""; "# Meeting 40, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acertou bem na mosca.\""; "# Meeting 41, Speaker \"$Player\"" = "\"Bem... Eu imagino o que meu chefe queira que eu faça ao cruzar caminho com alguém metendo o bico em nossos negócios.\""; "# Meeting 42" = "Joseph fica tenso com as penas arrepiadas. Ele entende o que você quis dizer. Nada mais além de interesses conflitantes."; "# Meeting 43, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Meeting 44, Sheriff 88, Eating 92, Eating 119, Eating 135, Eating 146, VultureHurt 90" = "\"...\""; "# Meeting 44, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue Meeting 43, Sheriff 88, Eating 92, Eating 119, Eating 135, Eating 146, VultureHurt 90" = "\"...\""; "# Meeting 45, Speaker \"$Player\"" = "\"... Mas ele não tá aqui. Seria uma perda de uma boa bala se eu a usasse em você.\""; "# Meeting 46, Speaker \"Joseph\"" = "\"Isso é um insulto ou você está escondendo algo?\""; "# Meeting 47" = "A brincadeira foi o suficiente para você parar de falar e procurar por seu binóculos que caiu quando você sacou a arma."; "# Meeting 48" = "Você vira sua face para esconder o sangue subindo pelas bochechas debaixo de seu pelo escuro."; "# Meeting 49" = "Você limpou os binóculos novamente e anda até onde Joseph está. Seus olhos treinados viram-se para a cidade."; "# Meeting 50, Speaker \"$Player\"" = "\"Então não precisa de binóculos, han?\""; "# Meeting 51, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não senhor, esses olhos podem ver todos os rostos daquelas pessoas lá debaixo sem problemas.\""; "# Meeting 52" = "Senhor. De novo. Talvez seja só um hábito."; "# Meeting 53, Speaker \"$Player\"" = "\"Me diga, por que continua me chamando de senhor? Eu não sou seu chefe. Ou você é só um puxa-saco educado?\""; "# Meeting 54, Speaker \"Joseph\"" = "\"Descobri que não custa nada ser gentil nessa vida.\""; "# Meeting 55, Speaker \"Joseph\"" = "\"Do que as pessoas te chamam então?\""; "# Meeting 56, Speaker \"$Player\"" = "\"Eh...\""; "# Meeting 57" = "Você sabia que esse ponto iria surgir é claro, só está surpreso que demorou tanto para ele perguntar quem e o que você é."; "# Meeting 58, Speaker \"$Player\"" = "\"A maioria me chama de moleque, eu acho. Ou outras coisas que eu prefiro não repetir com uma companhia tão educada.\""; "# Meeting 59, Speaker \"Joseph\"" = "\"E como você se chamaria?\""; "# Meeting 60" = "A pergunta te pega de surpresa. Essa era mais uma das coisas que ninguém nunca te perguntou."; "# Meeting 61, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu me chamaria de... um cara.\""; "# Meeting 62, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ahh, isso é tão...\""; "# Meeting 63" = "Ele vai pensar que você é um maluco agora, você acha."; "# Meeting 64" = "É melhor você montar em seu cavalo e ir embora agora mesmo a ficar mais um segundo perto desse estranho."; "# Meeting 65, Speaker \"Joseph\"" = "\"Que engraçado, acho que estamos no mesmo barco se entendi o que quis dizer.\""; "# Meeting 66, Speaker \"Joseph\"" = "\"Devo dizer que os caras no acampamento não usam 'empurrar para debaixo do tapete' pra falar de dinheiro.\""; "# Meeting 67" = "Você acena com a cabeça. Está incerto se deveria rir ou não. Nenhum de vocês parece ter certeza do que dizer agora."; "# Meeting 68" = "Antes de fazer qualquer coisa, você segura o binóculos apoiando-o em seu nariz e investiga a cidade, olhando para baixo do vale."; "# Meeting 69" = "Após olhar para o nada em silêncio, você tira o binóculos de sua face novamente e o reajusta para enxergar na luz do fim da madrugada."; "# Meeting 70" = "Você observa os olhos bem treinados de Joseph e volta a observar a cidade."; "# Meeting 71" = "Você não pode evitar notar o amontoado de algumas dezenas de construções."; "# Meeting 72" = "Você também não conseguiu evitar de pensar nas vidas das pessoas lá embaixo. Mortes, celebrações, colheitas e oradores."; "# Meeting 73" = "E em como você iria machuca-las."; "# Meeting 74" = "Como vocês dois iriam machuca-las."; "# Meeting 75, Duplicated with dialogue Riding 9, Eating 115, Hideout 67, Easter Exit 7" = "..."; "# Meeting 76, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não entendi.\""; "# Meeting 77" = "A voz de Joseph te tira de seu olhar concentrado."; "# Meeting 78, Speaker \"Joseph\"" = "\"Por que Abutre viria aqui? Não tem nada! Nenhuma mina, nem banco, fora que não são ricos pelo que parece.\""; "# Meeting 79, Speaker \"$Player\"" = "\"Talvez eles acharam outra veia. Essa é uma cidade de mineiros apesar de tudo.\""; "# Meeting 80, Speaker \"$Player\"" = "\"Mas você tá certo... tem algo estranho acontecendo.\""; "# Meeting 81, Speaker \"Joseph\"" = "\"Bem, dois pares de olhos são melhores que um, certo?\""; "# Meeting 82, Speaker \"$Player\"" = "\"... Você quer trabalhar junto?\""; "# Meeting 83, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você olha minhas costas e eu olho as suas. Feito?\""; "# Meeting 84" = "Uma grande mão plumada vai em sua direção com expectativa."; "# Meeting 85" = "Você olha para o rosto dele, e ambos travam olhares por um momento."; "# Meeting 86" = "Você não tem certeza do que, mas tem algo nos olhos dele que te faz se sentir... visto. Ser notado de verdade ao invés de algo superficial."; "# Meeting 87" = "Você gentilmente segura sua mão, e uma segunda mão de penas a agarra e dá uma grande sacudida em seu braço."; "# Meeting 88, Speaker \"$Player\"" = "\"Ou! Cuidado aí, não preciso perder outro braço.\""; "# Meeting 89" = "Ele deixa sua mão e põe ambos os braços na cintura, rindo de você."; "# Meeting 90, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ei, vamos lá, precisamos descer.\""; "# Meeting 91" = "Ele passa por você em direção a um caminho ventoso, pedregoso e sinuoso ao lado do penhasco do vale."; "# Meeting 92" = "Você para um momento para olhar a cidade de novo, então caminha pela beirada do penhasco para alcançar Joseph."; "# Meeting 93" = "Pensando se ele podia ver o quão vermelha estava sua cara debaixo de seu pelo preto."; "# Town 1" = "Descendo a face do penhasco, a sombra do vale é uma recepção bem-vinda após sua longa viagem no sol."; "# Town 2" = "A descida é quieta, somente alguns grunhidos e queixas e algumas vozes de preocupação de Joseph que você rapidamente ignorou."; "# Town 3" = "Ambos se aproximam de uma placa de madeira que você viu balançando ao vento do deserto."; "# Town 4" = "Parecia relativamente nova, uma tábua pendurada em duas correntes e uma palavra esculpida na madeira."; "# Town 5, Speaker \"Joseph\"" = "\"Consegue ler?\""; "# Town 6" = "Era uma única palavra, mas você não conseguia entender sua pronúncia."; "# Town 7, Speaker \"$Player\"" = "\"Hm... não.\""; "# Town 8, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, tudo bem, tenho certeza que alguém vai nos ajudar.\""; "# Town 9" = "Você nota como cheiros familiares se dispersam na ventania que passa por você e pela cidade."; "# Town 10" = "Tabaco, fumaça, whiskey e carne estufada em algum lugar."; "# Town 11" = "Te lembra do acampamento."; "# Town 12" = "Andando mais adentro da cidade, você olha de perto as construções que eram pontos de cima do penhasco."; "# Town 13" = "Ao menos tinha um salão, aparentemente uma das construções mais antigas da cidade."; "# Town 14" = "Bem como o que você adivinhou ser a delegacia do Xerife embora a placa de fora parecesse quebrada."; "# Town 15" = "Tudo que você conseguia ver além disso parecia ser casas ou algo aleatório."; "# Town 16" = "Mantimentos e restos claramente deixados por mineiros não foram feitos para serem resistentes ou durarem muito, mas foram consertados para servirem de moradia."; "# Town 17" = "As pessoas claramente gostam desse lugar. E se elas souberem o porquê de vocês estarem aí..."; "# Town 18, Speaker \"$Player\"" = "\"Tá bom, parceiro, se olharem torto pra gente vamos fugir daqui. Não vale a pena se arriscar num lugar como esse.\""; "# Town 19, Speaker \"Joseph\"" = "\"Certo. Nós cuidamos um do outro, se lembra?\""; "# Town 20" = "Você faz sim com a cabeça."; "# Town 21, Speaker \"Joseph\"" = "\"É melhor começar a falar com as pessoas, a luz do dia tá queimando.\""; "# Town 22, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, aí vem alguém!\""; "# Town 23" = "Certamente você vê uma pequena figura se aproximando vindo da delegacia."; "# Town 24" = "Você ouve a batida de uma bengala na terra enquanto a figura manca em sua direção com passos vigorosos."; "# Town 25" = "Quando a figura chega perto e a neblina do calor do deserto se esvai você vê um velho lagarto bem vestido de pé diante de vocês dois."; "# Town 26" = "Bengala em uma mão e um frasco de metal na outra."; "# Town 27, Speaker \"???\"" = "\"Como vão camaradas? Sou Xerife, sejam bem vindos a Clemency.\""; "# Town 28, Speaker \"Joseph\"" = "\"É um prazer te conhecer, Xerife...?\""; "# Town 29" = "Ele deu ao lagarto um olhar esperançoso esperando por um nome."; "# Town 30, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Meu nome é Xerife... só Xerife, isso é tudo que você precisa.\""; "# Town 31, Speaker \"Sheriff\"" = "\"E como vocês se chamam?\""; "# Town 32, Speaker \"Joseph\"" = "\"Meu nome é Joseph e meu... associado aqui... é...\""; "# Town 33" = "Ele gesticulou em sua direção e olhou para você com um sutil pânico em seus olhos."; "# Town 34" = "Você se toca que ele se tocou que você nunca deu seu nome."; "# Town 35" = "Qual seu nome?"; "# Town 36, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu sou $Player, é um prazer te conhecer.\""; "# Town 37" = "Você diz isso enquanto olha para Joseph, resistindo à vontade de piscar para ele antes de olhar para Xerife."; "# Town 38, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Então, o que trazem vocês dois à nossa querida cidade?\""; "# Town 39, Speaker \"$Player\"" = "\"Só estamos de passagem, precisamos de um lugar pra descansar. Tem algum problema nisso?\""; "# Town 40" = "Joseph te cutuca com o ombro. Observando seus olhos você entende que ele quis dizer: \"Não seja tão rude.\""; "# Town 41, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Não, não, nem um pouco. Eu sou a coisa mais próxima de um comitê de recepção e é sempre bom ver caras novas por aí.\""; "# Town 42, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Vão ficar por quanto tempo? O salão tem alguns quartos caso queiram passar a noite.\""; "# Town 43, Speaker \"Joseph\"" = "\"Essa é uma oferta gentil, quase irresistível, Xerife, mas nós vamos ter partido antes do cair da noite, pelo menos essa é a ideia. Talvez a gente goste tanto da cidade que podemos acabar ficando por aqui!\""; "# Town 44" = "Joseph e Xerife dão risadas e suspiros."; "# Town 45, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Bem, vocês me avisem se precisarem de mais alguma coisa, provavelmente estarei em casa.\""; "# Town 46, Speaker \"Joseph\"" = "\"Com certeza.\""; "# Town 47, Speaker \"$Player\"" = "\"Certo...\""; "# Town 48" = "Com um toque no chapéu, Xerife se vira e põe-se a andar de volta a construção no fim da rua."; "# Town 49" = "Com o lagarto fora do alcance da voz, Joseph se vira para você."; "# Town 50, Speaker \"Joseph\"" = "\"E então, parceiro, qual é o nosso plano?\""; "# Town 51" = "Você observa a cidade por um momento, examinando as pessoas andando e conversando por aí e suas casas."; "# Town 52" = "Recebendo o vento quente que passa por você com uma respiração profunda."; "# Town 53, Speaker \"$Player\"" = "\"Vamos falar com as pessoas.\""; "# Town 54, Speaker \"Joseph\"" = "\"E o que? Eles vão simplesmente falar de todo o ouro que encontraram?\""; "# Town 55, Speaker \"$Player\"" = "\"Não, mas considerando uma cidade desse tamanho, se tiverem encontrado algo é provável que haja rumores por aí.\""; "# Town 56, Speaker \"$Player\"" = "\"Vamos perguntar sobre eles e sobre a cidade. Alguém vai abrir a boca uma hora ou outra.\""; "# Town 57, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tudo certo então, eu dei uma boa olhada na cidade durante a descida.\""; "# Town 58, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós temos um salão aqui, um tipo de prefeitura mais pra longe e temos a estação do Xerife no fim da rua pelo que me parece.\""; "# Town 59, Speaker \"Joseph\"" = "\"Pra onde vamos?\""; "# Choices:787" = "Salão"; "Choice at line 788" = "Prefeitura"; "Choice at line 791" = "Escritório de Xerife"; "# Saloon 1, Speaker \"$Player\"" = "\"Vamos checar o salão. Acho que se alguém sabe de alguma coisa desses rumores, ela provavelmente estará aqui.\""; "# Saloon 2, Speaker \"Joseph\"" = "\"De boa então.\""; "# Saloon 3" = "Andando pelas portas do salão você é atingido com um cheiro familiar de tabaco e álcool pairando o ar."; "# Saloon 4" = "Alguns patronos bebem e conversam quietamente no canto sem perceber a entrada de vocês dois."; "# Saloon 5" = "Você vê um pouco mais de uma dúzia de mesas e ao olhar para cima consegue enxergar os quartos que o Xerife mencionou."; "# Saloon 6, Speaker \"???\"" = "\"Oba! Como vão?\""; "# Saloon 7" = "Sua atenção é agarrada por uma animada e amigável voz vindo de um pequeno pássaro de pé atrás do balcão pegando dois copos."; "# Saloon 8, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Meu nome é Bartholomew, como posso ajudar, camaradas?\""; "# Saloon 9" = "De forma esperançosa ele começa a limpar os copos enquanto os observa darem alguns passos adentro do bar."; "# Saloon 10, Speaker \"Joseph\"" = "\"Me dê uma cerveja.\""; "# Saloon 11, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Certo certo, e você?\""; "# Saloon 12, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu eh... quero o mesmo que ele.\""; "# Saloon 13, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Ok, a caminho.\""; "# Saloon 14" = "Ele pega as canecas e desaparece por uma porta atrás do bar que leva a uma sala dos fundos."; "# Saloon 15, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu não tô com dinheiro, Joseph...\""; "# Saloon 16, Speaker \"Joseph\"" = "\"Se preocupa não, deixa que eu pago.\""; "# Saloon 17" = "Ele dá tapinhas em suas costas com sua grande asa, mas a retira quando te vê arrepiar um pouco."; "# Saloon 18, Speaker \"Joseph\"" = "\"Oh, perdão, fui muito forte...\""; "# Saloon 19, Speaker \"$Player\"" = "\"Não não, tá tudo bem.\""; "# Saloon 20" = "Você não se arrepiou de dor. Você só não estava... acostumado a alguém te tocando, não dessa forma amigável pelo menos."; "# Saloon 21" = "Bartholomew reapareceu com dois copinhos de vidro sendo virados adentro das canecas antes de pegar algumas moedas de Joseph."; "# Saloon 22, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Muit' obrigado.\""; "# Saloon 23" = "Vocês dois tomam um gole. Joseph parece gostar, mas você acha um pouco... amargo. E então tenta não fazer uma careta."; "# Saloon 24, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não gostou?\""; "# Saloon 25" = "Você faz um sorriso fraco."; "# Saloon 26, Speaker \"$Player\"" = "\"Isso não é pra mim.\""; "# Saloon 27, Speaker \"Joseph\"" = "\"Anotado.\""; "# Saloon 28" = "Ele te dá uma piscada e você sente suas bochechas se avermelharem um pouco."; "# Saloon 29" = "Ambos continuam bebendo enquanto o barman está ocupado atrás do bar."; "# Saloon 30" = "O salão está quieto. Um piano permanece acumulando poeira no canto, aparentemente sem ser tocado por muitas luas."; "# Saloon 31" = "O vento assobia entre as portas do salão, carregando o som dos insetos do deserto."; "# Saloon 32, Speaker \"Joseph\"" = "\"Dia lento, não?\""; "# Saloon 33" = "Você olha pra outra coisa além de sua bebida e percebe Joseph observando o barman que parece não tê-lo notado."; "# Saloon 34" = "Ele olha para vocês dois e percebe que o estavam chamando."; "# Saloon 35, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Ah, me perdoem. Dia lento? Nah, isso normalmente é o comum.\""; "# Saloon 36, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Fica bem mais movimentado nas tardes quando o sol se põe. Todos vêm aqui limpar a cabeça.\""; "# Saloon 37, Speaker \"Joseph\"" = "\"Então você conhece todo mundo daqui?\""; "# Saloon 38, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"É claro! Não é exatamente uma grande cidade, nós somos uma comunidade bem firme aqui.\""; "# Saloon 39, Speaker \"$Player\"" = "\"Como assim? Isso é uma cidade de mineração, não é? Esses lugares explodem de tanta gente.\""; "# Saloon 40, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Eh, bem... Eu não posso dizer que sei muito.\""; "# Saloon 41" = "Ele parece um pouco desconfortável com sua pergunta."; "# Saloon 42, Speaker \"Joseph\"" = "\"Há quanto tempo você vive aqui?\""; "# Saloon 43" = "Ele anima-se novamente com sua nova pergunta e seu brilho retorna em sua fala."; "# Saloon 44, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Ah, bem, eu diria algo em torno de oito anos?\""; "# Saloon 45, Speaker \"$Player\"" = "\"Isso é tempo pra caramba.\""; "# Saloon 46, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"É, eu acho que sim.\""; "# Saloon 47, Speaker \"$Player\"" = "\"O que te fez ficar?\""; "# Saloon 48, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nunca pensei em ficar, não sei nem como vocês acharam esse lugar! Eu nunca tinha ouvido falar daqui até acabar encontrando no caminho.\""; "# Saloon 49" = "O sorriso alegre de Bartholomew caiu um pouco, se transformando em algo mais melancólico."; "# Saloon 50" = "Como a cara de alguém olhando para uma velha e agridoce fotografia."; "# Saloon 51, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Vocês fazem muitas perguntas, não é?\""; "# Saloon 52" = "Você e Joseph se olham por um momento esperando alguém dizer alguma coisa, mas nada sai."; "# Saloon 53, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Eu não ligo, pra falar a verdade essa cidade nem é tão interessante assim.\""; "# Saloon 54, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"É legal falar com orelhas novas que não estão cansadas de minhas tagarelices.\""; "# Saloon 55" = "Ele dá uma risada meio sem graça."; "# Saloon 56, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Assim, eu achei esse lugar porque ouvi boatos de que havia ouro aqui. Como muitas pessoas, eu estava tentando pagar minhas contas.\""; "# Saloon 57" = "Você e Joseph se inclinam um pouco após a menção do ouro."; "# Saloon 58, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Meu noivo estava fugindo de casa e eu fui com ele. Nós pensamos em ir para o Oeste e fazer nossa fortuna.\""; "# Saloon 59, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Olhando para trás eu entendo o porquê de terem nos chamados de tolos. Até eu poderia ter sido um deles caso estivesse no lugar deles.\""; "# Saloon 60, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Mas nós pusemos nossos corações nisso. Nós seguimos a estrada em vagões e foi... muito difícil, quase infernal.\""; "# Saloon 61, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Graças a nossas estrelas da sorte, nós chegamos em Clemency num piscar de olhos e algumas orações.\""; "# Saloon 62, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Foi aí quando nos sentimos realmente como tolos. Quando chegamos, falar sobre ouro quase nos fez ser expulsos da cidade.\""; "# Saloon 63, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Eu não sei dos detalhes, mas havia muita confusão quando os mineiros cuidavam desse lugar.\""; "# Saloon 64, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Ninguém cava aqui há décadas, mas a notícia não foi longe o suficiente para nos avisar a tempo.\""; "# Saloon 65, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"De primeiro momento, Xerife nos mandou embora, não queria mais ninguém do nosso tipo causando problemas.\""; "# Saloon 66, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Mas quando Xerife viu o quão preso nós estávamos e como não tínhamos nenhum lugar pra ir e o quão duro foi a jornada...\""; "# Saloon 67, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Xerife não é nada senão bondoso. Pôde ver que não éramos causadores de problemas... só queríamos uma vida melhor em algum lugar.\""; "# Saloon 68" = "Ele deu de ombros, como se não houvesse mais nada a ser dito."; "# Saloon 69, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Com a ajuda da cidade nós transformamos esse salão em algo que pudéssemos manter funcionando, o resto é história.\""; "# Saloon 70, Speaker \"Joseph\"" = "\"Fico feliz de terem encontrado algo aqui.\""; "# Saloon 71, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Pois é, e eu consigo dizer com certeza que Clemency pode ser pequena, mas é algo realmente especial para mim.\""; "# Saloon 72, Speaker \"$Player\"" = "\"Então não tem ouro nenhum aqui.\""; "# Saloon 73" = "Bartholomew recuou em direção às prateleiras atrás dele e cruzou os braços."; "# Saloon 74, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Não que eu saiba. As minas estão por aí em algum lugar, mas nunca cheguei a vê-las.\""; "# Saloon 75, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Essa já não é mais uma cidade de mineração há um bom tempo e as pessoas aqui não acham que ela seja uma. Você vai ficar bem se manter isso em mente.\""; "# Saloon 76" = "Ele toca na lateral do bico como se quisesse dizer: \"Se é que você me entende.\""; "# Saloon 77, Speaker \"Joseph\"" = "\"Mesmo assim eu ficaria interessado em conhecer a história da cidade.\""; "# Saloon 78, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Acredito que o poço secou aqui, mas tem outras pessoas que estão aqui há muito mais tempo que eu.\""; "# Saloon 79, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Você sempre pode falar com o Xerife se ainda não o fez.\""; "# Saloon 80, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Xerife fez desse lugar o que ele é hoje. Se quiser saber de algo ele é o lagarto certo a se procurar.\""; "# Saloon 81, Speaker \"$Player\"" = "\"Obrigado, Bartholomew.\""; "# Saloon 82, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Sem problemas, o prazer é todo meu.\""; "# Saloon 83" = "Bartholomew retorna à sua postura normal e estica os braços."; "# Saloon 84" = "Lançando a toalha sobre o ombro ele pega uma caixa barulhenta e a chacoalha antes de voltar à sala dos fundos."; "# Saloon 85, Speaker \"Joseph\"" = "\"A luz do dia está queimando, acho melhor a gente adiantar.\""; "# Saloon 86, Speaker \"$Player\"" = "\"Concordo.\""; "# Saloon 87" = "Você se levanta e espera um momento enquanto Joseph termina a bebida dele e então a sua."; "# Saloon 88, Speaker \"$Player\"" = "\"Espero que consiga aguentar isso tudo.\""; "# Saloon 89, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, por favor. O quão pequeno você deve pensar de mim? Foram só dois copos.\""; "# Saloon 90, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você deveria ter me visto em Long Branch na cidade de Dodge. Bebi mais que toda a gangue junta.\""; "# Saloon 91" = "Você não consegue evitar e sorri para seu orgulho, incerto se deve acreditar nele."; "# Saloon 92" = "Você brevemente pensa nas últimas vezes que a gangue foi em bares. Você sempre era mandado ficar do lado de fora. Sempre atento."; "# Saloon 93" = "Um cachorro numa coleira esperando seu mestre voltar."; "# Saloon 94" = "Encarando as ruas iluminadas pelos postes e ouvindo as multidões zoando em sua volta com bêbados estranhos aproveitando suas companhias tanto quanto seu licor."; "# Saloon 95" = "De primeira eles te falaram que era perigoso se afastar demais."; "# Saloon 96" = "Então começaram a te falar para ficar do lado de fora depois que você arrancou os dentes de um cara o qual você sabia que estava te observando."; "# Saloon 97" = "Não podiam ter você causando problemas desnecessários."; "# Saloon 98, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Já vão tão cedo?\""; "# Saloon 99" = "Bartholomew ressurgiu no bar com um olhar de expectativa."; "# Saloon 100, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Bem, não sejam estranhos, estranhos.\""; "# Saloon 101, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Vocês são bem vindos para voltar mais tarde quando o bar estiver mais movimentado! Meu marido amaria conhecer vocês dois.\""; "# Saloon 102" = "A forma casual de suas palavras te pegou desprevenido, e você acha que viu Joseph dar um pequeno tropeço."; "# Saloon 103" = "Sem conseguir dizer uma palavra sequer ele apenas tira o chapéu e vocês dois saem do salão, dando passadas de volta a poeira e no calor seco do deserto."; "# Town Hall 1, Speaker \"$Player\"" = "\"Talvez haja uma reunião na prefeitura, parece valer a pena dar uma olhada.\""; "# Town Hall 2, Speaker \"Joseph\"" = "\"Me parece bom, eu não me importaria de sentar um pouco.\""; "# Town Hall 3" = "Vocês andam pelos arredores da cidade, serpenteando entre os aglomerados de casas e descendo as margens de terra."; "# Town Hall 4" = "Você continua andando em um caminho extenso, macio e compactado pelas viagens frequentes das pessoas."; "# Town Hall 5" = "Alguns habitantes acenam de suas varandas ou dão um pequeno \"Boa tarde\" quando você passa."; "# Town Hall 6, Speaker \"$Player\"" = "\"Sou só eu, ou parece que todo mundo aqui é mais legal que a maioria?\""; "# Town Hall 7, Speaker \"Joseph\"" = "\"Bem, talvez, mas eu não estou reclamando.\""; "# Town Hall 8" = "Ele acena alegremente para uma criança tímida rondando fora de sua casa debaixo da sombra."; "# Town Hall 9, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu poderia me acostumar às pessoas sendo legais comigo.\""; "# Town Hall 10, Speaker \"$Player\"" = "\"Elas não costumam ser?\""; "# Town Hall 11, Speaker \"Joseph\"" = "\"Digo... Eu não me afasto da gangue o tempo todo.\""; "# Town Hall 12, Speaker \"Joseph\"" = "\"Talvez isso seja o normal.\""; "# Town Hall 13, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, acho que eu também não saberia...\""; "# Town Hall 14" = "Você chega na grande construção de madeira que você estava indo em direção, notando o quão similar se parecia a uma capela."; "# Town Hall 15" = "Joseph sobe os pequenos degraus e abre a porta com um chocalho, a segurando aberta para você."; "# Town Hall 16, Speaker \"$Player\"" = "\"Muito obrigado.\""; "# Town Hall 17" = "Ele te segue para um corredor escuro, fechando a porta atrás dele com outro chocalho de madeira."; "# Town Hall 18" = "A sala de reuniões é bastante grande, simples e clara."; "# Town Hall 19" = "As paredes de madeira são envernizadas e brilham da ampla luz do sol infiltrando pelas janelas arqueadas."; "# Town Hall 20" = "Fileiras de bancos se alinham no corredor, metade voltada para fora e metade voltada para você em cada lado."; "# Town Hall 21" = "Sentado em um banco próximo virado para longe de você está uma figura curvada vestida de preto."; "# Town Hall 22" = "Ouvindo você chegar, a figura ganha vida e se levanta do assento."; "# Town Hall 23" = "A figura se volta para vocês, revelando-se uma tartaruga idosa. Há um pequeno livro em uma de suas mãos."; "# Town Hall 24, Speaker \"???\"" = "\"Meus olhos estão me enganando ou eu vejo novos visitantes em nossa cidade?\""; "# Town Hall 25" = "Ele anda com a lentidão característica de alguém com sua idade e natureza pelo corredor em direção a vocês, mas com vivacidade em seus passos."; "# Town Hall 26" = "Ele põe o livro embaixo de um braço e estende ambas as mãos para dar um aperto de mão com Joseph e então com você."; "# Town Hall 27, Speaker \"Jacob\"" = "\"Bem-vidos, bem-vindos a Clemency e ao nosso salão de reuniões. Eu sou Jacob, e quais seriam seus nomes?\""; "# Town Hall 28, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu sou Joseph, esse aqui é meu associado $Player.\""; "# Town Hall 29, Speaker \"$Player\"" = "\"É um prazer te conhecer.\""; "# Town Hall 30, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eu te garanto, o prazer é todo meu. Faz um bom tempo que não temos caras novas por aqui.\""; "# Town Hall 31, Speaker \"Jacob\"" = "\"Agora vocês vão me desculpar, mas eu tenho alguns negócios a resolver rapidamente, sintam-se livres para sentar e orar aqui até eu retornar se assim quiserem.\""; "# Town Hall 32" = "Antes que consiga fazer mais perguntas ele passa entre vocês e sai pela porta."; "# Town Hall 33" = "Você e Joseph se olham interrogativamente e sentam no banco mais próximo."; "# Town Hall 34, Speaker \"Joseph\"" = "\"O que ele disse? Sentar e rezar?\""; "# Town Hall 35, Speaker \"$Player\"" = "\"Foi isso que ouvi também.\""; "# Town Hall 36, Speaker \"Joseph\"" = "\"Isso é um salão de reuniões para orações? A casa de reuniões de Deus? Não entendi.\""; "# Town Hall 37" = "Você não consegue evitar e sorri de suas reflexões enquanto observa a sala ao redor e as vigas do telhado antes de voltar para você."; "# Town Hall 38" = "Vocês travam os olhares, encarando os anéis dourados e marrons de seu olhar penetrante."; "# Town Hall 39" = "Ele sorri timidamente para você e olha para longe, reajustando o assento. Você percebe que estava segurando a respiração."; "# Town Hall 40" = "Você também se conforta no banco. A madeira rígida em suas costas te lembra dos dias de igreja."; "# Town Hall 41" = "Toda a discussão e protesto contra sua mãe sobre sua melhor roupa de domingo."; "# Town Hall 42" = "Você não sente falta dos babados e rendas nem um pouco. Você sente falta é de cantar hinos com ela."; "# Town Hall 43" = "Ela tinha uma voz bonita."; "# Town Hall 44, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu não me lembro da última vez que orei. Não passa muito pela minha cabeça.\""; "# Town Hall 45, Speaker \"$Player\"" = "\"Não posso dizer que está perdendo alguma coisa, nem o bem que faria a você.\""; "# Town Hall 46, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não é um crente?\""; "# Town Hall 47, Speaker \"$Player\"" = "\"Não quero blasfemar, mas, Deus sempre fez pouco caso pra me ajudar na minha vida.\""; "# Town Hall 48, Speaker \"$Player\"" = "\"Não sinto vontade de orar pra alguém que não se importa comigo ou com alguém como eu.\""; "# Town Hall 49, Speaker \"$Player\"" = "\"E é por isso que eu não teria pensado que fosse um homem devoto.\""; "# Town Hall 50" = "Joseph riu um pouco, quase zombando da ideia."; "# Town Hall 51, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não, não, eu não acho que alguém pode me acusar disso. Não com alguma das coisas que eu fiz.\""; "# Town Hall 52, Speaker \"Joseph\"" = "\"Mas eu continuo orando. Só Deus sabe se ele tá escutando, mas me ajuda a lembrar o que é... importante pra mim.\""; "# Town Hall 53, Speaker \"Joseph\"" = "\"Muitas vezes eu orei por minha família, espero que estejam bem.\""; "# Town Hall 54, Speaker \"$Player\"" = "\"... Também espero.\""; "# Town Hall 55" = "Houve um silêncio momentâneo entre vocês, como o movimento sutil das brasas em uma longa fogueira, agora apagada pela porta ao abrir novamente."; "# Town Hall 56" = "Você olha para trás e tem certeza de ser Jacob entrando."; "# Town Hall 57" = "Ele pegou uma vassoura e brevemente varreu a poeira para fora antes de fechar a porta com outro chocalho."; "# Town Hall 58, Speaker \"Jacob\"" = "\"Me perdoem pela demora, espero não ter atrapalhado os dois em seus negócios.\""; "# Town Hall 59, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não se preocupe, estamos muito bem aqui.\""; "# Town Hall 60" = "Ele se inclinou e te cutucou amigavelmente."; "# Town Hall 61, Speaker \"Jacob\"" = "\"Bom, bom... sendo assim, como posso ajudar, senhores?\""; "# Town Hall 62" = "A palavra te pega um pouco desprevenido. A forma como ela sai de sua boca tão facilmente. Sem amargura ou zombaria."; "# Town Hall 63" = "Joseph parece hesitar por um momento antes de um pequeno sorriso retorcido voltar a sua cara."; "# Town Hall 64" = "Ele se ajustou em seu assento para se virar a Jacob, o qual havia sentado num banco de frente para você."; "# Town Hall 65, Speaker \"Joseph\"" = "\"Bem, só estamos de passagem, mas fiquei curioso, você mencionou algo sobre orações?\""; "# Town Hall 66, Speaker \"Jacob\"" = "\"Ah, sim, é claro, queira me desculpar, estou claramente muito acostumado com os habitantes daqui.\""; "# Town Hall 67" = "Sua lenta pronunciação de palavras é confortável, como ouvir uma longa história contada por um avô."; "# Town Hall 68, Speaker \"Jacob\"" = "\"Esse é o salão de reuniões dos Amigos, Quakers, se preferir. Nós somos uma grande comunidade Quaker aqui em Clemency.\""; "# Town Hall 69, Speaker \"Joseph\"" = "\"Quakers, Quakers... ah sim, tem muitos de vocês na Pennsylvania e em lugares próximos.\""; "# Town Hall 70, Speaker \"Jacob\"" = "\"Sim, de fato isso é verdade, tanto que é de onde eu venho, mas devo admitir, faz um bom tempo desde a última vez que visitei.\""; "# Town Hall 71, Speaker \"$Player\"" = "\"Desculpe, tenho que dizer que estou boiando aqui, eu nunca nem ouvi falar dos Quakers.\""; "# Town Hall 72, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não posso dizer que estou mais esclarecido também, não sei nada sobre eles.\""; "# Town Hall 73" = "Vocês dois se voltam para Jacob com expectativa."; "# Town Hall 74, Speaker \"Jacob\"" = "\"Bem, qual é a forma mais simples que posso explicar nossas crenças...\""; "# Town Hall 75" = "Ele cai em um pensamento profundo por alguns momentos, olhos fixos a distância antes de voltar à vida."; "# Town Hall 76, Speaker \"Jacob\"" = "\"Nós acreditamos que há Deus em todos. Que todos nós temos uma... luz interior, que nos guia.\""; "# Town Hall 77, Speaker \"Jacob\"" = "\"Nós não fazemos sermões ou cantamos hinos, ao invés disso nós oramos em silêncio juntos.\""; "# Town Hall 78, Speaker \"Jacob\"" = "\"Não há normas sobre o que você deve fazer a não ser tentar conectar e ouvir a luz dentro de você.\""; "# Town Hall 79, Speaker \"Jacob\"" = "\"Nós também acreditamos fortemente no pacifismo e fazer o que podemos para promover paz.\""; "# Town Hall 80, Speaker \"Jacob\"" = "\"Denunciando todas as formas de violência e degradação de nossos companheiros que andam na terra conosco.\""; "# Town Hall 81, Speaker \"Jacob\"" = "\"É importante respeitar a luz de Deus dentro de todos, é assim que vejo isso.\""; "# Town Hall 82, Speaker \"$Player\"" = "\"Isso soa bem, mas... as coisas costumam não funcionar assim. Não em minhas experiências.\""; "# Town Hall 83" = "Jacob sorri sabiamente, provavelmente tendo ouvido o mesmo sentimento muitas vezes antes."; "# Town Hall 84, Speaker \"Jacob\"" = "\"Sim, certamente há alguns que se aderem a isso mais que outros aqui na cidade, mas sempre foi uma doutrina importante para nossa comunidade.\""; "# Town Hall 85, Speaker \"$Player\"" = "\"Então todos nessa cidade são Quakers?\""; "# Town Hall 86, Speaker \"Jacob\"" = "\"Bem, sim e não. Muitos de nós somos, mas alguns de nós só aderimos os mesmos princípios e ideais de não-violência e assim por diante.\""; "# Town Hall 87, Speaker \"Jacob\"" = "\"O Quakerismo não é imposto, mas une essa comunidade.\""; "# Town Hall 88, Speaker \"Joseph\"" = "\"Hm, interessante. E sobre o velho Xerife?\""; "# Town Hall 89, Speaker \"Jacob\"" = "\"O que quer saber sobre Xerife?\""; "# Town Hall 90, Speaker \"Joseph\"" = "\"Com o pacifismo e isso tudo. Não parece que seria fácil lidar.\""; "# Town Hall 91, Speaker \"Jacob\"" = "\"Ah, bem, eu consigo ver como você pode supor isso. Xerife se importa em manter a paz, mas não é o único responsável por isso. Todos nós somos.\""; "# Town Hall 92, Speaker \"Jacob\"" = "\"É o que fez essa cidade tão fácil de seguir em frente, eu e Xerife nos concordamos em muitas coisas.\""; "# Town Hall 93, Speaker \"$Player\"" = "\"Então você e Xerife estão aqui há algum tempo?\""; "# Town Hall 94, Speaker \"Joseph\"" = "\"Cê achou esse lugar ou algo assim?\""; "# Town Hall 95" = "Você mal teria acreditado pela idade da tartaruga. Ele poderia muito bem ser tão velho quanto a cidade."; "# Town Hall 96, Speaker \"Jacob\"" = "\"Haha, não, você me lisonjeia porque não sou tão pioneiro assim, mas de fato estou aqui há muito tempo.\""; "# Town Hall 97, Speaker \"Jacob\"" = "\"Se me permitir, posso contar um pouco da minha história.\""; "# Town Hall 98, Speaker \"$Player\"" = "\"Conte por favor.\""; "# Town Hall 99" = "Jacob concordou com a cabeça, desviando-se novamente para seus pensamentos antes de voltar com suas palavras."; "# Town Hall 100, Speaker \"Jacob\"" = "\"Como eu disse, sou da Pennsylvania.\""; "# Town Hall 101, Speaker \"Jacob\"" = "\"No auge da corrida do ouro, com muitos indo para o Oeste, muitos Quakers pensaram que seria benéfico seguir.\""; "# Town Hall 102, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eu era muito mais jovem na época, muito mais ansioso para entrar na trilha e espalhar os ideais dos Amigos.\""; "# Town Hall 103, Speaker \"Jacob\"" = "\"Embora eu não possa dizer que meu amor por tagarelar tenha diminuído muito.\""; "# Town Hall 104" = "Ele deu uma pequena e charmosa risada rouca para sua própria brincadeira."; "# Town Hall 105, Speaker \"Jacob\"" = "\"A trilha foi muito dura, mas aprendi muito com os outros nas caravanas e pelas vilas e cidades no caminho, muita vida e muita luz.\""; "# Town Hall 106, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eu cheguei a esta cidade talvez mais prejudicado do que quando saí... mas não era para ser assim.\""; "# Town Hall 107" = "Sua expressão amoleceu, observando a si mesmo enquanto a emoção falha em achar o caminho a sua face."; "# Town Hall 108, Speaker \"Jacob\"" = "\"Detesto falar mal do meu semelhante, mas quando cheguei era um lugar sem Deus.\""; "# Town Hall 109, Speaker \"Jacob\"" = "\"Os mineiros tinham pouco cuidado uns com os outros.\""; "# Town Hall 110, Speaker \"Jacob\"" = "\"Seja por ganância, ou por desespero, eles foram consumidos pela sua necessidade de ouro, mesmo aqueles que tiveram sua parte.\""; "# Town Hall 111, Speaker \"Jacob\"" = "\"Toda a cidade estava tensa e imprevisível.\""; "# Town Hall 112, Speaker \"Jacob\"" = "\"Discussões, até violência, irrompiam sempre que surgia algo valioso, uma veia nova, ouro no rio...\""; "# Town Hall 113, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eles fariam o que tivessem de fazer para conseguir o que queriam.\""; "# Town Hall 114, Speaker \"Jacob\"" = "\"Na noite em que cheguei, eles me contaram dos assim chamados 'selvagens' que residiam aqui.\""; "# Town Hall 115, Speaker \"Jacob\"" = "\"Muito pouco faz meu sangue ferver, e digo mais pra vocês, mas a forma que os mineiros falavam dos Índios...\""; "# Town Hall 116, Speaker \"Jacob\"" = "\"O quão... animados eles me contavam as histórias das formas que eles os expulsaram.\""; "# Town Hall 117, Speaker \"Jacob\"" = "\"Coisas indescritíveis que eu não ouso e não gostaria de repetir a ninguém.\""; "# Town Hall 118, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eu tentei explicar o caminho dos Amigos e como mesmo os 'selvagens', como os chamavam, tinham a luz de Deus dentro deles.\""; "# Town Hall 119, Speaker \"Jacob\"" = "\"Como nós éramos igualmente importantes na presença da luz de Deus.\""; "# Town Hall 120, Speaker \"Jacob\"" = "\"Que as pessoas com quem nós compartilhamos essa Terra não eram nossos inimigos.\""; "# Town Hall 121, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eles não se importavam com minhas explicações, não se importavam com as necessidades ou com as vidas dos outros além de si mesmos.\""; "# Town Hall 122, Speaker \"Jacob\"" = "\"Me fez pensar como os Quakers passados convenceram as pessoas, os males da escravidão e a importância da paz.\""; "# Town Hall 123, Speaker \"Jacob\"" = "\"Construir ligações ao invés de destruir uns aos outros.\""; "# Town Hall 124, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eu perdi a esperança. Eu pensei que talvez... as coisas mudaram tanto, que talvez esse fosse o limite das pessoas.\""; "# Town Hall 125, Speaker \"Jacob\"" = "\"A tolerância com aqueles que podiam atrapalhar seu caminho não era mais uma opção.\""; "# Town Hall 126, Speaker \"Jacob\"" = "\"... Ou talvez eu fui somente uma falha, incapaz de convencer uma única alma de dar a mínima atenção.\""; "# Town Hall 127" = "A velha tartaruga parecia desamparada, com a sobrancelha franzida, como se estivesse revivendo esses momentos tão vividamente que esses fossem os mesmos rostos que ele usava."; "# Town Hall 128, Speaker \"Jacob\"" = "\"E então veio Xerife, ah, Xerife!\""; "# Town Hall 129, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eu estava um pouco preocupado quando Xerife foi designado pela primeira vez para a cidade.\""; "# Town Hall 130, Speaker \"Jacob\"" = "\"Que eu teria mais uma pessoa para lutar contra, alguém com autoridade do lado dos mineiros.\""; "# Town Hall 131, Speaker \"Jacob\"" = "\"Ao invés disso eu encontrei um espírito aparentado, alguém que realmente me escutou e que concorda comigo em muitas coisas.\""; "# Town Hall 132, Speaker \"Jacob\"" = "\"E rapidamente nos tornamos grandes, grandes amigos.\""; "# Town Hall 133, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eventualmente, Xerife se cansou dos mineiros. Decidiu que era o suficiente e fechou a cidade. Forçou os mineiros a irem para outro lugar.\""; "# Town Hall 134" = "Em todo o tempo que ele falou sobre Xerife, seu rosto estava vivo e iluminado, e suas mão se movendo com suas palavras."; "# Town Hall 135" = "Era muito parecido com um pastor acostumado a pregar sermões."; "# Town Hall 136, Speaker \"Joseph\"" = "\"Certamente houve resistência com uma cidade mineira inteira sendo expulsa assim, certo?\""; "# Town Hall 137, Speaker \"Jacob\"" = "\"É claro. Mas Xerife fez o que é certo, é assim que sua alma é.\""; "# Town Hall 138, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eu me sentiria enterrado pelo peso da raiva da cidade e suas convicções como paredes de pedra as quais eu não conseguiria escalar.\""; "# Town Hall 139, Speaker \"Jacob\"" = "\"Eu serei grato a Deus até o dia que eu morrer pela vinda de Xerife. Me deu muita esperança quando perdi tudo.\""; "# Town Hall 140, Speaker \"Joseph\"" = "\"E vocês estão aqui desde então?\""; "# Town Hall 141" = "Jacob riu."; "# Town Hall 142, Speaker \"Jacob\"" = "\"Sim, estamos. Só um punhado de nós ficou depois dos mineiros saírem, foi difícil saber se a cidade continuaria de pé.\""; "# Town Hall 143, Speaker \"Jacob\"" = "\"Mas sentimos que poderíamos encontrar mais pessoas que se importassem, desde que trabalhássemos juntos.\""; "# Town Hall 144, Speaker \"Jacob\"" = "\"Mais pessoas como nós.\""; "# Town Hall 145" = "Suas palavras pairavam no ar passando entre você e Joseph enquanto Jacob fixava o olhar em vocês dois."; "# Town Hall 146, Speaker \"$Player\"" = "\"... Então, essas minas ainda estão por aí?\""; "# Town Hall 147, Speaker \"Jacob\"" = "\"Hm?\""; "# Town Hall 148, Speaker \"$Player\"" = "\"Muitas cidades mineiras morrem por causa do ouro secando, mas se os mineradores só saíram, eu acho que ainda há um pouco por aí.\""; "# Town Hall 149, Speaker \"Jacob\"" = "\"Bem, sim, eu acredito. Não posso dizer que pensei muito sobre isso nos anos recentes.\""; "# Town Hall 150, Speaker \"Jacob\"" = "\"Nós não encorajamos aqueles que procuram ouro, estou certo de que você entende. Não são nada além de problemas.\""; "# Town Hall 151" = "Seu olhar caloroso se tornou algo frio. Você não tinha certeza o quanto isso podia continuar se Joseph não se levantasse."; "# Town Hall 152, Speaker \"Joseph\"" = "\"Claro, claro Jacob, só somos um grupo curioso. Obrigado por falar com nós, estranhos, por tanto tempo.\""; "# Town Hall 153" = "Seus olhos tensos desapareceram num instante quando ele humildemente respondeu aos agradecimentos de Joseph."; "# Town Hall 154, Speaker \"Jacob\"" = "\"Não, não, o prazer é todo meu. Tem sido bom falar com novos ouvidos.\""; "# Town Hall 155, Speaker \"Jacob\"" = "\"Se me dão me licença agora, devo deixar esse lugar arrumado para a reunião de hoje.\""; "# Town Hall 156, Speaker \"Joseph\"" = "\"Uma reunião dos Quakers?\""; "# Town Hall 157, Speaker \"Jacob\"" = "\"Sim, isso mesmo. Vocês são bem-vindos a se juntar a nós se quiserem.\""; "# Town Hall 158, Speaker \"$Player\"" = "\"Obrigado Jacob, mas acho que vamos embora de qualquer forma.\""; "# Town Hall 159" = "Vocês se levantam, esticando e sacudindo a rigidez das asas, caudas e pernas."; "# Town Hall 160, Speaker \"Jacob\"" = "\"Vão bem, e deixem a luz perto de vocês.\""; "# Town Hall 161" = "Vocês acenam e saem pela mesma porta barulhenta de antes, observando Jacob uma última vez iniciando seus deveres antes da porta fechar."; "# Town Hall 162" = "Joseph para contigo por um momento na varanda do salão de reuniões olhando para a cidade."; "# Town Hall 163, Speaker \"$Player\"" = "\"... No que está pensando?\""; "# Town Hall 164, Speaker \"Joseph\"" = "\"É que, agora nós sabemos que essa gente não vai ser párea para uma luta. Talvez alguns deles, mas...\""; "# Town Hall 165, Speaker \"$Player\"" = "\"... E definitivamente tem ouro aqui. Em algum lugar.\""; "# Town Hall 166" = "Joseph não tinha emoções verdadeiras em sua face, mas ele estava muito mais quieto do que você viu antes."; "# Town Hall 167" = "Como se ele estivesse tentando não respirar."; "# Town Hall 168, Speaker \"$Player\"" = "\"Vamo lá, temos mais gente pra conversar.\""; "# Town Hall 169" = "Ele expirou bruscamente, as penas em seu bico perto de suas narinas vibraram."; "# Town Hall 170, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue Plan 56, Goodbye 32" = "\"Sim.\""; "# Town Hall 171" = "Vocês passaram pelas casas e pessoas como antes, mas não sentiram vontade de acenar de volta."; "# Sheriff 1, Speaker \"$Player\"" = "\"Xerife deve saber de algo, certo?\""; "# Sheriff 2, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, senhor, eu duvido que sejamos os únicos que já vieram dar uma olhadinha.\""; "# Sheriff 3, Speaker \"Joseph\"" = "\"E Xerife disse para procurar por ele caso precisássemos de alguma coisa.\""; "# Sheriff 4" = "Vocês andam na mesma direção que viram Xerife ir."; "# Sheriff 5" = "Descendo à borda mais próxima da cidade, através do que pode ser considerado a rua principal a qual a cidade cresceu em volta."; "# Sheriff 6" = "O escritório de Xerife é modesto, uma das menores construções na cidade, um pequeno cubículo de paredes de pedra, janelas com barras e uma porta torta de madeira."; "# Sheriff 7" = "Enquanto chegam perto do pequeno edifício, Joseph desacelera e levanta o braço ao seu peito para te parar também."; "# Sheriff 8, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ok parceiro, qual o plano aqui? Você e eu sabemos que Xerife vai ser o mais paranóico, olho de águia e dedo quente desse burgo.\""; "# Sheriff 9, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não podemos entrar dançando jogando papo pro ar sobre qualquer coisa.\""; "# Sheriff 10, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, você tá certo. Tudo que realmente precisamos saber é se Xerife vai pra briga.\""; "# Sheriff 11, Speaker \"$Player\"" = "\"De alguma forma sinto que... ele não é um cara da lei comum.\""; "# Sheriff 12" = "Você olha em volta pensando um pouco. Há duas metades de uma placa despedaçada balançando-se no vento por duas correntes em frente a construção."; "# Sheriff 13" = "Parece já ter tido \"Xerife\" escrito uma vez, os cantos possuem o remanescente de buracos de disparos, além de ser formada por madeira raspada e enraizada."; "# Sheriff 14, Speaker \"$Player\"" = "\"Acho que devemos contar o que está realmente acontecendo.\""; "# Sheriff 15" = "Chamar o rosto de Joseph de incrédulo naquele momento seria um eufemismo."; "# Sheriff 16" = "Ele zombou um pouco por curiosidade. Alisando o queixo com uma mão penada e tentando entender o que você quis dizer."; "# Sheriff 17, Speaker \"Joseph\"" = "\"Está dizendo para admitirmos o porquê de estarmos aqui e confessar?\""; "# Sheriff 18, Speaker \"$Player\"" = "\"Algo assim. Acho que podemos falar a Xerife que há bandidos vindo, e que estamos preocupados tipo, com a cidade.\""; "# Sheriff 19, Speaker \"Joseph\"" = "\"Essa é uma jogada perigosa.\""; "# Sheriff 20, Speaker \"$Player\"" = "\"Olha, Xerife vai ter uma boa ideia do porquê de estarmos bisbilhotando por aí se não tivermos uma razão simples e honesta pra despistar a atenção.\""; "# Sheriff 21, Speaker \"$Player\"" = "\"É mais fácil mentir quando há alguma verdade por trás.\""; "# Sheriff 22" = "Joseph coçou o queixo novamente e suspirou."; "# Sheriff 23, Speaker \"Joseph\"" = "\"Também acho, mas ainda assim não consigo deixar de me sentir nervoso andando na toca do leão.\""; "# Sheriff 24" = "Você entendeu o que ele quis dizer. Para pessoas como você, o escritório de um Xerife é um lugar em que você nunca quer acabar ficando."; "# Sheriff 25" = "Andando adentro o escritório juntos, Joseph se abaixa para passar pela porta."; "# Sheriff 26" = "Você acha o interior muito mais conservado que o lado de fora, o qual havia claramente sofrido desgaste com o tempo."; "# Sheriff 27" = "A poeira e a luz do sol entravam pelas janelas à mesma medida."; "# Sheriff 28" = "Caindo sobre a mesa de Xerife, que estava rapidamente preenchendo uma folha de papel com um lápis em sua mão."; "# Sheriff 29" = "Após você fechar a porta atrás de você, ambos esperam alguns segundos até Xerife percebê-los."; "# Sheriff 30" = "Antes que consiga bater gentilmente na porta fechada por atenção, Xerife levanta um dedo de sua mão segurando o lápis, pedindo mais um momento de espera."; "# Sheriff 31" = "Isso foi seguido por uma escrita apressada no fim da folha de papel antes que o lápis fosse largado na mesa com pouca consideração."; "# Sheriff 32" = "Dois olhos atentos caíram sobre você e Joseph."; "# Sheriff 33, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Olá, pessoal. Pensei que poderia vê-los de novo.\""; "# Sheriff 34, Speaker \"Joseph\"" = "\"Olá de novo, Xerife.\""; "# Sheriff 35, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Agora, como posso estar ajudando vocês hoje?\""; "# Sheriff 36, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, bem...\""; "# Sheriff 37" = "Joseph olha para você, fixando o olhar, você vê o leve ataque de pânico de alguém preso em uma armadilha procurando uma saída."; "# Sheriff 38, Speaker \"$Player\"" = "\"Você protege essa cidade?\""; "# Sheriff 39" = "Xerife parece irritado, incerto de como responder, como se alguém tivesse perguntado se o céu é azul."; "# Sheriff 40, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Tão quanto as pessoas que vivem aqui, sim.\""; "# Sheriff 41, Speaker \"$Player\"" = "\"O que isso significa? Pensei que você era um homem da lei.\""; "# Sheriff 42" = "Xerife olhou para você com certo aborrecimento, ainda aparentemente intrigado com o que você estava perguntando."; "# Sheriff 43, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Acho que vejo a confusão aqui. Eu não sou um homem da lei.\""; "# Sheriff 44, Speaker \"Sheriff\"" = "\"... Na verdade eu não diria que sou um homem, nem uma mulher.\""; "# Sheriff 45" = "Xerife continuou olhando para vocês, tentando medir suas reações. Se vocês poderiam ser confiáveis, você acha."; "# Sheriff 46, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Meu nome é Xerife, esse é o apelido que escolhi, e peço gentilmente para se referir a mim como tal, ou nada.\""; "# Sheriff 47" = "Joseph tirou o chapéu educadamente."; "# Sheriff 48, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sem problemas, Xerife.\""; "# Sheriff 49, Speaker \"Joseph\"" = "\"Então você dirige a cidade?\""; "# Sheriff 50, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Para isso também seria um não. Pode-se dizer que sou um fundador, mas não cuido da cidade sozinho.\""; "# Sheriff 51, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Vocês estão fazendo perguntas bem estranhas, tem algo que eu deva saber?\""; "# Sheriff 52" = "Joseph vacilou e agora você também. Isso não foi o que vocês acabaram de planejar."; "# Sheriff 53" = "Você estava dizendo as primeiras coisas que vinham a mente, fixando em Xerife com um calmo par de olhos, mas com uma tremedeira nos joelhos."; "# Sheriff 54" = "Talvez você esperasse que Xerife dissesse algo que mudaria as coisas, mudasse o motivo pelo qual ambos estivessem lá."; "# Sheriff 55" = "Antes que você pudesse cair, Joseph pôs a mão em seu ombro, e você ficou tenso antes dele lhe dar um pequeno aperto, entrando em cena."; "# Sheriff 56, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós... ouvimos de alguns outros caras na trilha que havia bandidos por aí, vindo para cá.\""; "# Sheriff 57, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Entendo, entendo... então vocês não precisam se preocupar. Nós sabemos como cuidar de nós mesmos em Clemency.\""; "# Sheriff 58, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Nós geralmente não arrumamos encrenca por aqui, mas temos certeza de afugentá-los antes mesmo de algo acontecer.\""; "# Sheriff 59, Speaker \"Joseph\"" = "\"Então você está aqui há bastante tempo?\""; "# Sheriff 60, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Sim. Anos.\""; "# Sheriff 61, Speaker \"Joseph\"" = "\"Como você acabou morando aqui? Qual é a história, já que você disse ser um tipo de fundador?\""; "# Sheriff 62, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Não se confunda agora, eu não sou bem um fundador. Eu sou... bem, é difícil de explicar.\""; "# Sheriff 63, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu era um Marechal, fui enviado aqui por volta de... o que, trinta anos já?\""; "# Sheriff 64, Speaker \"Joseph\"" = "\"E você gostou tanto que ficou!\""; "# Sheriff 65" = "Joseph dá uma pequena gargalhada, mas Xerife continua indiferente."; "# Sheriff 66, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Não, bem, queria eu poder dizer que as coisas antigamente eram tão boas quanto agora...\""; "# Sheriff 67" = "Xerife se levantou, agarrando a bengala do lado da mesa que bateu suavemente no chão quando Xerife começou a andar pelo pequeno escritório, esticando suas pernas rígidas."; "# Sheriff 68, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Vocês sabem que esta era uma cidade de mineração, certo?\""; "# Sheriff 69, Speaker \"$Player\"" = "\"É claro.\""; "# Sheriff 70, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Bem, eu costumava ser um homem da lei dessa cidade mineradora.\""; "# Sheriff 71, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Um novato em sua primeira tarefa, tentando manter a paz aqui...\""; "# Sheriff 72, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Que piada.\""; "# Sheriff 73, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Os mineiros brigavam entre si. Não havia nada além de sangue ruim, e a febre do ouro.\""; "# Sheriff 74, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Pelo que parece eu aprendi muito durante aquele tempo sobre como se parece. A febre do ouro nos olhos.\""; "# Sheriff 75, Speaker \"Sheriff\"" = "\"E o que as pessoas podem fazer pra satisfazê-la.\""; "# Sheriff 76, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Aquela cidade era um barril de pólvora, e eu era... só um Marechal. Senti como se não houvesse nada que eu pudesse fazer.\""; "# Sheriff 77, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Senti como se precisasse fazer mais, eu precisava fazer algo para acalmar o lugar.\""; "# Sheriff 78, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Perguntei aos Marechais que me enviaram, eles não deram um pio!\""; "# Sheriff 79, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Se eles me disseram para manter minhas mãos longe de algo, deixe-os descobrir sozinhos, atire neles caso saiam muito da linha.\""; "# Sheriff 80, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Isso... nunca encaixou bem comigo.\""; "# Sheriff 81, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Se tem algo que vocês deveriam saber sobre mim, sobre como eu conduzo meus negócios e tomo conta da cidade, é que eu me importo com justiça.\""; "# Sheriff 82, Speaker \"Sheriff\"" = "\"A justiça de verdade.\""; "# Sheriff 83, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Não a justiça que os outros dizem se importar. Eu aprendi muito rápido que a lei não é sobre a justiça de verdade.\""; "# Sheriff 84" = "Xerife pontuou as palavras, disse com certo fervor, com batidas da bengala no chão."; "# Sheriff 85, Speaker \"Sheriff\"" = "\"A lei dos Marechais não era, não é, a justiça que eu reconheço.\""; "# Sheriff 86, Speaker \"Sheriff\"" = "\"É por isso que escolhi o nome Xerife. Eu queria o nome para mim, eles não o mereciam. Estranho eu sei.\""; "# Sheriff 87, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Agradeço a Deus, por todo o bem que ele fez por mim, que eu conheci uma mente parecida naquela cidade.\""; "# Sheriff 88, Speaker \"Sheriff\", Duplicated with dialogue Meeting 43, Meeting 44, Eating 92, Eating 119, Eating 135, Eating 146, VultureHurt 90" = "\"...\""; "# Sheriff 89, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Em algum momento no inverno, nós recebemos uma caravana na cidade.\""; "# Sheriff 90, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Pessoas que estavam viajando pela trilha, precisavam de um lugar para ficar por um tempo.\""; "# Sheriff 91, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Tinham coisas para vender também, peles e tal, qualquer coisa para ajudar a sobreviver.\""; "# Sheriff 92, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Pessoal amigável, eu gostei da companhia. Passei a noite bebendo com eles ao redor dos vagões.\""; "# Sheriff 93, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Os mineiros... não os aceitaram muito bem. Não confiavam neles.\""; "# Sheriff 94, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Aquela foi uma semana que nunca vou esquecer. Acusações constantes de roubos e explosões, gritarias e brigas quase terminando em confrontos armados.\""; "# Sheriff 95, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Os mineiros estavam muito nervosos e eram atiçados pelas menores coisas.\""; "# Sheriff 96, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Três dias depois, um mineiro acaba morrendo. Apunhalado em seu sono.\""; "# Sheriff 97, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Todos os mineiros acusaram um dos comerciantes de ter feito, um sujeito Mexicano. Disseram que sua faca cometeu o crime.\""; "# Sheriff 98, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu... tive que prender ele. O deixei nessa cela aqui.\""; "# Sheriff 99" = "O barulho de algo como barras de metal enferrujadas contra a bengala soaram pela sala."; "# Sheriff 100, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Todos os comerciantes vieram me dizer que eu estava errado, que o sujeito nunca faria algo do tipo.\""; "# Sheriff 101, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eles me ajudaram a seguir a direção certa, eu já tinha suspeitas sobre as reclamações dos mineiros.\""; "# Sheriff 102, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Muitas das acusações que rondavam eram sobre os Mexicanos e Indianos que viajavam nas caravanas.\""; "# Sheriff 103, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu fiz uma pequena investigação e descobri que o mineiro foi morto por um de seus amigos.\""; "# Sheriff 104, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Outra rixa sobre ouro. Alguns roubos ou desaparecimentos, e seu suposto amigo o matou por isso.\""; "# Sheriff 105, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Os mineiros não acreditaram, insistiram que o homem na cela era culpado.\""; "# Sheriff 106, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Me pergunto se talvez eles só não conseguissem ver o que eu conseguia. Enxergar as coisas pelos meus olhos.\""; "# Sheriff 107, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Parecia uma zombaria com a justiça. De tudo que eu me importava.\""; "# Sheriff 108, Speaker \"Sheriff\"" = "\"E aquilo foi a gota d'água.\""; "# Sheriff 109, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Mais cedo na manhã seguinte, pedi aos comerciantes que fossem embora, e levasse seu amigo com eles.\""; "# Sheriff 110" = "Xerife nota o quão atentamente vocês estão escutando, olhos lacrimejantes piscando entre vocês dois."; "# Sheriff 111, Speaker \"Sheriff\"" = "\"De qualquer forma, já tagarelei demais. Mas para encurtar a história, eu expulsei os mineiros, para melhor.\""; "# Sheriff 112, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você fez soar como se tivesse sido fácil. Como você fez para que tantos mineiros simplesmente abandonassem o ouro?\""; "# Sheriff 113, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu fiz o que tinha de fazer, e não tenho arrependimentos ou peso em minha alma por isso.\""; "# Sheriff 114, Speaker \"Sheriff\"" = "\"De verdade, tira-los foi a parte fácil, eu suponho.\""; "# Sheriff 115, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Nós nos mudamos e reconstruímos parte da cidade, longe das minas. Queríamos um recomeço.\""; "# Sheriff 116, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Os anos desde então foram difíceis, bem difíceis. Eu não tenho essa bengala porque fiquei sentado em uma cadeira e olhando o pôr do sol.\""; "# Sheriff 117, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Essa cidade pode ser pequena, mas é muito trabalho para continuar em frente.\""; "# Sheriff 118" = "Xerife virou-se e se sentou em sua cadeira novamente, estalando debaixo de seus velhos ossos."; "# Sheriff 119, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Não pense que não sou grato por esse lugar. Eu fiz muito por ele, mas ele também fez muito mais em troca.\""; "# Sheriff 120, Speaker \"$Player\"" = "\"O que quer dizer? Não posso dizer que algum lugar onde vivi já fez algo por mim.\""; "# Sheriff 121" = "Xerife suspirou calmamente olhando a cidade pela janela, uma vista limpa das casas de paralelepípedos que descem em cascata a encosta rasa."; "# Sheriff 122, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Clemency me deu... um lugar para viver.\""; "# Sheriff 123, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu tinha muitas esperanças quando escolhi ficar nessa cidade, tentar fazer dela alguma coisa.\""; "# Sheriff 124, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu trabalhei duro para ganhar o respeito daqueles que vivem aqui, como uma pessoa, não como autoridade.\""; "# Sheriff 125, Speaker \"Sheriff\"" = "\"As pessoas aqui não me veem como uma esquisitice, elas não me temem, não me zombam ou interrogam os outros sobre como vivem.\""; "# Sheriff 126, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Isso não é só uma comunidade, é uma família.\""; "# Sheriff 127, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Todos nós estamos longe de nossas casas, das pessoas que nos criaram, mas aqui nós podemos ser quem nós quisermos.\""; "# Sheriff 128, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Uma cidade de fugitivos que não precisam mais continuar correndo.\""; "# Sheriff 129" = "Xerife olhou pela janela por mais alguns momentos. O sol era um brilho dourado cruzando os olhos melancólicos."; "# Sheriff 130" = "Voltando para você, Xerife voltou a sua mesa e se confortou mais uma vez."; "# Sheriff 131, Speaker \"Sheriff\"" = "\"De qualquer forma, já falei bastante. E sobre aqueles bandidos que vocês queriam conversar sobre?\""; "# Sheriff 132, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim... sim, eu acho.\""; "# Sheriff 133" = "Você queria ter mais perguntas para perguntar. Mais para falar. Mais para ouvir, mas nenhuma palavra saia de sua boca, exceto por..."; "# Sheriff 134, Speaker \"$Player\"" = "\"Obrigado.\""; "# Sheriff 135, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Não há de quê, e obrigado a vocês pela dica, vou ficar de olhos abertos.\""; "# Sheriff 136, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, obrigado pela conversa, Xerife. Nós vamos indo agora, mas eu tenho mais uma pergunta para você.\""; "# Sheriff 137, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você ainda está com os Marechais? Tem contato com eles?\""; "# Sheriff 138, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu fui embora no dia que me revoltei contra os mineiros. Nunca mais ouvi falar deles.\""; "# Sheriff 139" = "Joseph acenou com a cabeça e tocando o chapéu, Xerife responde tocando seu chapéu. Vocês dão passadas para fora do escritório no sol ofuscante."; "# Rest 1" = "O ar seco do deserto é quente em seus pulmões. O sol escaldante da tarde cozinha o chão debaixo de você enquanto você anda pelos arredores da cidade novamente."; "# Rest 2" = "Sua garganta está firme. E seus pés cansados."; "# Rest 3" = "Há uma gentil pulsação de sangue em sua cabeça acompanhada por uma dor aguda familiar."; "# Rest 4" = "Tudo parece mais... embaraçado do que já é."; "# Rest 5" = "Seus pensamentos estão dispersos."; "# Rest 6" = "Você está bem."; "# Rest 7" = "Só continue andando."; "# Rest 8" = "Você quase esbarra em Joseph quando ele para, olhando em volta de novo, procurando por algo que você possa ter perdido."; "# Rest 9" = "Você também olhou, mas o sol parece... de alguma forma muito mais brilhoso. Você olha para baixo aos seus pés para proteger seus olhos."; "# Rest 10" = "Observando as pequenas dunas de suas pegadas na poeira."; "# Rest 11, Speaker \"Joseph\"" = "\"Certo, então, para onde agora? Acho que só tem mais um lugar de interesse faltando.\""; "# Rest 12" = "Você ouviu o que ele disse, mas a informação não ficou com você."; "# Rest 13, Speaker \"$Player\"" = "\"Hm, sim. Claro.\""; "# Rest 14, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Deveríamos ir então?\""; "# Rest 15" = "De novo. Ouvindo, mas nada permanece. Seus pensamentos parecem um peixe recém fisgado pulando de sua mão."; "# Rest 16, Speaker \"$Player\"" = "\"É, Hmm.\""; "# Rest 17, Speaker \"Joseph\"" = "\"Certo então, vamos indo.\""; "# Rest 18" = "Sim. Continue se movendo."; "# Rest 19" = "Joseph começa a andar, e você segue."; "# Rest 20" = "Você tenta seguir. Seus pés movem, mas não ficam onde você quer, e você tropeça um pouco."; "# Rest 21" = "Joseph olha em volta enquanto você fica parado, olhando para seus pés de novo."; "# Rest 22, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ei, qual é o problema parceiro?\""; "# Rest 23, Speaker \"$Player\"" = "\"Huh? Eu me sinto... um pouco tonto.\""; "# Rest 24, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você tá bem? Não disse nada.\""; "# Rest 25" = "Ele pôs as mãos em seus ombros e te virou para olhar para ele, olhando abaixo para seu rosto."; "# Rest 26, Speaker \"Joseph\"" = "\"Hmm, é, você parece um pouco doente. Vamos sentar um pouco.\""; "# Rest 27" = "Ele começou a andar com a mão em seu ombro, te guiando para um desnível que vocês pudessem sentar e estirar as pernas."; "# Rest 28" = "Você se sentiu melhor ao sentar, sentiu-se estável."; "# Rest 29" = "Você ouve Joseph desabotoando algo de trás de seu cinto, vendo ele puxar um cantil redondo entre vocês dois."; "# Rest 30, Speaker \"Joseph\"" = "\"Quando foi a última vez que você bebeu algo? Deve estar com muita sede já que está tonto.\""; "# Rest 31" = "É claro, como você pôde esquecer? Você esteve andando o dia todo e não tomou nenhuma gota desde que você partiu."; "# Rest 32" = "Embora você não tivesse certeza do que Joseph trouxe com ele..."; "# Rest 33, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ha, o que está olhando? Acha que tem licor aí?\""; "# Rest 34" = "Ele riu um pouco e desenroscou a tampa, te deixando cheirar um pouco antes de tomar um grande gole."; "# Rest 35, Speaker \"Joseph\"" = "\"Só água, viu. Agora beba antes de você colapsar ou algo assim.\""; "# Rest 36" = "Você timidamente pegou o cantil dele e o deu um pequeno aceno como um agradecimento."; "# Rest 37" = "Você o vira em sua boca seca e toma grandes goles por alguns segundos, lambendo as gotículas d'água na borda de seus lábios ao terminar."; "# Rest 38, Speaker \"Joseph\"" = "\"Um pouco quente pro meu gosto. Não ganha da água fria de um rio limpo, mas é melhor do que secar como roupas no varal.\""; "# Rest 39" = "Você toma mais um gole antes de devolver o cantil."; "# Rest 40, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Eating 19" = "\"Obrigado...\""; "# Rest 41, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não se preocupe com isso, é só me avisar na próxima vez! Você quase foi pro chão porque não disse nada.\""; "# Rest 42, Speaker \"$Player\"" = "\"Foi mal, eu só estava... nós temos um trabalho aqui. Eu não queria perder tempo.\""; "# Rest 43, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, não pode nem sentar um pouco para beber água? Você não é diferente de todos que já conheci.\""; "# Rest 44, Speaker \"Joseph\"" = "\"Seja quem tenha colocado uma cobra em sua bota, você precisa ir mais devagar.\""; "# Rest 45, Speaker \"$Player\"" = "\"Hm. Talvez.\""; "# Rest 46, Speaker \"Joseph\"" = "\"Digo, o que você faz pra relaxar? Quando está fora do trabalho?\""; "# Rest 47, Speaker \"$Player\"" = "\"Relaxar?\""; "# Rest 48, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, tipo, descansar? Se soltar? Dar um tempo?\""; "# Rest 49, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu... sei o que quer dizer.\""; "# Rest 50" = "A pergunta te pegou um pouco desprevenido. Você não tinha certeza de como responder, você nunca pensou muito sobre isso."; "# Rest 51" = "O que você faz pra relaxar? A gangue está sempre ocupada com alguma coisa, viajando, se escondendo, criando problemas."; "# Rest 52" = "Não tem muito tempo para... fazer algo."; "# Rest 53, Speaker \"$Player\"" = "\"Eh, eu acho que jogo cartas as vezes. Geralmente solitaire.\""; "# Rest 54, Speaker \"Joseph\"" = "\"Respeitável. Você ganha muito?\""; "# Rest 55, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Rules 1" = "\"Não.\""; "# Rest 56, Speaker \"$Player\"" = "\"Não é sobre ganhar, de qualquer forma. Só me ajuda a passar o tempo.\""; "# Rest 57, Speaker \"Joseph\"" = "\"Entendo o que quer dizer. Eu e o pessoal geralmente jogamos algumas rodadas de cartas, as vezes apostando.\""; "# Rest 58, Speaker \"Joseph\"" = "\"Embora alguns deles sejam maus perdedores, as vezes é mais fácil deixa-los ganhar e evitar problemas.\""; "# Rest 59, Speaker \"Joseph\"" = "\"Já ganhei de um no poker cinco vezes seguidas, e eu juro, ele me olhou torto pelo resto da semana.\""; "# Rest 60, Speaker \"Joseph\"" = "\"Encontrei meu chapéu cheio de buracos de faca uma manhã também, mas acho que foi só para me assustar. Pelo menos eu espero que sim!\""; "# Rest 61" = "Ele deu uma grande gargalhada, do tipo que te fez duvidar se havia somente água no cantil."; "# Rest 62" = "Ele tinha uma boa risada, você pensou. Alguém que realmente gostava de si mesmo."; "# Rest 63" = "Talvez só fosse bom ouvir a risada alguém que não estivesse irritado com você."; "# Rest 64, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você gosta de apostar?\""; "# Rest 65" = "Você sente uma tremulação no peito, perto das costelas."; "# Rest 66, Speaker \"$Player\"" = "\"Não muito. Nunca tive muito para apostar em primeiro lugar. Sempre me pareceu perda de tempo.\""; "# Rest 67, Speaker \"Joseph\"" = "\"Respeito sua moderação.\""; "# Rest 68, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não precisa ser sempre sobre dinheiro, lembre-se disso.\""; "# Rest 69, Speaker \"Joseph\"" = "\"Quando eu era mais jovem, eu e meu pai...\""; "# Rest 70" = "Ele parou por um momento, pensando e coçando seu pescoço, seu trem de pensamentos desacelerou por memórias esquecidas."; "# Rest 71, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós costumávamos jogar cartas após o jantar. E muitos dias quando eu voltava para casa eu trazia pedrinhas do rio.\""; "# Rest 72, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sempre gostei o quão lisas e bonitas elas eram. De todas as formas e cores, sempre diferentes umas das outras.\""; "# Rest 73, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós deixávamos elas na lareira, e quando jogávamos cartas nós apostávamos com elas.\""; "# Rest 74, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ele sempre ganhava, mas eu me divertia muito para ficar irritado.\""; "# Rest 75, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acho que ele me deixava ganhar quando eu apostava alto e estava prestes a perder as pedras que eu gostava.\""; "# Rest 76, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ele sempre soube quais eram as minhas preferidas, e nunca queria me ver chorar.\""; "# Rest 77, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ha, não consigo pensar em outro motivo para ele perder pra mim.\""; "# Rest 78, Speaker \"Joseph\"" = "\"Suponho que devo agradecer a ele por ter me ensinado.\""; "# Rest 79" = "Você não tinha certeza do que dizer, então você o deu um sorriso suave."; "# Rest 80" = "Família pode ser um assunto complicado. Você não queria dizer algo errado."; "# Rest 81, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, sabe de uma coisa?\""; "# Rest 82" = "Ele adentrou um de seus bolsos e pegou um pacote esfarrapado o qual você reconheceu serem cartas de baralho."; "# Rest 83, Speaker \"Joseph\"" = "\"Que tal jogar Ving-en-un? Já jogou isso antes?\""; "# Rest 84, Speaker \"Joseph\"" = "\"E nós podemos apostar com, hmm.\""; "# Rest 85" = "Ele se virou, procurando por algo que vocês pudessem usar como fichas de aposta."; "# Rest 86" = "Você viu os olhos dele caírem sobre uma pequena pilha de pedras por um momento, mas ao invés delas, você notou uma pena perdida quase caindo das costas da mão dele."; "# Rest 87" = "Ele a arrancou e a colocou entre vocês, se ajeitando no lugar para te ver melhor."; "# Rest 88, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós podemos apostar essa pena. Vamos fazer um melhor de cinco, você fica com ela se você ganhar e eu fico com ela se eu ganhar.\""; "# Rest 89" = "Você girou em torno de si mesmo para sentar de pernas cruzadas de frente para ele."; "# Rest 90, Speaker \"$Player\"" = "\"Não sabia que você estava tão desesperado para apostar a ponto de usar seu próprio corpo.\""; "# Rest 91, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ha ha, não é isso. Só achei que seria mais interessante do que pedras.\""; "# Rest 92, Speaker \"$Player\"" = "\"Ah, pensei que fosse um amante de pedras. Senhor colecionador de pedras.\""; "# Rest 93, Speaker \"$Player\"" = "\"Leve-as na estrada, seu próprio circo de pedrinhas.\""; "# Rest 94, Speaker \"$Player\"" = "\"Um homem de negócios.\""; "# Rest 95" = "Joseph não pode evitar e sorriu, mesmo com sua falsa reação à sua provocação."; "# Rest 96, Speaker \"Joseph\"" = "\"Hm, não sei se Senhor J.H. combina comigo, francamente.\""; "# Rest 97, Speaker \"$Player\"" = "\"J.H?\""; "# Rest 98, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, como em Joseph Harrier. Minhas iniciais.\""; "# Rest 99, Speaker \"$Player\"" = "\"Ah, claro.\""; "# Rest 100, Speaker \"Joseph\"" = "\"... E então, você sabe jogar vingt-en-un?\""; "# Choices:2857" = "Sim"; "Choice at line 2858" = "Não"; "# Rest 101, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim.\""; "# Rest 102, Speaker \"Joseph\"" = "\"Certo, vamos jogar. Como eu disse, ganha quem fizer cinco pontos.\""; "# Rest 103" = "Você pega a pena em sua mão. Girando ela para frente e para trás algumas vezes entre seu polegar e seu indicador."; "# Rest 104" = "Ela era fina e afunilada da cor de café. Espessa, com listras brancas irregulares por toda a superfície passando através do meio."; "# Rest 105, Speaker \"$Player\"" = "\"Obrigado, Joseph.\""; "# Rest 106, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não há de quê.\""; "# Rest 107" = "Você guardou a pena cuidadosamente em seu bolso."; "# Rest 108, Speaker \"$Player\"" = "\"... Nós deveríamos provavelmente, eh, voltar ao trabalho.\""; "# Rest 109, Speaker \"Joseph\"" = "\"Desde que esteja feliz e possa ficar de pé então eu também estou pronto!\""; "# Rest 110" = "Você gira sobre seus joelhos e se levanta com um pulo alegre."; "# Rest 111, Speaker \"$Player\"" = "\"Tudo pronto. Vamos nos mexer.\""; "# Rest 112, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, senhor!\""; "# Rules 1, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Rest 55" = "\"Não.\""; "# Rules 2, Speaker \"Joseph\"" = "\"Certo, as regras são simples. Eu sou a Banca, eu te darei duas cartas viradas para cima e pegarei uma carta para cima e outra para baixo.\""; "# Rules 3, Speaker \"Joseph\"" = "\"A ideia é obter um número alto com suas cartas sem passar de vinte e um.\""; "# Rules 4, Speaker \"Joseph\"" = "\"Se você passar de vinte e um, você estoura, o mesmo serve para mim. Mas você precisa pegar um número maior do que o meu para ganhar. Um empate é chamado de tranca.\""; "# Rules 5, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você pode comprar para pedir outra carta, ou ficar para continuar com o que já tem. Você pode comprar quantas vezes quiser contanto que esteja abaixo de vinte e um.\""; "# Rules 6, Speaker \"Joseph\"" = "\"Após você ficar, eu desviro minha carta virada e tenho que comprar enquanto estiver abaixo de dezessete.\""; "# Rules 7, Speaker \"Joseph\"" = "\"Se eu estourar, ou meu número for menor que o seu, você ganha.\""; "# Rules 8, Speaker \"Joseph\"" = "\"Se você conseguir exatamente vinte e um então você não compra nem fica, e eu posso tentar trancar caso eu também consiga vinte e um.\""; "# Rules 9, Speaker \"Joseph\"" = "\"As cartas valem o que os números dizem, as cartas com rostos como o Rei, a Rainha e o Valete valem dez.\""; "# Rules 10, Speaker \"Joseph\"" = "\"As coisas podem se tornar confusas já que o Ás pode valer um ou onze.\""; "# Rules 11, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ás vale onze em uma mão a não ser que sua mão possa estourar, nesse caso ele vale somente um. O Ás pode valer onze se ele te fizer ganhar.\""; "# Rules 12, Speaker \"Joseph\"" = "\"Pode se tornar um pouco confuso durante os jogos, mas vou tentar não trapacear contigo, então não se preocupe tanto.\""; "# Won 1, Speaker \"Joseph\"" = "\"Muito bem, aqui vamos nós.\""; "# Won 2, Speaker \"Joseph\"" = "\"Pegue seu prêmio, senhor!\""; "# Lost 1, Speaker \"Joseph\"" = "\"Foi mal, cara. A casa sempre ganha, não é?\""; "# Lost 2, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah bem, no fim do dia continua sendo um jogo de sorte. Muito bem jogado, senhor.\""; "# Lost 3" = "Ele pegou a pena, mas para sua surpresa, ele a entregou a você."; "# Lost 4, Speaker \"Joseph\"" = "\"Aqui, pegue.\""; "# Lost 5, Speaker \"$Player\"" = "\"... Mas você não ganhou?\""; "# Lost 6, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu não tenho muito uso para uma pena perdida, tenho? Eu tenho muitas delas de qualquer forma.\""; "# Lost 7, Speaker \"Joseph\"" = "\"Fique com ela.\""; "# Exiled 1" = "Voltando para a borda da cidade, do outro lado da placa onde você agora sabia que estava escrito \"Clemency\", vocês dois se sentam na beirada de uma pequena encosta."; "# Exiled 2" = "Levantando poeira sobre si mesmos enquanto se acomodavam nas fendas rochosas."; "# Exiled 3, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acho que aqueles foram os pontos de interesses mais úteis daqui, a não ser que queiramos bater de porta em porta perguntando por ouro.\""; "# Exiled 4, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu acho que já perturbamos esse lugar demais por hoje.\""; "# Exiled 5" = "Sua mão em repouso fica inquieta enquanto toca um pouco da grama seca do deserto. A entrelaçando entre seus dedos, puxando-a lentamente de suas raízes."; "# Exiled 6, Speaker \"$Player\"" = "\"Então o que nós realmente descobrimos. Todos aqui são gentis, e mais que isso... indefesos.\""; "# Exiled 7, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acho que a palavra seria pacifista.\""; "# Exiled 8" = "Você puxa mais grama em sua mão."; "# Exiled 9, Speaker \"Joseph\"" = "\"Talvez eles consigam lutar contra alguns bandidos, mas nenhum oficial iria vir ajudar, e eles não iam fazer muita coisa contra uma gangue inteira.\""; "# Exiled 10, Speaker \"$Player\"" = "\"... E tem ouro aqui. Em algum lugar. Em alguma mina esquecida que ninguém vê há décadas.\""; "# Exiled 11, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tem que estar por aqui, essa é uma cidade mineradora pelo amor de Deus! O quão longe pode estar?\""; "# Exiled 12" = "Você dá de ombros."; "# Exiled 13, Speaker \"$Player\"" = "\"Xerife disse que a cidade tinha se mudado. As minas podem estar em qualquer lugar.\""; "# Exiled 14, Speaker \"$Player\"" = "\"Talvez tenha sido só rumores. Talvez não tenha nada para encontrar aqui na verdade.\""; "# Exiled 15, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acho que você sabe tão bem quanto eu que essa gente é receosa. Amigáveis também, mas ouro os deixam com raiva.\""; "# Exiled 16, Speaker \"Joseph\"" = "\"Alguém tem que saber onde estão as minas.\""; "# Exiled 17" = "Você sabia que ele estava certo. Você sabia como ler as pessoas bem o suficiente."; "# Exiled 18" = "Joseph se levantou, contemplando a paisagem da cidade e além, procurando pelo horizonte."; "# Exiled 19, Speaker \"$Player\"" = "\"Vai usar esses seus olhos especiais, passarinho?\""; "# Exiled 20, Speaker \"Joseph\"" = "\"São mais úteis do que você correndo atrás de sua cauda, cachorrinho.\""; "# Exiled 21" = "Ele te olhou por um momento com um sorriso, e você sorriu de volta."; "# Exiled 22" = "Você enrolou a grama em sua mão entre seus dedos, esmagando os juncos, derrubando as sementes na areia."; "# Exiled 23, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não consigo ver nada. Esse maldito sol nos meus olhos não está ajudando.\""; "# Exiled 24, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu não sei se Bartholomew ajudaria. Ele talvez tenha sido o mais amigável de todos, Xerife nem falou sobre o ouro.\""; "# Exiled 25, Speaker \"$Player\"" = "\"Porque Xerife sabe como manter a cidade segura.\""; "# Exiled 26" = "Você olha para Joseph acima de você, seu rosto está intrigado olhando para baixo a você."; "# Exiled 27" = "Olhando de volta para o deserto, o sol repousa entre dois afloramentos rochosos na distância, como uma lâmpada arrancada do céu."; "# Exiled 28" = "Vai começar a ficar escuro em breve."; "# Exiled 29, Speaker \"$Player\"" = "\"Xerife sabe onde as minas estão. Bartholomew disse que nunca viu elas, e Jacob nunca foi um mineiro, ele não tinha motivo para ir às minas.\""; "# Exiled 30, Speaker \"Joseph\"" = "\"Como assim? Então ele nunca viu elas? Isso não faz sentido.\""; "# Exiled 31, Speaker \"$Player\"" = "\"Não é isso, só estou dizendo que se ele tivesse visto elas, ele não se lembraria onde elas estão agora.\""; "# Exiled 32, Speaker \"$Player\"" = "\"Xerife ainda sabe onde elas estão porque elas são o maior perigo para a cidade.\""; "# Exiled 33, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu aposto que Xerife ainda observa elas de vez em quando para ter certeza de que estão intactas.\""; "# Exiled 34, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Hm, eu acho que faz sentido. Infelizmente nós não temos tempo pra ficar de tocaia.\""; "# Exiled 35" = "Você fechou seu punho, fazendo a grama ceder em poeira."; "# Exiled 36, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não precisamos saber onde elas estão de qualquer forma. Nós temos o que precisamos, saber onde as minas estão seria bom demais pra ser verdade.\""; "# Exiled 37, Speaker \"Joseph\"" = "\"Devemos planejar nossa próxima jogada.\""; "# Exiled 38" = "Você ignorou o pequeno nó em seu estômago ao pensar no que fazer depois."; "# Exiled 39" = "Você deveria ter ido embora, mas..."; "# Exiled 40, Speaker \"$Player\"" = "\"Não tem nada pra fazer aqui, nós deveríamos pensar em descansar. Vai ficar escuro daqui a pouco.\""; "# Exiled 41, Speaker \"$Player\"" = "\"Acho que poderíamos ficar no salão. Até porque Xerife nos ofereceu.\""; "# Exiled 42, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Tem certeza que quer ficar aqui pelo resto da noite?\""; "# Exiled 43, Speaker \"$Player\"" = "\"Acho que é o mínimo que podemos fazer. Antes de ir embora.\""; "# Exiled 44, Speaker \"$Player\"" = "\"A não ser que acampar fora seja pedir muito pra você.\""; "# Exiled 45" = "Joseph exibiu um sorriso irônico."; "# Exiled 46, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tá certo, vamos dar uma olhada primeiro. Não adianta levar os cavalos lá se não conseguirmos pagar os quartos.\""; "# Exiled 47" = "Se levantando, você sente a poeira voar entre seus dedos com os ventos do leste, e você segue Joseph alguns passos atrás."; "# Exiled 48" = "Vocês andam em direção ao salão novamente, procurando encontrar algum lugar para descansar."; "# Exiled 49" = "Você não se lembra da última vez que você realmente ficou em um quarto."; "# Exiled 50" = "Sempre foi uma tenda, ou só seu saco de dormir, deitado sob as estrelas."; "# Exiled 51" = "Você vê Xerife e Bartholomew de pé na varanda do salão conversando intensamente, mas não consegue pegar nenhuma palavra clara no ar."; "# Exiled 52" = "Xerife os percebe se aproximando, dando tapinhas nas costas de Bartholomew que voltou para dentro."; "# Exiled 53" = "Xerife sai da sombra do telhado do salão, andando com propósito em sua direção."; "# Exiled 54" = "O céu azul começou a desvanecer-se em laranja, rosado nas bordas das pequenas e esparsas nuvens sobre sua cabeça."; "# Exiled 55" = "Vocês desaceleram para parar enquanto Xerife se aproxima rapidamente."; "# Exiled 56" = "O rosto se aproximando de você era... diferente de antes, e você vê o rosto de Joseph desanimar um pouco."; "# Exiled 57" = "Xerife parou em frente a vocês dois, girando um pouco sua bengala na terra."; "# Exiled 58" = "A velha e frágil figura de pé em sua frente estava tremendo um pouco. Você podia ouvir a lenta e deliberada respiração vinda de seu peito."; "# Exiled 59" = "A confiança e animação habitual de Joseph dissipou sob o novo olhar de Xerife."; "# Exiled 60" = "Os novos e afiados olhos diferentes daqueles que você viu quando chegou."; "# Exiled 61" = "Havia cansaço neles, um cansaço perfurante, sob o qual havia um olhar selvagem que você só tinha visto nos olhos de recém-enlutados."; "# Exiled 62" = "Segurando a bengala, com as escamas ficando brancas, Xerife falou em uma calma e baixa voz."; "# Exiled 63, Speaker \"Sheriff\"" = "\"É... eu deveria saber.\""; "# Exiled 64, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Pensei que dessa vez eu estivesse errado, vocês pareciam tão... eu não sei.\""; "# Exiled 65, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Como se deveriam estar aqui.\""; "# Exiled 66, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Mesmo assim eu sabia que tinha algo errado com o que estavam perguntando.\""; "# Exiled 67, Speaker \"Joseph\"" = "\"T-tá tudo bem Xerife? Nós estávamos indo ver se poderíamos ficar no salã-\""; "# Exiled 68" = "Xerife bateu sua bengala na terra com tanta força que você achou que o chão iria quebrar."; "# Exiled 69, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Você sabe muito bem que as coisas não estão bem!\""; "# Exiled 70, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu tive uma conversinha com meus amigos pela cidade, falando dos recém chegados. E sobre o que eles estavam perguntando.\""; "# Exiled 71, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Só passando pela cidade, me dá um tempo.\""; "# Exiled 72, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu deveria saber que era bom demais pra ser verdade. Eu sei quando eu vejo a febre do ouro nos olhos.\""; "# Exiled 73, Speaker \"$Player\"" = "\"Não estamos aqui pra causar problemas Xerife.\""; "# Exiled 74, Speaker \"$Player\"" = "\"Nós vamos embora amanhã de manhã.\""; "# Exiled 75, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Sério mesmo? Bem.\""; "# Exiled 76" = "Xerife, com sua mão livre, puxou um velho revolver em sua direção."; "# Exiled 77, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu vou dizer isso, e vou dizer só uma vez.\""; "# Exiled 78, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu fiz uma promessa para proteger essa cidade e as pessoas que vivem aqui. Que eu faria o que é certo por eles.\""; "# Exiled 79, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Então vocês dois vão dar meia volta e sair, agora mesmo, e nunca mais voltar.\""; "# Exiled 80, Speaker \"Sheriff\"" = "\"E se eu ver qualquer um de vocês vindo para cá de novo, eu vou matar a tiros antes que qualquer pelo ou pena atravesse a linha da cidade.\""; "# Exiled 81" = "Você permaneceu parado ao lado de Joseph, o pequeno medo de andar lhe tomou enquanto você sente o vento em seus pés."; "# Exiled 82, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Entendido, Xerife.\""; "# Exiled 83" = "Joseph começou a andar para longe, sem mesmo parar por você ter ficado mais um tempo para dizer uma última palavra."; "# Exiled 84, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Eating 48" = "\"Me desculpe.\""; "# Exiled 85" = "Você sabia que isso não compensava, mas foi tudo que você conseguiu fazer passar por sua garganta apertada."; "# Exiled 86" = "Você se voltou rapidamente e andou para longe de cabeça baixa até Joseph."; "# Exiled 87" = "Olhando seus pés enquanto eles ritmicamente dão passadas um após o outro, pelos caminhos de poeira da cidade que você não podia mais ir."; "# Eating 1" = "A subida para fora do vale foi quieta. O vento foi o único barulho a chegar em seus ouvidos, sem nenhuma palavra passando entre você e Joseph."; "# Eating 2" = "Somente o ocasional encontro de olhares quando ele olhava para ter certeza de que você não ficou para trás."; "# Eating 3" = "Aqueles olhos, aquele rosto o qual você se acostumou tão rápido a ter pelo menos um sorriso, estava desprovido de qualquer expressão."; "# Eating 4" = "Você sentiu que ele não estava pensando muito sobre isso tudo, mas não pensar sobre isso significava não pensar em nada."; "# Eating 5" = "E ele não o fez, seus membros o carregavam caminho acima, mas ninguém os esperava."; "# Eating 6" = "Você entendeu, é claro. Tanto quanto você não gostaria de pensar sobre também, você não podia ignorar o pequeno pavor em seu peito."; "# Eating 7" = "Como se estivesse nas cavidades de seu interior, se infiltrando em volta e entre seus órgãos, de forma rasteira."; "# Eating 8" = "Não de forma sufocante, só te fazendo se sentir pesado, denso. Se você parasse de andar agora você não saberia se conseguiria começar de novo."; "# Eating 9" = "O sol estava começando a mergulhar no horizonte quando vocês chegaram no local de encontro original no topo do penhasco."; "# Eating 10" = "Seus cavalos estavam deitados na longa sombra dos montes rochosos, sua própria sombra se esticava na areia ao andar para cuidar deles."; "# Eating 11" = "Vocês arrastaram seus sacos de dormir e começaram a desempacotá-los, dando aos cavalos um pouco de água e a organizar seus pertences."; "# Eating 12" = "Ainda sem nenhuma palavra, o acampamento para a noite rapidamente se formou entre vocês ao decorrer das preparações."; "# Eating 13" = "Joseph havia trazido um suporte fino de metal com ele para pendurar a panela, e ele gentilmente jogou-lhe uma cartela de fósforos enquanto o erguia."; "# Eating 14" = "Você agarrou a cartela de modo familiar, acendendo uma composição seca, assoprando gentilmente para encorajar a chama tímida."; "# Eating 15" = "Levantando sua cabeça do fogo em surgimento, você vê que Joseph estava tendo um pequeno problema para deixar o suporte, bem, de pé."; "# Eating 16" = "Seu rosto continuava neutro, a mesma face vazia de antes, e você nota uma pequena trava que não havia sido armada corretamente."; "# Eating 17" = "Você levantou a mão para tirá-la do caminho."; "# Eating 18" = "Ou o súbito movimento do suporte fazendo-o ficar no lugar ou o toque momentâneo de sua mão contra a dele pareceu abalar Joseph para fora de seu estado apático."; "# Eating 19, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue Rest 40" = "\"Obrigado...\""; "# Eating 20" = "Um sorriso, um bem pequeno, cansado e empático, retornou a seu rosto."; "# Eating 21" = "Você estava contente de vê-lo de novo. Foi o suficiente para fazer seu peito ficar mais leve. A tensão retrocedeu um pouco."; "# Eating 22" = "Com o fogo aceso, uma modesta pluma de fumaça começou a subir ao céu e a dispersar na luz solar desvanecida."; "# Eating 23" = "Joseph levantou-se momentaneamente para vasculhar uma de suas bolsas de couro, retornando com uma lata e alguns panos embrulhados."; "# Eating 24, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu tenho alguns, eh... feijões, um pouco de carne de porco salgada. Não tenho certeza se você tem alguma coisa.\""; "# Eating 25, Speaker \"$Player\"" = "\"Ah sim, claro, aguenta aí.\""; "# Eating 26" = "Você ainda tinha muita água, e se ele estava sustentando a maior parte da refeição, você tinha um pouco de melaço para adicionar também."; "# Eating 27" = "Você os pegou e entregou a Joseph, sentando em seu saco de dormir. Agora deitado, você o vê preparar a comida. Não era bem um trabalho para duas pessoas."; "# Eating 28" = "Com os feijões cozinhando gentilmente na panela, ele se sentou, os misturando lentamente com uma colher."; "# Eating 29" = "Você pegou seu saco de dormir e o colocou do lado oposto da fogueira, agachando-se e caindo com um baque, dobrando suas pernas contra seu peito."; "# Eating 30" = "Descansando sua cabeça em seus joelhos, os segurando com seu braço."; "# Eating 31" = "Vocês dois sentaram por um tempo. Assistindo o vapor saindo da panela e as chamas laranja lambendo o lado debaixo da panela de metal usada."; "# Eating 32" = "Você se vê pensando sobre o que aconteceu em Clemency sem nem perceber."; "# Eating 33" = "Sobre a dor que você sentiu em seu estômago quando Xerife soube o porquê de estarem lá."; "# Eating 34" = "E o forte arrepio que partiu de seu pescoço a sua cauda quando a arma foi puxada para você."; "# Eating 35" = "Você não estava com medo de tomar um tiro, não foi isso. Não foi o que deixou sua mão suando frio. Era algo a mais."; "# Eating 36" = "Algo sobre ter que sair daquela cidade."; "# Eating 37, Speaker \"$Player\"" = "\"... Me desculpa por ter deixado a maior parte das conversas contigo hoje. Eu sou mais do tipo quieto.\""; "# Eating 38, Speaker \"$Player\"" = "\"Claro que você já percebeu isso.\""; "# Eating 39" = "Ele te deu um sorriso fraco, porém genuíno."; "# Eating 40, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não é como se eu tivesse feito alguma coisa útil.\""; "# Eating 41, Speaker \"$Player\"" = "\"Não foi sua culpa Joseph. Xerife estava paranoico, e nós estávamos fadados a derrota eventualmente.\""; "# Eating 42, Speaker \"$Player\"" = "\"Além do mais não parece que há ouro por aqui. A não ser que nós iniciemos uma operação de mineração.\""; "# Eating 43, Speaker \"Joseph\"" = "\"Hm, é. Tenho certeza de que Abutre vai amar ouvir isso. Vou dizer que não foi culpa minha.\""; "# Eating 44" = "Ele suspirou, exalando intensamente pelas cavidades dos narizes, um joelho de uma de suas pernas cruzadas inquietas saltava enquanto ele mexia a panela."; "# Eating 45" = "Você ficou um pouco surpreso pelo que parecia ser uma zombaria ao que você disse... talvez não tenha sido algo que ele estivesse disposto a ouvir agora."; "# Eating 46" = "Ainda assim, você entende sua frustração. O que seus chefes iriam pensar se vocês dissessem como era o lugar?"; "# Eating 47" = "Eles iriam acreditar em nós?"; "# Eating 48, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue Exiled 84" = "\"Me desculpe.\""; "# Eating 49" = "Você foi trazido de volta de seus pensamentos pela sua desculpa, sua face com um olhar de culpa, reconhecendo que pôde ter ferido um pouco seus sentimentos."; "# Eating 50, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você tá certo, não é bem culpa minha, mas... que inferno. Tá tudo uma bagunça, $Player.\""; "# Eating 51" = "Sua inquietação estava se espalhando, passando pelas penas de seus dedos e asas, pelo seu rosto, seus olhos, e seus joelhos novamente."; "# Eating 52" = "Como se uma música Ragtime estivesse tocando por todo o interior de seu corpo."; "# Eating 53, Speaker \"$Player\"" = "\"Como ele é? O Abutre Black?\""; "# Eating 54, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ele é, hm-\""; "# Eating 55" = "Sua respiração também estava inquieta."; "# Eating 56" = "Você ficou de joelhos e estendeu sua mão até a mão dele que estava misturando com a colher até agora, com um aperto suave, porém firme, parando seus movimentos."; "# Eating 57" = "Seus olhos se encontraram sobre a panela. Ele parecia estar te vendo de novo pela primeira vez em um longo tempo."; "# Eating 58" = "O tremor em sua mão parou e o segurar firme na longa colher relaxou enquanto vocês mantinham o olhar um no outro."; "# Eating 59, Speaker \"$Player\"" = "\"Relaxa. Eu tô aqui, tá tudo bem.\""; "# Eating 60" = "Ele acenou com a cabeça algumas vezes, tirando a mão e a descansando em sua coxa e esticando suas pernas."; "# Eating 61" = "Alguns momentos se passaram enquanto Joseph reganhava sua calma, com um comportamento descontraído, uma perna ainda inquieta, pulando em um ritmo acelerado, sapateando uma música de salão."; "# Eating 62" = "O sol estava quase posto agora, o resto de sua luz no deserto transformava tudo na distância em um sólido vermelho empoeirado."; "# Eating 63" = "Você podia ver as estrelas agora ao olhar para o céu, enquanto a luz continuava a sumir."; "# Eating 64" = "Mais e mais pontos de luz pontilhavam o caminho para o leste."; "# Eating 65" = "Você tirou os olhos do céu quando ouviu o som de uma faca canivete se abrindo."; "# Eating 66, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, não se importe comigo, só estou me arrumando um pouco.\""; "# Eating 67" = "Ele começou a levar a faca gentilmente para sua asa, bem gentilmente."; "# Eating 68" = "Ele parecia estar raspando penas velhas, enquanto abria novas penas espalhadas por usa asa em movimentos quase como barbear."; "# Eating 69, Speaker \"$Player\"" = "\"Me perdoe se estou falando demais, mas por que você não usa seu bico pra isso?\""; "# Eating 70, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, bem, mamãe sempre nos falou pra não usar o bico para as coisas ao redor daqueles que não são família ou nossos amantes. Não é educado.\""; "# Eating 71" = "Ele pareceu um pouco envergonhado em admitir isso, como se fosse uma peculiaridade incomum de sua família."; "# Eating 72, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você perguntou sobre Abutre Black, né? Cê já não conhece as histórias?\""; "# Eating 73, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, mas são só histórias. Eu sei o que é andar com alguém com histórias fantásticas atrás deles.\""; "# Eating 74" = "Joseph suspirou um pouco, ainda fazendo seu caminho pela asa com a pequena faca."; "# Eating 75, Speaker \"Joseph\"" = "\"É, acho que é isso mesmo. Tenho certeza de que alguns dos mais veteranos que ouvi falar foram deixados para trás pelo próprio Abutre.\""; "# Eating 76" = "Você se acomodou um pouco na lateral das pernas, ficando mais confortável enquanto mexia na panela sempre cozinhando."; "# Eating 77, Speaker \"Joseph\"" = "\"Por onde começar a falar dele... caramba.\""; "# Eating 78, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ele é um cara bem trabalhado, posso dizer isso com toda certeza.\""; "# Eating 79, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ele é um vigarista da cidade que se considera um cowboy, ainda que odeie sujar as botas.\""; "# Eating 80, Speaker \"Joseph\"" = "\"Age como um cavalheiro e tal. Uma verdadeira boca de flanela.\""; "# Eating 81, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ele te tentaria inteiro se você tivesse algo que ele quisesse.\""; "# Eating 82, Speaker \"Joseph\"" = "\"Então quando ele tiver o que ele quer...\""; "# Eating 83" = "Joseph inclina a ponta afiada da faca para você."; "# Eating 84, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ele te apunhala pelas costas, e a torce pra te ouvir chorar.\""; "# Eating 85" = "Ele leva a faca de volta a sua arrumação."; "# Eating 86, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ele é terrível no tiro também. Tem algumas histórias que ele podia tirar a tampa de uma garrafa sem quebrá-la em cinquenta pedaços.\""; "# Eating 87, Speaker \"Joseph\"" = "\"Mas ele não é um bom atirador, nunca será, ele é quase tão ruim em tiro quanto eu. Ele tem alguém pra isso.\""; "# Eating 88, Speaker \"Joseph\"" = "\"Pois bem, é assim que ele cuida de seu nome. Se fazendo in-dis-pen-sá-vel.\""; "# Eating 89" = "Ele bate a faca no chão enquanto fala para dar ênfase a seu ponto."; "# Eating 90, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sua gangue é menor, mas eles são muito leais. Eles precisam ser. Não pode haver mais ninguém.\""; "# Eating 91, Speaker \"$Player\"" = "\"Então você é leal?\""; "# Eating 92, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue Meeting 43, Meeting 44, Sheriff 88, Eating 119, Eating 135, Eating 146, VultureHurt 90" = "\"...\""; "# Eating 93, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu sou os olhos, sou útil. Consigo me dar bem com muitos deles, e Abutre Black me deixa por perto. Todos ganham.\""; "# Eating 94" = "Você entendeu o que ele estava dizendo, o que ele quis dizer, o que ele realmente quis dizer."; "# Eating 95" = "Você entende como é estar debaixo desse tipo de sombra."; "# Eating 96" = "Podendo estar sozinho por quilômetros, mas sem dizer nada, só por precaução."; "# Eating 97" = "Você já viu o que aconteceu com outras pessoas. Vocês dois já viram, com certeza."; "# Eating 98" = "Joseph estava tão longe de ser um novato quanto podia ser."; "# Eating 99" = "Ele trocou a faca de mão e a levou para sua outra asa."; "# Eating 100, Speaker \"Joseph\"" = "\"E sobre o Lobo Curly? Você disse que tem vários contos sobre ele, me conte alguns deles.\""; "# Eating 101" = "Você não olhou para ele quando foi questionado. Você continuou olhando para a panela, espiando por cima para checar os feijões."; "# Eating 102, Speaker \"$Player\"" = "\"Parece que tá pronto.\""; "# Eating 103" = "Joseph te observou por um momento quando você foi de encontro a seu olhar, e então guardou sua faca, se ajoelhando para olhar por cima seguido por um assobio aprovador."; "# Eating 104, Speaker \"Joseph\"" = "\"É, acho que tá pronto.\""; "# Eating 105" = "Você riu um pouco enquanto seu estômago deu um rosnado sincero. Você buscou as tigelas e as segurou enquanto Joseph servia para vocês dois uma grande porção."; "# Eating 106" = "A noite havia chegado a esse momento, e vocês dois se aproximaram mais um pouco da fogueira, movendo o suporte da panela para o lado."; "# Eating 107" = "Você podia ver ele melhor agora com as coisas fora do caminho."; "# Eating 108" = "Com a panela fora do caminho o fogo aumentou, dançando ao vento, as vezes ofuscando sua visão, o borrão se dispersando enquanto vocês se observavam casualmente enquanto comiam."; "# Eating 109, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acredite ou não, mas eu não sou o preferido do acampamento. Outra pessoa pegou esse privilégio.\""; "# Eating 110" = "Ele claramente estava brincando, mas aqueles feijões foram uns dos melhores que você já havia comido."; "# Eating 111, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu nunca adivinharia.\""; "# Eating 112, Speaker \"$Player\"" = "\"Não cozinho frequentemente, mas eu faço algumas rosquinhas meia-boca de tempos em tempos.\""; "# Eating 113, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, você sabe fazer? Tenho que provar elas então.\""; "# Eating 114, Speaker \"$Player\"" = "\"Espero que sim.\""; "# Eating 115, Duplicated with dialogue Riding 9, Meeting 75, Hideout 67, Easter Exit 7" = "..."; "# Eating 116" = "Foi muito egoísta ignorar sua pergunta. Dizer nada sobre o Lobo Curly. Tão rude de sua parte, você não foi educado assim."; "# Eating 117" = "Embora você não pudesse nunca falar sobre isso. Ou será que você só não sabia o que dizer?"; "# Eating 118" = "Quantos anos tinham se passado?..."; "# Eating 119, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Meeting 43, Meeting 44, Sheriff 88, Eating 92, Eating 135, Eating 146, VultureHurt 90" = "\"...\""; "# Eating 120, Speaker \"$Player\"" = "\"Desculpa. Eu deveria ter dito algo quando você perguntou sobre meu chefe. Eu só...\""; "# Eating 121, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu entendi.\""; "# Eating 122, Speaker \"$Player\"" = "\"Não, digo. É claro, sei que entendeu, mas também é que-\""; "# Eating 123, Speaker \"$Player\"" = "\"Quando eu disse que eu era do tipo quieto, é... mais que isso.\""; "# Eating 124, Speaker \"$Player\"" = "\"Se estou falando sério com você, não me lembro da última vez que ouvi minha própria voz antes de hoje.\""; "# Eating 125, Speaker \"$Player\"" = "\"No acampamento eu devo dizer sim ou não, mas eu realmente não... falo.\""; "# Eating 126, Speaker \"$Player\"" = "\"E quando estou longe em uma vigia, não tem ninguém pra conversar. Eu não quero falar comigo mesmo e ser lembrado que estou sozinho.\""; "# Eating 127, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu nunca... falei sobre ele. Eu não faria isso.\""; "# Eating 128" = "Joseph olhou diretamente para você, um sentimento de como se estivesse olhando para dentro de você prevaleceu. Você podia ver o fogo entre vocês pelos olhos dele, e as chamas esvoaçando através das íris."; "# Eating 129" = "A intensidade de seu olhar deu lugar a algo como alívio."; "# Eating 130, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nah, não se preocupe em ser um cara quieto. Acho que essa é uma parte de seu charme.\""; "# Eating 131, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tem muitos aspirantes a caras durões que querem agir como você sem suar. Aquele forte ato silencioso.\""; "# Eating 132, Speaker \"Joseph\"" = "\"Além do mais, os caras em casa estão sempre me mandando calar a boca. Não que eu os dê satisfação.\""; "# Eating 133, Speaker \"$Player\"" = "\"Posso te falar que ser quieto não muda as coisas.\""; "# Eating 134, Speaker \"$Player\"" = "\"É a mesma merda, independentemente de você fazer barulho.\""; "# Eating 135, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Meeting 43, Meeting 44, Sheriff 88, Eating 92, Eating 119, Eating 146, VultureHurt 90" = "\"...\""; "# Eating 136" = "Você suspirou, um longo suspiro. Quais palavras você poderia usar para um cara como ele?"; "# Eating 137, Speaker \"$Player\"" = "\"O Lobo Curly é... um ovo podre. As vezes eu acho que ele nasceu assim.\""; "# Eating 138, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu sei que ele não pôde ser, mas eu não sei quais misérias aconteceram pra ele se transformar no que ele é.\""; "# Eating 139, Speaker \"$Player\"" = "\"Ele é provavelmente o bastardo mais cruel e rude que você já teve a infelicidade de conhecer.\""; "# Eating 140, Speaker \"$Player\"" = "\"Qualquer pessoa em quem você possa pensar que você não gostaria de encontrar, ele é pior que isso.\""; "# Eating 141, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu não sei muito sobre Black, mas as histórias que Lobo Curly deixa pra trás... Eu não acho que elas retratam ao quão perigoso ele é.\""; "# Eating 142, Speaker \"$Player\"" = "\"Já vi ele atirar em traidores fugindo cavalgando a duzentos passos de distância.\""; "# Eating 143, Speaker \"$Player\"" = "\"É fácil deixá-lo irritado, e ele é a última pessoa com quem você gostaria de fazer isso, ele se certificaria disso.\""; "# Eating 144, Speaker \"$Player\"" = "\"Não é o mais brilhante que você já conheceu, mas seus instintos são afiados.\""; "# Eating 145, Speaker \"$Player\"" = "\"Ele nunca fez uma ameaça vazia, e ele ficaria feliz em sujar as mãos para cumpri-las.\""; "# Eating 146, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue Meeting 43, Meeting 44, Sheriff 88, Eating 92, Eating 119, Eating 135, VultureHurt 90" = "\"...\""; "# Eating 147, Speaker \"Joseph\"" = "\"Merda.\""; "# Eating 148, Speaker \"Joseph\"" = "\"Abutre já disse que estava disposto a comprar briga com Curly, mas eles nunca chegaram a se conhecer.\""; "# Eating 149, Speaker \"Joseph\"" = "\"Agora fico imaginando se ele tinha alguma ideia de onde isso ia colocá-lo.\""; "# Eating 150, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ele não é estúpido, mas é definitivamente muito arrogante pra seu próprio bem.\""; "# Eating 151, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, é melhor comer antes que esfrie. Não tem nada pior do que comida fria.\""; "# Eating 152" = "Você fez o que ele disse, ponderando sobre o que você disse enquanto comia."; "# Eating 153" = "Joseph tinha começado a comer antes de você, mesmo assim sua alimentação foi voraz, terminando antes que você chegasse na metade de sua tigela."; "# Eating 154" = "Ele se recostou para longe da tigela, limpando o bico em seu braço."; "# Eating 155" = "Ele olhou em volta um pouco. Para o fogo. Para a escuridão do deserto. E para você."; "# Eating 156" = "Você podia notar que ele não queria ficar espiando, mas seus olhos o levaram de qualquer maneira com olhares longos."; "# Eating 157" = "Ele tossiu, limpando sua garganta para dizer as palavras em que estava pensando."; "# Eating 158, Speaker \"Joseph\"" = "\"Então, hm, $Player. Eu queria te perguntar.\""; "# Eating 159" = "Ele pegou sua faca de novo, a levando para sua asa mais uma vez. Olhando para longe enquanto fazia seu questionamento singelo."; "# Eating 160, Speaker \"Joseph\"" = "\"Seu braço... Eu espero que não me ache rude por perguntar, mas o que aconteceu? Foi ele que fez isso?\""; "# Eating 161" = "Você estava bem acostumado com perguntas sobre isso, mas ao menos você apreciou a bondade genuína detrás de suas palavras."; "# Eating 162, Speaker \"$Player\"" = "\"Ah, essa coisa velha. Sim e não foi nada bonito.\""; "# Eating 163, Speaker \"$Player\"" = "\"Foi uma espécie de brincadeira, se é que você pode chamar assim, por alguns dos caras durante um acampamento.\""; "# Eating 164, Speaker \"$Player\"" = "\"Pegaram minha bandana e a enfiaram na boca de um dos cavalos.\""; "# Eating 165, Speaker \"$Player\"" = "\"E me disseram pra pegar de volta.\""; "# Eating 166, Speaker \"$Player\"" = "\"Coloquei a mão e é claro que ele ficou todo nervoso e me mordeu, começou a se debater tentando fugir.\""; "# Eating 167, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu... não lembro muito depois daquilo. Apaguei com tanta dor.\""; "# Eating 168, Speaker \"$Player\"" = "\"A próxima coisa que eu sei é que eu estava sendo arrastado pra algum tipo de doutor. Me disseram que tiveram que amputar antes que putrificasse.\""; "# Eating 169" = "A esse ponto Joseph tinha parado de se arrumar, olhando para você com olhos realmente lacrimejantes e uma expressão suave na testa, tanto de raiva quanto de horror."; "# Eating 170, Speaker \"$Player\"" = "\"Peguei a bandana de volta, então, sabe. Ganhei um pouco, e perdi um pouco.\""; "# Eating 171, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Eu sinto muito.\""; "# Eating 172, Speaker \"$Player\"" = "\"Não precisa ficar sentindo, foi há muito tempo. Você só vive com isso.\""; "# Eating 173" = "Cheio e satisfeito, você deixa sua tigela de lado, fazendo outra apreciação do ambiente, olhando para o céu e seu tapete de estrelas."; "# Eating 174" = "Estava começando a esfriar rapidamente, então você se levantou e foi até seus cavalos, pegando alguns cobertores para eles."; "# Eating 175" = "Olhando dentro da bolsa, você não conseguiu encontrar seu cobertor extra usual."; "# Eating 176" = "Hm. Merda, devo ter esquecido de pegá-lo antes de sair."; "# Eating 177" = "Você espiou seus binóculos lá dentro. Você os pegou e caminhou até a beira do penhasco novamente."; "# Eating 178" = "Você estava prestes a colocá-los em seus olhos quando você percebeu que não precisava deles para ver o que estava acontecendo em Clemency."; "# Eating 179" = "Toda a cidade estava escura, exceto pelas luzes brilhando proeminentemente do salão."; "# Eating 180" = "Você viu as sombras rasas de pessoas dançando do outro lado da rua em frente ao salão e, se você ouvisse com atenção, música."; "# Eating 181, Speaker \"Joseph\"" = "\"Parece que estão se divertindo.\""; "# Eating 182, Speaker \"$Player\"" = "\"... Sim. Me perguntei se eles fariam isso hoje a noite. Como Bartholomew mencionou.\""; "# Eating 183, Speaker \"Joseph\"" = "\"Por que eles não iriam? Com o que eles devem se preocupar?\""; "# Eating 184" = "Sua voz estava um pouco fria, brusca. Como cubos de gelo em uma bebida colidindo com seus dentes enquanto você toma um gole."; "# Eating 185, Speaker \"$Player\"" = "\"Sabe. De todas as cidades que fui expulso e fugi, essa é a única que eu quero voltar.\""; "# Eating 186, Speaker \"Joseph\"" = "\"Esse lugar não é para nós.\""; "# Eating 187, Speaker \"Joseph\"" = "\"Estamos encrencados, $Player. Não somos nenhum bem para esse povo.\""; "# Eating 188, Speaker \"Joseph\"" = "\"Amanhã iremos embora. Vamos contar a nossos chefes que não encontramos nada, se tivermos sorte eles simplesmente seguirão seu caminho.\""; "# Eating 189, Speaker \"Joseph\"" = "\"Talvez em outra vida, poderíamos voltar aqui. Seria bom.\""; "# Eating 190, Speaker \"Joseph\"" = "\"Mas essa é nossa vida. Nossa única vida. É assim que as coisas são, temos que continuar. É assim que vivemos.\""; "# Eating 191" = "Você podia sentir o vento soprando atrás de você, balançando suas calças, assobiando pelos seus ouvidos, parecendo estar te empurrando para a beira do penhasco."; "# Eating 192, Speaker \"$Player\"" = "\"É. Acho que é assim mesmo.\""; "# Eating 193" = "O vento continuou uivando, aumentando e diminuindo, assobiando no vale e levantando nuvens de poeira ao redor das construções lá embaixo."; "# Eating 194, Speaker \"$Player\"" = "\"Lobo Curly vai saquear esse lugar. Mesmo se não tiverem nada.\""; "# Eating 195, Speaker \"Joseph\"" = "\"... E o que você quer que eu faça sobre isso, ahn? $Player?\""; "# Eating 196, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não é problema meu!\""; "# Eating 197" = "Você sente agora, a noite do deserto em você. Seus dedos, a ponta de suas orelhas, começam a sentir a sensibilidade do frio e do vento."; "# Eating 198" = "Você estava tremendo."; "# Eating 199" = "Você não conseguia falar de volta para ele. Você sabia como sempre era, e nunca acabava bem."; "# Eating 200" = "Você só fez ele se sentir pior. Como se fosse culpa dele."; "# Eating 201" = "Por que ele deveria ouvir suas preocupações estúpidas? Era sua merda para resolver. Ele não lhe deve nada."; "# Eating 202" = "Vocês acabaram de se conhecer. Vocês não se conhecem direito. Se não fosse por conveniência, vocês teriam atirado em si mesmos horas atrás."; "# Eating 203" = "Você ouviu o som de algo se mexendo atrás de você enquanto ele se levantava."; "# Eating 204" = "Ele começou a andar até você. E então veio, como você sabia que viria."; "# Eating 205" = "Você ficou tenso enquanto ele se aproximava, encurtando a distância, esperando devido à raiva."; "# Eating 206" = "Fechando os olhos quando você sentiu ele nas suas costas, pronto para o golpe que está por vir."; "# Eating 207" = "Você se encolhe quando sente um peso sobre seus ombros. Um aperto que você esperava doer, mas é tão sensível que não poderia."; "# Eating 208" = "Abrindo seus olhos, você vê um cobertor grosso envolvendo você até os joelhos."; "# Eating 209, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você parece gelado. Não quer ficar resfriado de pé aí, você sabe o quão frio o deserto fica...\""; "# Eating 210" = "Você largou o binóculo pela alça cuidadosamente no chão, agora segurando firmemente com a mão as bordas do cobertor ao seu redor."; "# Eating 211" = "Você podia sentir o quão gelado seus dedos estavam logo abaixo de seu queixo, quase dormentes. Por quanto tempo você esteve de pé?"; "# Eating 212, Speaker \"$Player\"" = "\"E-Eu sinto muito.\""; "# Eating 213, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Você não tem nada pelo que ficar sentido.\""; "# Eating 214" = "Você e ele se sentam novamente ao lado do fogo, com Joseph te dando um olhar de mil jardas."; "# Eating 215, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Goodbye 29" = "\"... Obrigado.\""; "# Eating 216, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não há de quê. Se esquente.\""; "# Eating 217" = "Você puxa o cobertor com mais força novamente, com o frio do deserto ainda passando por baixo."; "# Eating 218, Speaker \"$Player\"" = "\"Você não tá com frio?\""; "# Eating 219, Speaker \"Joseph\"" = "\"Estive perto do fogo a noite toda. Estou bem.\""; "# Eating 220" = "Ele está mentindo. Você pode ver suas penas contraindo e tremendo, mas ele está tentando muito esconder isso."; "# Eating 221" = "Você também viu a verdade no que ele disse. Que vocês apenas tiveram que seguir em frente."; "# Eating 222" = "Você se levanta com o cobertor enquanto anda ao redor do fogo, parando em frente a ele por um momento enquanto ele olha para você com um amplo olhar."; "# Eating 223" = "Você joga o cobertor por volta dele e se senta, ombro com ombro."; "# Eating 224" = "Você estava certo, ele estava definitivamente gelado, mas bem mais aquecido do que você imaginou."; "# Gay 1, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu te disse que estou bem.\""; "# Gay 2, Speaker \"$Player\"" = "\"Não me dê esse blefe, cara durão.\""; "# Gay 3, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu sei que não está.\""; "# Gay 4" = "Ele aparentou que fosse dizer algo, mas só fechou o bico. Ele pareceu mais quente de repente."; "# Gay 5, Speaker \"Joseph\"" = "\"Perdão. Eu não... quis dizer aquilo.\""; "# Gay 6, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu sei. Aquele não era o cara que estive ao lado o dia todo.\""; "# Gay 7, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu só estou-\""; "# Gay 8, Speaker \"$Player\"" = "\"Com medo?\""; "# Gay 9" = "Ele acena sutilmente com a cabeça, de forma quase imperceptível."; "# Gay 10, Speaker \"Joseph\"" = "\"É. Mais assustado do que nunca.\""; "# Gay 11" = "Juntos vocês se amontoam, deixando o cobertor mais e mais apertado, e se movendo mais e mais perto um do outro."; "# Gay 12" = "Ele cheira como o deserto, empoeirado e suado."; "# Gay 13" = "Por que isso é tão... quente? Por que você se sente assim?"; "# Gay 14" = "Não tão quente quanto ficar ao redor do fogo, mas como se houvesse um fogo dentro de você, com carvões quentes girando por dentro e brasas cuspindo em sua garganta."; "# Gay 15" = "Você já se sentiu assim antes?"; "# Gay 16, Speaker \"$Player\"" = "\"Joseph, eu...\""; "# Gay 17" = "Ele olha para você, seus rostos estão tão próximos."; "# Gay 18" = "Você inclina sua cabeça em seu ombro, observando a dança selvagem do fogo."; "# Gay 19, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu nunca conheci alguém como eu antes. Ou alguém como você.\""; "# Gay 20, Speaker \"$Player\"" = "\"Você é... extremamente gentil, mesmo com um estranho como eu. Eu queria poder te conhecer mais do que nessas poucas horas.\""; "# Gay 21, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu sei que tenho que voltar pela manhã, mas de todas essas esperanças que criei, a mais forte é a que eu pudesse ficar aqui.\""; "# Gay 22, Speaker \"$Player\"" = "\"Que o sol nunca aparecesse de novo.\""; "# Gay 23, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu não quero voltar.\""; "# Gay 24" = "Você fica agarrado nele."; "# Gay 25" = "Após alguns momentos, ele te puxa mais perto."; "# Gay 26, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu tenho que dizer, me sinto da mesma forma.\""; "# Gay 27, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu consigo ver em você alguém que enfrentou muitas dificuldades.\""; "# Gay 28, Speaker \"Joseph\"" = "\"Alguém que merece algo melhor, que trabalhou duro mais que qualquer um dos bastardos de onde você veio.\""; "# Gay 29, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós somos um casal de peixes estranhos num barril, eu diria. Só Deus sabe como nós nos encontramos.\""; "# Gay 30, Speaker \"Joseph\"" = "\"O Sol vai nascer de novo. E nós vamos ter que seguir nossos caminhos separados.\""; "# Gay 31, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós não temos outra escolha. Eu só queria que não fosse desse jeito. Eu queria que...\""; "# Gay 32" = "Você levanta sua cabeça para olhar ele, mas ele só te dá um olhar de volta e retorna ao fogo."; "# Gay 33, Speaker \"$Player\"" = "\"O que você tá pensando?\""; "# Gay 34" = "Ele suspira, cansadamente, como se fosse pedido para carregar o mundo em suas costas."; "# Gay 35, Speaker \"Joseph\"" = "\"É um voo de fantasia, só isso. Não é... realista.\""; "# Gay 36" = "Você olhou para os olhos dele curiosamente. Ele olhou para você, quase que por uma aprovação, antes de pensar sobre o que queria dizer."; "# Gay 37, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu queria que pudéssemos fugir. Só isso. Nós dois, bem longe de tudo e todos.\""; "# Gay 38, Speaker \"Joseph\"" = "\"Cavalgar para o leste até sabermos que não há ninguém atrás de nós.\""; "# Gay 39, Speaker \"$Player\"" = "\"... Isso soa bem.\""; "# Gay 40" = "Vocês dois se abraçam por mais um tempo, sentando e descansando com suas cabeças juntas."; "# Gay 41" = "Com os pensamentos de fugir tiquetaqueando em sua mente."; "# Gay 42" = "É isso que você quer?"; "# Gay 43" = "Como se ele conseguisse ler sua mente, Joseph perguntou."; "# Gay 44, Speaker \"Joseph\"" = "\"O que você quer fazer?\""; "# Gay 45" = "Você pensou um pouco mais. Ninguém nunca te perguntou isso, e mesmo assim, você sabia o que queria dizer."; "# Gay 46, Speaker \"$Player\"" = "\"Estou cansado de correr, Joseph. Eu quero lutar. Eu quero matar Lobo Curly.\""; "# Gay 47, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sério?\""; "# Gay 48, Speaker \"$Player\"" = "\"... É a única forma que consigo pensar de ser livre dele. Você sabe tão bem quanto eu que não dá pra simplesmente se levantar e ir embora.\""; "# Gay 49, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não me leve a mal, eu amaria ser livre de Black também, mas você acha que isso é algo que você consegue fazer? Matar ele?\""; "# Gay 50, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu não consigo fazer sozinho.\""; "# Gay 51, Speaker \"$Player\"" = "\"Nossas gangues, Joseph, elas vão destruir essa cidade.\""; "# Gay 52, Speaker \"$Player\"" = "\"E depois disso, se nós fugirmos, nós nunca estaremos seguros. Vamos estar sempre olhando por cima de nossos ombros pelo resto de nossas vidas.\""; "# Gay 53, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu não quero mais fugir das coisas. Eu quero correr por uma vida melhor, com você.\""; "# Gay 54" = "Os olhos de Joseph estavam simpáticos, mas sua expressão era de desconforto."; "# Gay 55, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu... eu acho que você tá certo. E eu quero te ajudar, mas sou inútil numa luta, não consigo atirar direito.\""; "# Gay 56, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu não quero morrer, $Player.\""; "# Gay 57, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu não deixaria isso acontecer. Vou te manter seguro.\""; "# Gay 58, Speaker \"$Player\"" = "\"Nós podemos nos manter seguros.\""; "# Gay 59, Speaker \"$Player\"" = "\"Nós não estávamos vivendo nossas vidas, Joseph, só sobrevivendo.\""; "# Gay 60, Speaker \"$Player\"" = "\"Algo melhor do que isso já é... algo que se valha a pena morrer para conseguir, eu acho.\""; "# Gay 61, Speaker \"$Player\"" = "\"Uma luta parece inevitável. Nós precisamos encarar isso.\""; "# Gay 62, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Você realmente tá tão desesperado pra fugir?\""; "# Gay 63" = "Você concorda, com a cabeça contra seu ombro."; "# Gay 64" = "Ele suspira o mesmo suspiro novamente. Longo e pesado, quase teatral se não fosse pelos riscos colocados diante de vocês dois."; "# Gay 65, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu acho que você tá certo. Uma chance como essa não vai aparecer de novo. Devo até ser tentado a chamar de destino.\""; "# Gay 66, Speaker \"Joseph\"" = "\"Devemos falar com o xerife novamente, eu acho, de alguma forma, se pudermos.\""; "# Gay 67" = "Ele boceja."; "# Gay 68, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu não sei o que vamos fazer, mas não vamos descobrir enquanto estivermos cansados até os ossos.\""; "# Gay 69, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós deveríamos dormir um pouco. De manhã conversamos mais. Pense em alguma coisa, e então...\""; "# Gay 70, Speaker \"$Player\"" = "\"Esperar que num beijo e muita fé possamos sair vivos?\""; "# Gay 71" = "Ele riu."; "# Gay 72, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não é essa a história de nossas vidas?\""; "# Gay 73, Speaker \"$Player\"" = "\"Essa vai ser a última vez que teremos de lutar assim. Eu prometo.\""; "# Gay 74" = "Vocês dois caem no sono um sobre o outro, sonhando com aquela promessa."; "# Gay 75" = "Rezando por um amanhã melhor, e disposto a lutar por isso."; "# Morning 1" = "Não foi o sol vermelho da manhã, agora sobre o horizonte, que te acordou."; "# Morning 2" = "Nem a suave respiração adormecida de Joseph contra seu pescoço, fazendo o seu melhor para te trazer de volta ao sono."; "# Morning 3" = "O que te acordou não foi nem mesmo a familiar cãibra na base de sua cauda por dormir no saco de dormir, e sim uma tensão que você mal podia esperar para esticá-la fora."; "# Morning 4" = "Foi seus pensamentos. Todas as ideias em sua mente, como vários cavalos selvagens correndo, e sobre o que estava por vir."; "# Morning 5" = "O que vocês dois tinham que fazer."; "# Morning 6" = "As noites passadas de vigia eram melhores do que as noites sem dormir no acampamento, mas você ainda temia o amanhecer que vinha depois."; "# Morning 7" = "Pelo menos você tinha Joseph dessa vez."; "# Morning 8" = "Pelo menos você tinha ele pelo que estava por vir, você esperava."; "# Morning 9" = "Você podia sentir uma das grandes asas dele, envolto em seu estômago, se movendo enquanto ele começava a acordar."; "# Morning 10" = "Não importa o quanto quisesse ficar deitado com ele por mais alguns minutos, você sabia que tinha de levantar."; "# Morning 11" = "O café não iria se preparar sozinho."; "# Morning 12" = "Você puxou o cobertor o mínimo que pôde para se deixar escapar, abrindo cuidadosamente os dedos de Joseph ao seu lado."; "# Morning 13" = "Deslizando para fora do saco de dormir pela terra, você abaixou gentilmente o braço de Joseph."; "# Morning 14" = "Agachando-se de joelhos, você deu um aperto suave em sua mão. Sentindo as penas macias, secas e empoeiradas sob a ponta dos dedos."; "# Morning 15" = "Segurando esse momento em sua cabeça, para que fique lá."; "# Morning 16" = "Você se levantou, tirando a poeira em você de todos os lugares que podia."; "# Morning 17" = "...Estava na hora de se preparar."; "# Morning 18" = "Mesmo com Joseph aqui sua rotina matinal era na maior parte das vezes a mesma. Apenas dobrou, você supôs."; "# Morning 19" = "Alimentou e deu água ao cavalo. Cavalos. O fez para ambos."; "# Morning 20" = "Fez um pote de café. Dobrou as quantidades. Deixou cozinhar um pouco mais também, no mesmo fogo que usaram noite passada, juntos."; "# Morning 21" = "Você continuou pensando enquanto o café fervia. Havia muitas coisas que você não teve tempo para pensar sobre ainda."; "# Morning 22" = "Ainda assim, pensamentos sem importância continuaram desabrochando."; "# Morning 23" = "Um pensamento sem importância que continuou borbulhando foi o quão bom era não ter o habitual nó em seu estômago."; "# Morning 24" = "O aperto que torcia toda vez no acampamento quando você tinha que pegar comida, ou uma bebida, ou usar as mesmas ferramentas e o mesmo espaço que os outros."; "# Morning 25" = "Era bom não ter que se preocupar agora, você pensou, sobre compartilhar isso."; "# Morning 26" = "Joseph não reclamaria de ter que pegar café na mesma panela que você. Ele não ficaria bravo por você estar mexendo nas coisas dele."; "# Morning 27" = "Poderia tudo ter sido sempre mais fácil...?"; "# Morning 28" = "Seu estômago roncando tirou você de seus pensamentos. É claro, você esqueceu o café da manhã."; "# Morning 29" = "Você voltou para sua bolsa e desembrulhou algumas carnes de porco salgadas, segurando-as entre seus dentes e rasgando um pedaço."; "# Morning 30" = "Você sempre gostou do quão mastigável elas eram, quando você não estava com pressa. O ritmo de sua mandíbula triturando ela te ajudava a pensar."; "# Morning 31" = "Possibilidades estavam rolando em sua mente, como dados lançados pelos galhos de uma árvore. Sobre como as coisas poderiam acontecer."; "# Morning 32" = "Embora você não pudesse simplesmente guardar para si mesmo, agora. Por bem ou por mal, isso era sobre vocês dois."; "# Morning 33" = "Havia tanto peso quanto conforto em seus pensamentos."; "# Morning 34" = "Enquanto você assistia a panela começar a borbulhar e a soltar vapor, você ouviu o som de arrastar de pés sonolentos, virando-se para ver Joseph acordando."; "# Morning 35" = "Ele estava apoiado em um cotovelo, tentando entender o que estava a sua frente, esfregando os olhos com uma mão penada."; "# Morning 36" = "Você viu suas pupilas contraírem com o sol da manhã que estava ficando mais e mais claro, focando em você."; "# Morning 37, Speaker \"Joseph\"" = "\"Bom dia, parceiro. Esse é o cheiro de um doce café que está cozinhando?\""; "# Morning 38, Speaker \"$Player\"" = "\"Não tenho certeza se o chamaria de doce.\""; "# Morning 39" = "Você olhou para a panela e para a substância marrom escura, lamentando o grande farejo que você tirou de seu cheiro acre e amargo."; "# Morning 40, Speaker \"Joseph\"" = "\"Bem, pelo menos a ideia é doce pra mim. Essa coisa é quase mágica pelo que eu me lembre.\""; "# Morning 41" = "Com uma energia surpreendente para alguém que havia acabado de acordar, Joseph tirou o cobertor dele, se levantando e tirando a poeira de si mesmo."; "# Morning 42" = "Você o observou enquanto ele se esticava."; "# Morning 43" = "Seus dedos trancados juntos, asas esticadas e contraídas, para frente e para trás."; "# Morning 44" = "A forma como as penas de seu pescoço partiam e franziam enquanto ele mexia sua cabeça ao redor de seus ombros."; "# Morning 45" = "A bainha de sua camisa, geralmente dobrada, agora solta depois de uma noite de sono, levantando-se levemente enquanto ele torcia o corpo."; "# Morning 46" = "Ele suspirou quando terminou, com suas asas em seu quadril, e ele cruzou olhares com você."; "# Morning 47, Speaker \"Joseph\"" = "\"... O que você está olhando?\""; "# Morning 48, Speaker \"$Player\"" = "\"Nada.\""; "# Morning 49, Speaker \"Joseph\"" = "\"Amham.\""; "# Morning 50" = "Um sorriso tímido surgiu em seu rosto enquanto ele colocava a camisa para dentro e caminhava até você."; "# Morning 51, Speaker \"Joseph\"" = "\"O que tá comendo?\""; "# Morning 52, Speaker \"$Player\"" = "\"Carne salgada. Tem um pouco em minha bolsa se quiser.\""; "# Morning 53, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acho que vou querer, muito obrigado.\""; "# Morning 54, Speaker \"$Player\"" = "\"Pode pegar alguns copos também? Esse café me parece pronto.\""; "# Morning 55" = "Você olhou atrás de você para Joseph, agachado enquanto vasculhava sua bolsa, lhe dando um rápido sinal de afirmativo com a mão."; "# Morning 56" = "Você voltou para a panela e a misturou um pouco com a colher."; "# Morning 57" = "Joseph voltou e sentou-se ao seu lado, fixando dois copos de estanho no chão com uma mão."; "# Morning 58" = "Seu bico rasgou o pedaço de carne seca em sua outra mão, engolindo-o avidamente depois de algumas mastigações."; "# Morning 59" = "Ele pegou a panela e serviu um copo quente para vocês dois, batendo ansiosamente no copo dele com o seu antes de beber."; "# Morning 60, Speaker \"Joseph\"" = "\"Saúde.\""; "# Morning 61" = "Vocês dois beberam em silêncio. Você podia sentir o calor do café descendo pela goela, queimando em sua barriga."; "# Morning 62, Speaker \"Joseph\"" = "\"Como você dormiu?\""; "# Morning 63, Speaker \"$Player\"" = "\"Hm, bem. Como um filhote. Não acordei nenhuma vez.\""; "# Morning 64, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu também, dormi melhor do que em um hotel que fiquei uma vez.\""; "# Morning 65, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu juro, os lençóis daquela cama eram as coisas mais macias que eu já toquei.\""; "# Morning 66, Speaker \"$Player\"" = "\"Soa bem.\""; "# Morning 67, Speaker \"Joseph\"" = "\"E foi bom. Mas veja bem, a noite passada foi melhor.\""; "# Morning 68" = "Há outro silêncio entre vocês agora."; "# Morning 69" = "Provavelmente ambos estavam pensando a mesma coisa. Pensando sobre a noite passada, sobre o que haviam conversado."; "# Morning 70" = "Silêncio, porque se nenhum de vocês falasse, talvez nada fosse acontecer."; "# Morning 71" = "Talvez o mundo parasse de girar, e o sol parasse de subir."; "# Morning 72" = "É claro, iriam continuar. Você podia ver isso, traçando seu curso de um horizonte para o outro."; "# Morning 73, Speaker \"$Player\"" = "\"Então.\""; "# Morning 74, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Então?\""; "# Morning 75, Speaker \"$Player\"" = "\"Qual é o nosso plano?\""; "# Morning 76" = "Joseph se arrumou um pouco, com as pernas inquietas."; "# Morning 77, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós matamos Lobo Curly e Abutre Black.\""; "# Morning 78, Speaker \"Joseph\"" = "\"É isso que dissemos, certo?\""; "# Morning 79" = "Você concordou com a cabeça."; "# Morning 80, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Talvez, nós não precisemos.\""; "# Morning 81, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós podemos só fugir.\""; "# Morning 82, Speaker \"$Player\"" = "\"Nós... falamos sobre isso Joseph.\""; "# Morning 83, Speaker \"$Player\"" = "\"Se nós corrermos poderemos passar o resto de nossas vidas olhando por cima de nossos ombros. Nós nunca vamos estar realmente seguros.\""; "# Morning 84, Speaker \"Joseph\"" = "\"... É, cê tá certo.\""; "# Morning 85, Speaker \"$Player\"" = "\"Até porque, você nunca pensou sobre isso?\""; "# Morning 86, Speaker \"Joseph\"" = "\"É claro que já. É que... não é tão simples. Todos ao redor dele são leais, seria difícil até mesmo ter a chance.\""; "# Morning 87, Speaker \"Joseph\"" = "\"Mesmo que eu matasse ele eu não conseguiria fugir com vida.\""; "# Morning 88, Speaker \"Joseph\"" = "\"E mesmo quando pensei nisso, pensei naquele mundo ideal onde ele tem uma bala no cérebro e eu estou em casa livre...\""; "# Morning 89, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não havia mais nada depois, $Player. Eu não podia ver o que aconteceria no resto de minha vida. Estava vazia.\""; "# Morning 90, Speaker \"Joseph\"" = "\"Como um deserto.\""; "# Morning 91, Speaker \"$Player\"" = "\"Se você o matasse agora, o que você vê?\""; "# Morning 92" = "Joseph olhou para frente, pensando. As penas de seu rosto esvoaçavam ao vento."; "# Morning 93, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Algo, eu suponho. Pelo menos não é nada.\""; "# Morning 94, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Acho que posso confiar nisso.\""; "# Morning 95, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós realmente vamos conseguir matar eles?\""; "# Morning 96, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu não sei. Eles sangram e morrem como qualquer um, só é difícil de conseguir uma chance.\""; "# Morning 97, Speaker \"$Player\"" = "\"Em algum momento, nossas gangues irão para Clemency e nos levarão com eles, queiramos ou não.\""; "# Morning 98, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu acho que devemos usar isso em nossa vantagem... um lugar desconhecido, pra eles pelo menos.\""; "# Morning 99, Speaker \"Joseph\"" = "\"E sobre todo mundo na cidade? Eles... não precisam ser envolvidos nisso.\""; "# Morning 100, Speaker \"$Player\"" = "\"Eles já estão envolvidos. Nós não podemos mudar isso.\""; "# Morning 101, Speaker \"$Player\"" = "\"Só me pergunto se algum deles nos ajudaria. Eu duvido.\""; "# Morning 102, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você acha que...\""; "# Morning 103" = "Você olhou para Joseph, e ele se virou para olhar para você também, sua sobrancelha franziu."; "# Morning 104, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue Plan 13" = "\"Xerife?\""; "# Morning 105" = "Você sentiu um pavor frio tomar conta de você, mesmo com o calor do sol da manhã."; "# Morning 106, Speaker \"$Player\"" = "\"Não, eu não acho que Xerife quer alguma coisa com a gente. Vamos estar mortos antes mesmo de passar da linha da cidade, se lembra?\""; "# Morning 107, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu sei, eu sei, eu só... tem algo a mais nisso tudo. Em como Xerife estava quando nos disse para ir embora.\""; "# Morning 108, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu não sei se acreditei de verdade.\""; "# Morning 109, Speaker \"$Player\"" = "\"Me desculpe Joseph, mas eu acho que isso é só um pensamento esperançoso.\""; "# Morning 110, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ei, me escuta cara, eu não tô inventando.\""; "# Morning 111" = "Sua voz estava subitamente mais severa, a timidez que havia em sua voz agora se foi."; "# Morning 112, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tô te falando, Xerife... eu não acho que Xerife queria nos mandar embora.\""; "# Morning 113, Speaker \"Joseph\"" = "\"Havia algo muito mais triste nisso tudo.\""; "# Morning 114, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você também viu, né? Eu não estou imaginando isso, estou?\""; "# Morning 115" = "Você pensou um pouco. Doía demais se debruçar sobre isso, mas agora que você pensou sobre, tinha de concordar."; "# Morning 116" = "Não foi como as outras vezes, quando você era exilado ou barrado dos lugares. Havia raiva, mas também... frustração."; "# Morning 117" = "Decepção."; "# Morning 118" = "Aquilo não foi normal."; "# Morning 119, Speaker \"$Player\"" = "\"... Você deve estar certo.\""; "# Morning 120, Speaker \"$Player\"" = "\"E mesmo assim, eu não acho que podemos voltar saltitando para Clemency e esperar que Xerife nos receba de braços abertos.\""; "# Morning 121, Speaker \"$Player\"" = "\"Nós nem mesmo temos um plano.\""; "# Morning 122, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu acho que precisamos falar com Xerife. Mesmo que não tenhamos um plano, Xerife precisa saber o que está por vir.\""; "# Morning 123, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Ending 37" = "\"Sim. Sim, você tá certo.\""; "# Morning 124, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu só não sei como.\""; "# Morning 125, Speaker \"$Player\"" = "\"Idealmente, nós precisamos chegar até Xerife sem sermos vistos. Não quero arriscar tomar um tiro, no entanto, improvável.\""; "# Morning 126" = "Sem serem vistos..."; "# Morning 127" = "Você deixa seu café, se levantando e andando para a beira do penhasco."; "# Morning 128" = "Você não precisava do binóculos para ver o formato da cidade de lá de cima, e como o terreno se movia e engolia tudo em direção às construções."; "# Morning 129" = "Você olhou ao longo do penhasco, na direção oposta de onde você tinha ido ontem."; "# Morning 130, Speaker \"$Player\"" = "\"Ei Joseph.\""; "# Morning 131, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu acho que... se nós formos a cavalo por esse caminho, talvez podemos chegar na cidade pelas costas.\""; "# Morning 132, Speaker \"$Player\"" = "\"O escritório de Xerife está atrás da cidade bem ali. Se nos rendermos, poderemos falar com Xerife.\""; "# Morning 133" = "Joseph se levantou de onde estava e andou até você, olhando pelo penhasco para onde você estava apontando, enquanto tomava o café."; "# Morning 134, Speaker \"Joseph\"" = "\"É... ah, sim. Isso pode funcionar.\""; "# Morning 135, Speaker \"$Player\"" = "\"O que foi? Não gostou da ideia?\""; "# Morning 136, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, não, nós podemos fazer isso, é só esse café que tá um pouco forte.\""; "# Morning 137" = "Ele segurou o copo sobre a beira e o virou de cabeça para baixo, fazendo com que a mistura marrom caísse na areia abaixo."; "# Morning 138, Speaker \"Joseph\"" = "\"Vamos indo. Nós não temos muito tempo até que a gente precise voltar para as nossas gangues.\""; "# Morning 139, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, claro.\""; "# Morning 140" = "Você deu uma última olhada pela vista do penhasco, e então começou a ajudar Joseph a limpar o acampamento, apressando-se para subir em seus cavalos."; "# Plan 1" = "Vocês desceram o penhasco o mais rápido que puderam, tomando uma rota longa pelas costas da cidade."; "# Plan 2" = "Desmontando de seus cavalos, você os amarra fora de vista atrás de uma formação rochosa."; "# Plan 3" = "Vocês começaram sua caminhada cautelosa pela borda da cidade juntos, com cuidado para não serem vistos."; "# Plan 4" = "O escritório de Xerife estava bem a sua frente, o pequeno edifício voltado para esse lado do deserto."; "# Plan 5" = "Havia duas janelas quadradas nessa face do prédio, com buracos no lugar em que houveram barras."; "# Plan 6" = "Enquanto você chegava perto, você ouviu algo que indicava a presença de Xerife."; "# Plan 7" = "A batida rítmica da madeira carregada pelo vento até você pelo varandado da frente."; "# Plan 8" = "Cuidadosamente, você e Joseph se aproximaram da construção. Permanecendo perto um do outro enquanto se esgueiravam pelas paredes de pedra e sua sombra fria."; "# Plan 9" = "Pelo canto, vocês lentamente espiaram com suas cabeças, dando de cara com a luz do sol matinal."; "# Plan 10" = "Xerife estava sentado na varanda de fora, olhando para a cidade, com a bengala batendo à toa nas tábuas de madeira. Ele não tinha notado vocês ainda."; "# Plan 11" = "Vocês recuaram e fizeram sinal com a cabeça um para o outro."; "# Plan 12" = "Ambos sacaram as armas atrás da parede, e deram voz."; "# Plan 13, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Morning 104" = "\"Xerife?\""; "# Plan 14" = "Você ouviu a movimentação em pânico de alguém levantando da cadeira, e o sacar de uma arma."; "# Plan 15, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Quem vem lá!\""; "# Plan 16, Speaker \"$Player\"" = "\"Somos nós, Xerife, Joseph e $Player. Não queremos fazer mal.\""; "# Plan 17" = "Enquanto vocês ouviam os passos de Xerife andando para vocês pelo canto, vocês levantaram as mãos, com as armas penduradas na ponta dos dedos."; "# Plan 18" = "Vocês deram passos para longe da construção e para fora da sombra enquanto Xerife vinha olhar para vocês, com uma arma solta apontada em suas direções."; "# Plan 19, Speaker \"Sheriff\"" = "\"... O que estou vendo aqui, por que vocês voltaram? Estão se rendendo?\""; "# Plan 20, Speaker \"$Player\"" = "\"É, tipo isso... Xerife, precisamos conversar. De verdade dessa vez.\""; "# Plan 21, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Ah é? E eu devo acreditar em qualquer baboseira que disser agora?\""; "# Plan 22, Speaker \"$Player\"" = "\"Não, nós...\""; "# Plan 23, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós sabemos que traímos sua confiança.\""; "# Plan 24, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós mentimos sobre o porquê de estarmos aqui, mas não mentimos sobre o perigo para a cidade.\""; "# Plan 25, Speaker \"Joseph\"" = "\"Só estamos te pedindo uma chance para nos explicar.\""; "# Plan 26" = "A sobrancelha de Xerife estava franzida, você podia ver mesmo por debaixo de sua dura e escamosa pele. Alguns momentos de silêncio passaram entre vocês."; "# Plan 27" = "Xerife guardou a arma de forma lenta e calma, o clique dela desengatilhando te deixou respirar livremente de novo."; "# Plan 28, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Venham para o escritório então se temos algo a discutir.\""; "# Plan 29" = "Vocês se olharam em alívio enquanto Xerife se virava para entrar. Vocês também guardaram suas armas e seguiram o lagarto."; "# Plan 30" = "O escritório estava mais escuro por dentro do que ontem, o sol da manhã não estava brilhando da mesma forma."; "# Plan 31" = "Xerife ficou de pé com as duas mãos na bengala, seu rosto estava curioso e sério, ainda sem confiança."; "# Plan 32, Speaker \"Sheriff\"" = "\"E então, jovens. O que querem conversar sobre?\""; "# Plan 33" = "Você olhou para Joseph e ele foi de encontro aos seus olhos. Eles estavam tremendo da mesma forma de antes, mesmo quando focados em um ponto."; "# Plan 34" = "Ele te deu uma pequena piscada. Foi tudo que você precisava."; "# Plan 35, Speaker \"$Player\"" = "\"Ontem, quando contamos sobre os bandidos que estavam vindo para cá, isso... não foi mentira. Na verdade acredito que tenha sido uma meia mentira.\""; "# Plan 36, Speaker \"$Player\"" = "\"Nossas gangues sabem desse lugar, e elas vão vir aqui, tenha ouro ou não.\""; "# Plan 37, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Então vocês estavam vasculhando a cidade. Faz sentido.\""; "# Plan 38, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Ainda assim, não consigo ver o porquê o que impede vocês de mentir sobre a cidade. Vocês sabem que não podemos fazer muito para nos proteger de uma gangue inteira.\""; "# Plan 39, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Então francamente, se entendi o que vocês estão dizendo, e vocês não querem nos machucar, então mintam pra eles.\""; "# Plan 40, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Digam que estamos armados até os dentes. Assustem eles, não vão ser estúpidos o suficiente para tentar.\""; "# Plan 41, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu... acho que podemos, mas-\""; "# Plan 42, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Mas o que? Olha, eu aprecio vocês vindo aqui limpos e tentando ajudar de alguma forma, mas esse não é nosso negócio, entendem?\""; "# Plan 43, Speaker \"$Player\"" = "\"Não é só uma gangue, são duas. Eu sou da gangue do Lobo Curly.\""; "# Plan 44, Speaker \"Joseph\"" = "\"E eu da gangue de Abutre Black.\""; "# Plan 45, Speaker \"Sheriff\"" = "\"... Vocês são de duas gangues diferentes? Bem, acho que estamos acabados. Vocês parecem tão amigáveis um com o outro.\""; "# Plan 46, Speaker \"$Player\"" = "\"A coisa, Xerife, é que...\""; "# Plan 47, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós não queremos mais trabalhar pra eles. Pra Curly e Black. Nós queremos matá-los.\""; "# Plan 48, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós precisamos da ajuda uns dos outros pra fazer isso, não conseguimos fazer sozinhos, entende?\""; "# Plan 49" = "Seu coração estava batendo rápido em seu peito. Falar isso em voz alta, dizer para Xerife, mudou as coisas."; "# Plan 50" = "Antes que você conseguisse se convencer do contrário, você segurou a mão de Joseph, a apertando enquanto você estava de pé ao lado dele."; "# Plan 51, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, até porque não temos garantia de que vamos convencê-los a não vir aqui mesmo que a gente minta para eles.\""; "# Plan 52, Speaker \"$Player\"" = "\"Nós também precisamos de sua ajuda, Xerife.\""; "# Plan 53" = "O rosto de Xerife permaneceu sério, ou talvez preocupado, você pensou. Suas sobrancelhas estavam plenas, pensativo."; "# Plan 54, Speaker \"Sheriff\"" = "\"... Vocês tem certeza disso, jovens? É isso que vocês tem que fazer?\""; "# Plan 55, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim.\""; "# Plan 56, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue Town Hall 170, Goodbye 32" = "\"Sim.\""; "# Plan 57" = "A mão de Joseph se moveu, assegurando que o aperto de seus dedos se entrelaçassem com os seus."; "# Plan 58, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Hrm... estou ficando um pouco velho para coisas assim, mas vamos lá.\""; "# Plan 59, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu não posso em sã consciência arriscar as pessoas dessa cidade, mas acho que posso ajudar.\""; "# Plan 60" = "Xerife levantou-se e começou a andar."; "# Plan 61, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Então, suas gangues, elas vão vir aqui?\""; "# Plan 62, Speaker \"$Player\"" = "\"Isso, sei que Lobo Curly virá, com certeza\""; "# Plan 63, Speaker \"Joseph\"" = "\"Black tá entediado e bem ansioso pra fazer alguma coisa.\""; "# Plan 64, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Hm. Tem alguma história entre eles? Alguma briga?\""; "# Plan 65, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Se eles se encontrassem eles fariam uma trégua ou uma luta?\""; "# Plan 66, Speaker \"Joseph\"" = "\"Black já disse que lutaria com Curly, mas não sei nem se Curly sabe que ele existe.\""; "# Plan 67, Speaker \"$Player\"" = "\"Curly não trabalha com outra gangue a não ser que precise. Eu não acho que ele desistiria desse lugar tão facilmente.\""; "# Plan 68, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Me parece que eles se encontrando seria benéfico para seus objetivos, não concordam?\""; "# Plan 69, Speaker \"$Player\"" = "\"Uma luta entre eles seria caótica... mas talvez seja isso que precisemos.\""; "# Plan 70, Speaker \"Joseph\"" = "\"Talvez alguém deva acabar com eles por nós.\""; "# Plan 71, Speaker \"$Player\"" = "\"Seria perigoso pra gente também.\""; "# Plan 72, Speaker \"Joseph\"" = "\"Mas, calma aí. Quando os vigias são pegos numa briga? Quase nunca, a não ser que comecemos ela.\""; "# Plan 73, Speaker \"Joseph\"" = "\"No geral, nós devemos ser os mais seguros do bando.\""; "# Plan 74, Speaker \"$Player\"" = "\"Você tá certo, bem certo.\""; "# Plan 75, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Se conseguirem atrasar a chegada deles, então talvez eu tenha uma solução pra vocês.\""; "# Plan 76, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Clemency consegue suprimentos mensalmente. Eles chegam de trem em uma viagem de um dia e meio daqui, essa é onde a estação mais próxima está.\""; "# Plan 77, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Por ser suprimentos para uma cidade inteira e a viagem ser longa, todos de Clemency vão juntos em um vagão.\""; "# Plan 78, Speaker \"Sheriff\"" = "\"É mais fácil e seguro para todos nós.\""; "# Plan 79, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Por sorte, isso vai acontecer em três dias.\""; "# Plan 80, Speaker \"$Player\"" = "\"... Então a cidade vai estar completamente vazia?\""; "# Plan 81, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Com nenhuma alma, posso garantir isso. Nós saímos no início da manhã e não voltaremos até o próximo dia.\""; "# Plan 82, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Vocês trazem suas gangues aqui nesse dia e fazem o que for preciso. É o melhor que posso fazer em um curto período.\""; "# Plan 83, Speaker \"Joseph\"" = "\"Isso poderia funcionar. Não é como se nós tivéssemos outro plano, e qualquer coisa pode acontecer, mas é melhor que nada.\""; "# Plan 84" = "As coisas estavam acontecendo tão rápido. Xerife realmente quis ajudar, isso foi incrível."; "# Plan 85" = "Isso estava acontecendo mesmo? Isso era algo que você podia fazer?"; "# Plan 86, Speaker \"$Player\"" = "\"Três dias, certo? Nós dois precisamos estar aqui em três dias.\""; "# Plan 87, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Sim. Você acha que consegue fazer isso?\""; "# Plan 88, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu acho que podemos.\""; "# Plan 89" = "Joseph olha para você, ambos segurando as mãos fortemente."; "# Plan 90, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós temos que fazer isso.\""; "# Plan 91, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Bom, bom.\""; "# Plan 92, Speaker \"Sheriff\"" = "\"E, obrigado. Por confiar em mim nisso. Vocês fizeram uma grande aposta voltando aqui.\""; "# Plan 93, Speaker \"$Player\"" = "\"Não, obrigado a você, Xerife. De verdade.\""; "# Plan 94, Speaker \"$Player\"" = "\"Espero te ver de novo, quando tudo isso acabar.\""; "# Plan 95, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Se Deus quiser, você cumprirá essa promessa.\""; "# Plan 96, Speaker \"Joseph\"" = "\"Com certeza.\""; "# Plan 97, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu acho que é melhor nós irmos agora. Vão esperar nossa chegada hoje.\""; "# Plan 98, Speaker \"$Player\"" = "\"É, precisamos começar a voltar logo.\""; "# Plan 99, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Que Deus os ajude então, vocês dois. Fiquem seguros.\""; "# Plan 100" = "Você se sentia enjoado no estômago e leve nos pés. Você acenou com a cabeça para Xerife e saiu, ainda segurando a mão de Joseph."; "# Goodbye 1" = "Retornando aos seus cavalos, você fez checagens de última hora de suas bagagens, garantindo que estava pronto para a longa viagem de volta."; "# Goodbye 2" = "Daqui a três dias... três dias para voltarem. Vocês dois."; "# Goodbye 3" = "Alguma parte de você temia começar essa jornada. Persistindo na vontade de ficar aqui, sem se mover."; "# Goodbye 4" = "Muita coisa mudou desde que você chegou aqui. E agora, você tinha que arriscar tudo."; "# Goodbye 5" = "Não parece justo. A ideia de perder algo que você acabou de encontrar, e só ter uma chance."; "# Goodbye 6" = "Mesmo assim você engoliu isso. A volta foi longa, você não precisava desse tipo de preocupação roendo seu coração."; "# Goodbye 7" = "Pena de você, que toda vez que você via o rosto dele, até mesmo um olhar enquanto você verificava sua sela, e tudo veio ao o topo mais uma vez."; "# Goodbye 8" = "Como alguém se afogando, empurrado para debaixo das ondas, rompendo a superfície novamente enquanto ele se recusa a afundar."; "# Goodbye 9, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu acho que tô pronto.\""; "# Goodbye 10, Speaker \"$Player\"" = "\"... Eu também.\""; "# Goodbye 11" = "Joseph ficou ao seu lado, te esperando olhar para ele."; "# Goodbye 12" = "Você contemplou só subir em sua sela, sem se preocupar em ficar mais do que devia."; "# Goodbye 13" = "Você sentiu o toque suave da mão dele em seu ombro."; "# Goodbye 14" = "Pondo força, pressionando seu rosto agora sobre seu ombro, braços agarrados ao seu lado, você estava segurando-o antes que pudesse pensar."; "# Goodbye 15" = "Joseph não disse nada. Ele também não fez nada por um momento, até que você sentiu o peso de seus braços em suas costas, agarrando-se firmemente a você."; "# Goodbye 16" = "Sua mão pegou um grande punho de suas roupas entre seus dedos onde eles estavam, e enquanto você o segurava com mais força, ele o apertava ainda mais."; "# Goodbye 17" = "Você não ligaria se ele o apertasse forte o suficiente para quebrar uma costela."; "# Goodbye 18" = "As penas de seu pescoço coçaram seu rosto e cutucaram seu olho fechado. Você podia sentir a forma como suas costas se curvaram mesmo que por um pouco sobre você."; "# Goodbye 19" = "Você não sabe o quão longo foi aquele abraço, mas eventualmente você o soltou."; "# Goodbye 20" = "Você pôde sentir as marcas em sua pele da dureza de suas roupas, os botões, o cinto, cavaram em você. Ainda assim, você não se importou."; "# Goodbye 21" = "Ele te segurou, ambos de frente um para o outro, segurando os braços um do outro, se olhando."; "# Goodbye 22" = "Os olhos de Joseph correram pelo seu rosto, e para o topo de sua cabeça, mantendo o olhar por um momento antes de se inclinar."; "# Goodbye 23" = "Você sentiu o toque gentil de seu bico em sua cabeça e as bordas afiadas enroscando em seu pelo."; "# Goodbye 24" = "Ele arrumou seu pelo algumas vezes, retirando-se suavemente e jogando os fios soltos para o lado."; "# Goodbye 25" = "Ao terminar, ele recuou, com o rosto um pouco tímido."; "# Goodbye 26, Speaker \"Joseph\"" = "\"Pronto, assim está melhor. Precisa estar o seu melhor quando voltar.\""; "# Goodbye 27, Speaker \"$Player\"" = "\"Achei que sua mãe disse que era mal-educado usar seu bico, não?\""; "# Goodbye 28, Speaker \"Joseph\"" = "\"Bem, ela não está aqui. Fora isso, eu acho que você se encaixa nos... eh, critérios.\""; "# Goodbye 29, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Eating 215" = "\"... Obrigado.\""; "# Goodbye 30" = "Suas bochechas estavam quentes e coradas com o que parecia ser todo o sangue de seu corpo. Você estava certo de que podia ver o mesmo por debaixo das penas dele."; "# Goodbye 31, Speaker \"Joseph\"" = "\"Te vejo em três dias, tá me ouvindo?\""; "# Goodbye 32, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Town Hall 170, Plan 56" = "\"Sim.\""; "# Goodbye 33, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós vamos matar aqueles bastardos.\""; "# Goodbye 34, Speaker \"$Player\"" = "\"É...\""; "# Goodbye 35" = "Você concordou com a cabeça. As mãos de Joseph trilharam seu braço enquanto ele andava para o cavalo."; "# Goodbye 36" = "Você também montou em sua sela, segurando as familiares rédeas em sua mão."; "# Goodbye 37" = "Joseph trotou com seu cavalo ao seu lado, ficando voltado para o lado oposto."; "# Goodbye 38, Speaker \"Joseph\"" = "\"É, parceiro. Tá na hora.\""; "# Goodbye 39, Speaker \"$Player\"" = "\"Espere, Joseph, só... me promete que se der algo errado, você vai correr.\""; "# Goodbye 40, Speaker \"$Player\"" = "\"Promete?\""; "# Goodbye 41, Speaker \"$Player\"" = "\"Matar eles não vale a pena se você morrer também.\""; "# Goodbye 42, Speaker \"Joseph\"" = "\"Se você correr, eu corro. Eles não valem o esforço de matar.\""; "# Goodbye 43" = "Você sorriu para ele com o mesmo tipo de sorriso de quando você saiu do acampamento. Fraco e desgastado, mas aliviado do mesmo jeito."; "# Goodbye 44, Speaker \"Joseph\"" = "\"Valeu, $Player.\""; "# Goodbye 45, Speaker \"$Player\"" = "\"Te vejo em breve, Joseph.\""; "# Goodbye 46" = "Vocês dois começaram a mover seus cavalos, trotando suavemente até que não estivessem mais um ao lado do outro."; "# Goodbye 47" = "Você ouviu Joseph dar um \"Yeehaw!\" e seu cavalo ganhando velocidade, jogando poeira no ar quando você olhou para trás."; "# Goodbye 48" = "Você fez o seu cavalo começar a galopar, sentindo a agitação do vento em suas orelhas enquanto passava e saia de Clemency."; "# Goodbye 49" = "De volta a sua gangue."; "# Goodbye 50" = "De volta para o homem o qual você planejava matar."; "# Hideout 1" = "O sol do meio dia pendurava-se rigorosamente e brilhava no céu enquanto você voltava ao acampamento, você e seu cavalo, ambos cansados da viagem."; "# Hideout 2" = "O atual esconderijo de Lobo Curly e companhia era uma formação de barracos, aninhado nas profundezas das colinas, escondidos da vista de qualquer um."; "# Hideout 3" = "Cavalgando lentamente, você desceu do cavalo para o chão cozido pelo sol e o conduziu para amarrá-lo com os outros."; "# Hideout 4" = "O cheiro da comida soprava, mas você podia ver as pessoas se limpando. Você perdeu o almoço."; "# Hideout 5" = "Enquanto você se afastava do cavalo, um pensamento repentino te atingiu, e você deu meia volta para mexer em sua bagagem."; "# Hideout 6" = "Onde estava? Você tinha certeza de que não deixou para trás."; "# Hideout 7" = "O surto de pânico que começou a vazar em seu peito felizmente parou quando seus dedos sentiram o toque suave do que você estava procurando."; "# Hideout 8" = "Você tirou a pena que Joseph te deu de dentro de sua bolsa, a segurando perto de si. Você deixou sair um pequeno suspiro de alívio."; "# Hideout 9, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Ei! Moleque!\""; "# Hideout 10" = "Suas orelhas se levantaram e você se levantou ao som de Lobo Curly gritando com você. Você rapidamente guardou a pena no bolso."; "# Hideout 11" = "Você se virou e andou até Curly, com os olhos para o chão, evitando os olhares dos outros."; "# Hideout 12, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você sabe como as coisas funcionam por aqui, não é, moleque?\""; "# Hideout 13, Speaker \"$Player\"" = "\"... Sim.\""; "# Hideout 14" = "Curly te agarrou com um punho e o empurrou para frente, te fazendo tropeçar antes de empurrá-lo novamente para trás com força."; "# Hideout 15" = "Você aprendeu como cair a esse ponto. Você não se agoniou, só deixou-se deitar por um momento na terra, esperando."; "# Hideout 16, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Levanta.\""; "# Hideout 17" = "Você pressionou sua mão no chão e levantou-se, nem tão rápido e nem tão devagar."; "# Hideout 18" = "Os outros ainda riem dessa rotina, mas você já estava muito cansado disso para sentir vergonha."; "# Hideout 19, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Se você sabe como as coisas funcionam, então eu não precisaria punir você por não fazer algo que foi mandado.\""; "# Hideout 20, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Quando você voltar, você vem direto pra mim com o que você achou. Não é pra ficar brincando por aí com seu cavalinho.\""; "# Hideout 21, Speaker \"$Player\"" = "\"... Sim, chefe.\""; "# Hideout 22, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Certo. Vamos lá então, pode ir falando.\""; "# Hideout 23, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu achei a cidade. Um lugar chamado de Clemency. Tem um pouco de ouro das minas, mas não tem nenhum banco ou algo assim.\""; "# Hideout 24" = "O que você diria agora? Se Curly soubesse que Xerife era a única pessoa que relembrasse um homem da lei, ele iria invadir o quanto antes."; "# Hideout 25" = "Essa mentira era crucial. Ele não podia descobrir."; "# Hideout 26, Speaker \"$Player\"" = "\"O lugar parece armado até os dentes mesmo assim. Todos os moradores tem uma forma de se defender, sem leis de armas como em outros lugares.\""; "# Hideout 27, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"É, merda. Estava esperando que fosse uma brisa, nós precisamos de uma vitória fácil por agora.\""; "# Hideout 28, Speaker \"$Player\"" = "\"Nós- Eu, soube por Xer- eh, do Xerife que o lugar vai estar vazio em breve.\""; "# Hideout 29" = "Você estava concentrado em uma colina na distância, sem ousar olhar diretamente para ele."; "# Hideout 30" = "Na borda de sua visão você podia ver os olhos entreabertos de Curly olhando para o seu rosto. Estudando-o."; "# Hideout 31, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Como assim?\""; "# Hideout 32, Speaker \"$Player\"" = "\"Ouvi dizer que eles recuperam suprimentos para a cidade de vez em quando, e a próxima viagem da caravana será em três dias.\""; "# Hideout 33, Speaker \"$Player\"" = "\"A cidade toda vai acompanhar, ela vai estar vazia e desprotegida.\""; "# Hideout 34" = "A suspeita nos olhos de Curly derreteram em presunção e em um sorriso de orelha a orelha."; "# Hideout 35, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Cacete. Isso sim é uma vitória fácil.\""; "# Hideout 36" = "Ele virou-se para o acampamento, gritando ao vento."; "# Hideout 37, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Rapazes! Daqui a três dias nós vamos ser ricos!\""; "# Hideout 38" = "Ele andou pelo acampamento, ainda falando, exagerando mais e mais, animando a todos pelo que estava por vir."; "# Hideout 39" = "Você não precisava mais escutar. Seu trabalho estava feito por agora."; "# Hideout 40" = "Você voltou a ser invisível. Ficando fora do caminho, como sempre."; "# Hideout 41" = "Naquela noite, as colinas estavam cheias dos sons dos uivos, celebrações e músicas de bar enquanto a gangue prematuramente celebrava sua vitória."; "# Hideout 42" = "Esse foi um plano maior do que você talvez tenha previsto. De qualquer forma, seu objetivo era o mesmo, e eles não sabiam o que estava por vir."; "# Hideout 43" = "Lobo Curly não sabia o que estava vindo. Ele era o mais arrogante que você já havia visto."; "# Hideout 44" = "Os próximos dias foram lentos. Se você não era necessário com algum trabalho braçal em algum lugar do acampamento você estava dormindo em sua tenda."; "# Hideout 45" = "Tentando evitar o calor escaldante, ficando fora do caminho de todos, como você sempre fez."; "# Hideout 46" = "Esperando como todo mundo pelo dia em que vocês sairiam."; "# Hideout 47" = "Na noite anterior à sua partida, você saiu sorrateiramente de sua barraca para onde ninguém o veria."; "# Hideout 48" = "Para longe do acampamento, os sons ecoando levemente pelo ar, você desceu metade de uma colina e sentou-se."; "# Hideout 49" = "Você não fazia isso com frequência. Quem sabe quando alguém poderia chegar em sua tenda precisando arrastá-lo para alguma coisa."; "# Hideout 50" = "Você não podia arriscar muito, ser inencontrável. Mas você considerou ser importante o suficiente para fazer essa noite."; "# Hideout 51" = "Para sair e respirar o ar fresco da noite. Olhar para o céu, ao horizonte, e ao manto de estrelas no céu."; "# Hideout 52" = "Tentando desenhar as constelações que te contaram quando você era mais novo."; "# Hideout 53" = "Você perguntou-se se Joseph conhecia alguma... você não pensava sobre isso naquele tempo."; "# Hideout 54" = "A pena ainda estava em seu bolso. O lugar mais seguro em que você pensaria em guardá-la."; "# Hideout 55" = "De noite, quando as luzes estavam desligadas e a tenda estava cheia dos sons de alguém roncando, você a segurou em sua mão."; "# Hideout 56" = "Folheando-a com a garra do polegar, sentindo a suavidade contra os dedos, apenas por um instante, antes de colocá-la de volta no lugar."; "# Hideout 57" = "Isso o ajudou a pegar no sono."; "# Hideout 58" = "E de novo, agora, quando você estava sozinho e sentado sob as estrelas, você a tirou de seu bolso."; "# Hideout 59" = "Mexendo-a em sua mão, sentindo-a fazer cócegas nas almofadas da palma."; "# Hideout 60" = "Sua mente queria vaguear e pensar sobre coisas importantes. Sobre todas as formas que poderiam dar errado amanhã."; "# Hideout 61" = "E sobre o que poderia acontecer com vocês dois."; "# Hideout 62" = "Você não deixou, a pena também ajudou. Pela primeira vez, você conseguiu se manter calmo."; "# Hideout 63" = "Você verá ele amanhã. Até lá, se preocupar não vai te fazer bem."; "# Hideout 64" = "Você imaginou que essas seriam as coisas que ele lhe falaria se estivesse aqui. Sentado com você."; "# Hideout 65" = "O peso imaginário da cabeça dele em seu ombro. O pensamento do calor dele ao seu lado."; "# Hideout 66" = "Todas as coisas que você não poderia sentir de novo se você o perdesse."; "# Hideout 67, Duplicated with dialogue Riding 9, Meeting 75, Eating 115, Easter Exit 7" = "..."; "# Hideout 68" = "Você verá ele amanhã."; "# Returning 1" = "É de manhã."; "# Returning 2" = "Você acordou cedo. Não conseguiu dormir muito de qualquer forma, por mais que tenha tentado."; "# Returning 3" = "O sol estava tão brilhante quanto sempre, passando pelo tecido amarelado da tenda."; "# Returning 4" = "Você estava deitado e acordado, esperando pelos outros se levantarem. Esperando por Lobo Curly."; "# Returning 5" = "Ele começaria a reunir o pessoal para a viagem até Clemency em breve. Você precisava ter certeza de estar lá."; "# Returning 6" = "Os minutos foram passando e você ouviu mais pessoas se levantando, o acampamento ganhando vida mais uma vez com os sons de trabalho e conversas."; "# Returning 7" = "Você se levantou e se preparou, sentando em seu saco de dormir e esperando um pouco mais."; "# Returning 8" = "E então, você ouviu a voz de Curly."; "# Returning 9, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Certo, rapazes, cheguem mais! Nós vamos para a cidade de Clemency essa manhã.\""; "# Returning 10, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Preciso de dez homens comigo pra transportar os objetos de valor, a viagem dura por volta de meio dia.\""; "# Returning 11, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Quem vem pegar nosso ouro?\""; "# Returning 12" = "Você ouviu tudo isso enquanto deixava sua tenda, fazendo seu caminho por uma pequena multidão de caninos."; "# Returning 13" = "Instantaneamente as pessoas se juntaram, ansiosas para se provar, e para por suas mãos em ouro de verdade. Um, dois, três já..."; "# Returning 14" = "Você subitamente empurrou seu caminho pela multidão, tentando chegar na frente."; "# Returning 15" = "Sendo empurrado para fora da multidão pelos corpos amontoados, você se viu diante de Curly."; "# Returning 16" = "Ele te observou enquanto dava tapinhas nas mãos e nos ombros dos membros que passavam se juntando ao grupo."; "# Returning 17, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Por que está aí parado, moleque? Não precisamos de nenhum cachorrinho para ajudar a transportar as mercadorias.\""; "# Returning 18" = "Você precisava estar nesse grupo. Você... não podia respondê-lo, e não sabia o que dizer. O que você poderia dizer?"; "# Returning 19" = "Você continuou parado ali."; "# Returning 20, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você acha que vai ajudar em alguma coisa com esse bracinho?\""; "# Returning 21" = "Ele agarrou seu braço, levantando-o para cima e para baixo, sacudindo-o pelo pulso."; "# Returning 22" = "Cada centímetro seu estava gritando para arrancar seu braço da mão dele, mas você sabia o que aconteceria se o fizesse."; "# Returning 23" = "Ele jogou seu braço de volta para você, te fazendo recuar um pouco."; "# Returning 24, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Vai ser útil em outro lugar. Eu preciso de homens de verdade para esta viagem.\""; "# Returning 25" = "Você tinha que dizer algo. Você precisava. Não havia escolha. Você tinha de estar lá."; "# Returning 26, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu... Você vai precisar de um vigia.\""; "# Returning 27" = "Ele estava olhando para o grupo formado, fazendo uma rápida contagem dos membros."; "# Returning 28, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Certo, rapazes, esses são os dez, estejam prontos pra sair em cinco minutos.\""; "# Returning 29" = "Ele não pareceu te ouvir... suas palavras foram quietas, sussurradas."; "# Returning 30" = "Você tentou novamente."; "# Returning 31, Speaker \"$Player\"" = "\"Você vai precisar de um vigia, Curly.\""; "# Returning 32" = "Suas orelhas se mexeram. Ele ainda não virou-se para te olhar."; "# Returning 33, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Eu ouvi você na primeira vez. Pare de ficar me enchendo o saco com besteiras.\""; "# Returning 34, Speaker \"$Player\"" = "\"Nós não sabemos quando a população estará de volta.\""; "# Returning 35, Speaker \"$Player\"" = "\"Seria ruim se eles voltassem enquanto você estivesse lá, e ainda pior se não houver ninguém observando.\""; "# Returning 36, Speaker \"$Player\"" = "\"Vocês vão estar de mãos cheias e indefesos.\""; "# Returning 37" = "Você o ouviu suspirar e um pequeno rosnado em sua garganta antes de se transformar em nada."; "# Returning 38, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Tá certo, moleque. Se você está tão animado para vir, acho que vou ter que deixar.\""; "# Returning 39, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você vai na carroça. Não precisa de um cavalo.\""; "# Returning 40" = "Não, você não tinha esse privilégio enquanto outras pessoas precisavam dele, você supôs."; "# Returning 41" = "Você não se importava com a carroça. Você sabia que era um tipo de punição, que você também andaria nela no caminho de volta, junto com todas as coisas."; "# Returning 42" = "Caixas, sacos, suprimentos e outros itens, todos se chocando, enquanto você espera que nenhum deles caia e atinja você."; "# Returning 43" = "Espaço apertado, sem lugar para sentar ou deitar, tendo que ficar de pé por horas esperando que acabasse."; "# Returning 44, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Agora se mexe.\""; "# Returning 45" = "Você seguiu Curly para se preparar."; "# Returning 46" = "É claro que o que Curly não sabia era que você não voltaria para cá."; "# Returning 47" = "Nenhum de vocês iria."; "# Arrival 1" = "De onde você estava sentado, caído no canto do vagão, o vento assobiava pelas frestas da lona ao lado de sua cabeça."; "# Arrival 2" = "As bordas agitadas, o vento bagunçando suas roupas e seu pelo, secando seu nariz enquanto você se senta com os joelhos para cima."; "# Arrival 3" = "A carroça balança e estala enquanto é arrastada por cavalos pelo deserto, e esse canto é o único lugar onde você se sente seguro o suficiente para ficar."; "# Arrival 4" = "Você poderia pelo menos se manter firme mesmo enquanto ela tentasse derrubá-lo agarrando-se à estrutura de madeira."; "# Arrival 5" = "Olhando para a entrada do vagão, onde a cobertura se dividia ao meio, não dava para ver muita coisa."; "# Arrival 6" = "Ainda assim, o que se podia ver eram grandes nuvens de poeira saindo das rodas e se dissipando no ar seco."; "# Arrival 7" = "Por mais desconfortável que fosse a carroça, pelo menos ela lhe dava abrigo contra o sol, ao contrário de andar a cavalo."; "# Arrival 8" = "Os ventos que passavam por suas orelhas também eram bem-vindos, refrescando sua cabeça que estava nadando em pensamentos."; "# Arrival 9" = "Você sabia que estava perto de Clemency a esse ponto. A comitiva já estava viajando há tempo suficiente."; "# Arrival 10" = "À medida que se aproximava, os minutos se estendiam, você se sentiu mal do estômago. Menos como borboletas, mais como vespas."; "# Arrival 11" = "Era isso que estava acontecendo. Era isso que você estava esperando, não apenas por dias, mas... anos, na verdade. Uma chance como essa."; "# Arrival 12" = "Todas as ansiedades e preocupações que você havia engolido na noite passada estavam voltando à tona, como gêiseres."; "# Arrival 13" = "E se Joseph não estivesse lá? E se a gangue dele não estivesse lá? E se você chegar a Clemency e Curly perceber que você estava mentindo?"; "# Arrival 14" = "E se você não conseguisse matar os dois? Ou se eles destruíssem a cidade e o xerife voltasse e não encontrasse mais nada?"; "# Arrival 15" = "Para descobrir que quebrou sua promessa? E se você fosse morto, rápida ou lentamente? Você já tinha visto Curly matar traidores antes."; "# Arrival 16" = "O simples medo de morrer tomou conta de seu coração. E o frio da sombra do ceifador lhe causou calafrios."; "# Arrival 17" = "...Não. Isso não era para ser assim. Não era só isso que poderia acontecer."; "# Arrival 18" = "Você o veria novamente, em breve. Vocês fariam o que tinham de fazer, juntos. Isso não seria tudo. Haveria mais depois."; "# Arrival 19" = "Foi difícil de você imaginar, mas você sabia que era verdade. Haveria dias depois de hoje. Você queria vê-los."; "# Arrival 20" = "E se você morrer, ao menos foi por um motivo. Você com certeza não iria morrer sem lutar."; "# Arrival 21" = "Esse era um risco que você sempre esteve disposto a tomar. Você e Joseph o tomariam juntos, e você sobreviveria para ver."; "# Arrival 22" = "Você reforçou sua determinação, trancando a fornalha de seu coração para que ninguém possa apagá-lo."; "# Arrival 23" = "O barulho da carroça começou a diminuir."; "# Arrival 24" = "O balanço para frente e para trás tornou-se cada vez mais suave, até que tudo parou em um momento de silêncio."; "# Arrival 25" = "O movimento constante que estava em seu corpo se foi de repente. Tudo parecia impossivelmente quieto."; "# Arrival 26" = "Como se todas as conversações em um bar morressem inesperadamente, deixando o ambiente quieto e estranho."; "# Arrival 27" = "Você ouviu o baque de Curly saltando do cavalo e seus passos no chão ao redor da carroça até a frente."; "# Arrival 28" = "Curly veio e abriu a portinhola de madeira, te deixando deslizar e pular da carroça."; "# Arrival 29" = "A luz do sol do fim da manhã era cegante, fazendo com que você pusesse o braço em frente aos olhos para protegê-los."; "# Arrival 30" = "À medida que seus olhos se ajustavam, o deserto brilhante se tornava mais claro. As formações rochosas à distância se tornaram familiares."; "# Arrival 31" = "Caminhando ao redor do vagão, você viu as formas dos prédios que lhe deixaram com os dentes rangendo. A cidade de Clemency."; "# Arrival 32, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Aqui estamos, rapazes! Que lugar de merda. Não tem ninguém aqui, pelo menos.\""; "# Arrival 33, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Pegamos o que viemos buscar e vamos embora logo. Nem saberão o que os atingiu. Não é mesmo, moleque?\""; "# Arrival 34" = "Ele lhe deu um tapa forte nas costas."; "# Arrival 35" = "Havia uma expectativa no ar entre vocês. Este era o lugar pelo qual estavam esperando."; "# Arrival 36" = "Você também estava esperando por isso, mas a expectativa não era de ansiedade."; "# Arrival 37" = "Mesmo em sua breve visita aqui, muitas coisas aconteceram. De certa forma, estar de volta a Clemency era reconfortante."; "# Arrival 38" = "Apesar disso, você não podia ignorar o calafrio em suas veias com a perspectiva do que viria a seguir. Não havia como voltar atrás agora."; "# Arrival 39" = "Parecia aquelas poucas vezes no passado, quando o pavio de um bastão de dinamite havia sido aceso e você ainda o estava segurando."; "# Arrival 40" = "Haveria apenas mais alguns momentos até que a faísca chegasse ao fim do pavio."; "# Arrival 41" = "Curly começou a entrar na cidade e você seguiu o exemplo de todos os outros, ficando logo atrás dele."; "# Arrival 42" = "Clemency estava em silêncio, sem ninguém à vista, exatamente como Xerife disse que seria."; "# Arrival 43" = "Ele estudou a cidade enquanto vocês caminhavam pela rua principal, espiando pelas janelas, traçando planos em sua cabeça."; "# Arrival 44" = "A cada prédio que passava, você sentia um pouco mais de medo. Você ainda estava esperando que algo acontecesse."; "# Arrival 45" = "Para que alguém aparecesse. Senão, Curly iria querer começar a saquear de verdade e te perguntar onde o ouro deveria estar."; "# Arrival 46" = "Então, no final da rua, você viu o que estava esperando. Quem você estava esperando."; "# Arrival 47" = "Um grupo nebuloso e aglomerado de homens, subindo a rua principal do outro lado da cidade. À medida que se aproximavam, tudo ficou mais claro."; "# Arrival 48" = "A figura de um pássaro alto e esguio, com muitos outros a reboque arrastando-se atrás dele, assim como você atrás de Curly."; "# Arrival 49" = "Curly parou ao avistar o grupo, olhando-os fixamente de cima abaixo."; "# Arrival 50, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"... Que diabos é isso na minha cidade?\""; "# Arrival 51" = "Ele começou a andar novamente, com determinação e ameaça, e eles aceleraram o passo em sua direção."; "# Arrival 52" = "Você sentiu o coração batendo no peito agora, chegando até a garganta, o sangue correndo. A adrenalina estava começando a crescer em você."; "# Arrival 53" = "Eles realmente estavam aqui, e você podia ver que Curly não estava feliz com isso."; "# Arrival 54" = "Os dois lados diminuíram a velocidade à medida que se aproximavam um do outro, parando no meio da rua, a algumas dezenas de passos entre eles."; "# Arrival 55" = "Nem muito perto, nem muito longe."; "# Arrival 56" = "Você viu Black com muito mais clareza agora, e ele estava olhando com curiosidade para Curly."; "# Arrival 57" = "No entanto, você olhou para além dele, procurando desesperadamente na pequena multidão de pessoas que o seguia, até que viu a pessoa que estava esperando."; "# Arrival 58" = "Joseph, com a face tensa e petrificada, misturando-se com seus compatriotas."; "# Arrival 59" = "Era quase engraçado compará-lo com o homem descontraído e jovial que você havia conhecido."; "# Arrival 60" = "Depois de mais alguns instantes se encarando, Black falou."; "# Arrival 61, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Ora, ora, é quem eu acho que é? O infame Lobo Curly?\""; "# Arrival 62, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"O que você tem a ver com isso e o que está fazendo na minha cidade?\""; "# Arrival 63, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Bem, imagino que nós dois estamos aqui pelo mesmo motivo! Já ouvi histórias de suas façanhas.\""; "# Arrival 64, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Não posso dizer o mesmo. Quem é você?\""; "# Arrival 65, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Sou Abutre Black, um cavalheiro fora da lei que...\""; "# Arrival 66, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Não me diz nada.\""; "# Arrival 67" = "As penas do pescoço de Black claramente se arrepiaram com a resposta de Curly, mas ele não se importou."; "# Arrival 68, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Então seria um tolo, eu diria.\""; "# Arrival 69, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Então você está aqui pelo ouro.\""; "# Arrival 70, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Sim, e como é estranho que tenhamos nos encontrado dessa forma. Estou disposto a apostar que você não é um homem caridoso.\""; "# Arrival 71, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Como eu disse, esta é uma propriedade do Lobo Curly agora. Então é melhor você ir e voar pra longe.\""; "# Arrival 72, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Não, eu não acho que eu vou, Curly. Seria uma pena que tanto ouro fosse desperdiçado com uma escória que nem você.\""; "# Arrival 73, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você deveria manter esse seu bico intrometido fechado, a não ser que queira ter o cano de uma arma dentro dele.\""; "# Arrival 74, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Vamos ver então, Lobo Curly! O vencedor fica com as pilhagens, e eu pretendo derramar esse seu cérebro minúsculo na terra.\""; "# Arrival 75, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Por mim, tudo bem. Não preciso de muito cérebro pra atirar em você.\""; "# Arrival 76" = "Não era assim que você queria que as coisas acontecessem. Você e Joseph ainda estavam no meio da briga, um contra o outro. Você pensou que estariam fora da briga."; "# Arrival 77" = "O ar estava quieto. As mãos passaram a pairar sobre as armas, com todos os olhos voltados para o lado oposto. Esperando."; "# Arrival 78" = "Em um impasse como esse, era um teste de coragem do chefe, de sua força mental. Quanto tempo alguém aguentaria antes de puxar o gatilho?"; "# Arrival 79" = "Tentando intimidar uns aos outros. Ser o primeiro a dar o tiro nem sempre era a melhor decisão, mas ter que reagir a esse primeiro tiro poderia ser pior."; "# Arrival 80" = "Também era um teste de lealdade para todos que os seguiam. Seus subordinados não podiam sair da linha nem dar o primeiro tiro."; "# Arrival 81" = "Romper a postura cedo seria uma traição, mas quando as balas voavam era imprevisível. Ficar significava um risco para si mesmo."; "# Arrival 82" = "Você sabia que Curly era um bom atirador. Ele tinha a vantagem aqui, mas você se lembrou de algo que Joseph lhe disse."; "# Arrival 83" = "Abutre Black não era o atirador, ele tinha outro alguém para isso. Ele podia se gabar, mas não era o verdadeiro."; "# Arrival 84" = "Você pensou se Curly deveria saber."; "# Choices:6520" = "Ficar quieto"; "Choice at line 6521" = "Avisar Curly"; "# Arrival 85" = "Os segundos se arrastavam."; "# Arrival 86" = "Parecia que sua própria respiração poderia inclinar a balança, com o peito pesado por respirar o ar de pessoas que queriam matá-lo."; "# Arrival 87" = "Havia segurança em meio aos números da multidão. Ainda assim, pela primeira vez você se viu pensando em correr."; "# Arrival 88" = "Você nunca havia pensado nisso antes. Desta vez foi diferente, é claro. Não haveria uma próxima vez."; "# Arrival 89" = "Correr certamente faria a balança pender para o lado certo, mas você não sabia dizer a favor de quem."; "# Arrival 90" = "Jogue seguro com a gangue ou corra e deixe o inferno acontecer."; "# Choices:6551" = "Ficar"; "Choice at line 6552" = "Correr"; "# Quiet 1" = "Não, era melhor que Curly não soubesse sobre o atirador."; "# Quiet 2" = "Por mais perigoso que fosse deixar alguém assim livre durante uma luta, era mais perigoso para ele do que para você."; "# Tipoff 1" = "Um atirador experiente em uma luta era um perigo, tanto para você quanto para Joseph, caso as coisas ficassem mais complicadas."; "# Tipoff 2" = "Era arriscado, mas se Curly soubesse, a luta poderia terminar mais cedo."; "# Tipoff 3, Speaker \"$Player\"" = "\"Chefe... Eu ouvi falar de Abutre Black.\""; "# Tipoff 4" = "Curly olhou para você pelo canto do olho, como alguém faria com uma criança que tivesse falado fora da linha."; "# Tipoff 5, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Tch... Sobre o quê?\""; "# Tipoff 6, Speaker \"$Player\"" = "\"Ele não é o atirador. Ele tem outra pessoa pra isso, pelo que ouvi. Ele mesmo não consegue atirar direito.\""; "# Tipoff 7" = "O leve desprezo no rosto de Curly em relação a você desapareceu, transformando-se em algo mais contemplativo, estudando a multidão."; "# Tipoff 8, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Estou vendo ele... Entendi o teatrinho dele agora.\""; "# Tipoff 9, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Talvez você não seja tão inútil afinal de contas, pirralho.\""; "# Tipoff 10" = "Um sentimento cruel de orgulho surgiu em você, que você queria queimar e enterrar."; "# Stay 1" = "...Não, se você correr, pode se tornar um alvo. É melhor ficar com a gangue até que eles se dispersem."; "# Stay 2" = "Curly falou em voz baixa aos que estavam atrás dele."; "# Stay 3, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Observem e aprendam, rapazes.\""; "# Stay 4" = "Ele flexionou o pulso da mão para fora, antes de engatilhar a arma no coldre."; "# Stay 5" = "Você viu Black reagir, avançando a mão para a arma. Curly gostava de brincar com sua comida para se exibir."; "# Stay 6" = "Ele esperou o momento em que Black agarrou a arma da mesma forma e, em seguida, a liberou rápida e habilmente, apontando com precisão."; "# Stay 7" = "Ele sempre soube que seria mais rápido no saque."; "# Run 1" = "Você tinha que correr. Ficar não valia o risco de levar um tiro, não aqui, não dessa vez."; "# Run 2" = "Do outro lado da distância impossivelmente longa entre as gangues de Lobo Curly e Abutre Black, você olhou atentamente para Joseph, chamando sua atenção."; "# Run 3" = "Você acenou uma vez para ele com a cabeça, e ele acenou de volta, compreendendo. Se um corria, corriam os dois, juntos."; "# Run 4" = "À sua direita, você viu uma abertura, um beco entre dois prédios próximos a você."; "# Run 5" = "Com o coração batendo forte como um tambor em seu peito, você firmou os pés na terra."; "# Run 6" = "Você saiu correndo detrás de Curly o mais rápido que pôde, deixando que o impulso de suas pernas batendo no chão o levasse."; "# Run 7" = "Você estava no beco e fora da vista de Abutre Black antes que qualquer um pudesse reagir."; "# Run 8" = "Olhando para trás, você viu a expressão de Curly vacilar entre um momento de raiva e surpresa, depois um rosnado, antes de chegar aos dentes cerrados."; "# BothHurt 1" = "Um tiro soou, um estrondo que fez seu coração pular, e você viu Black se contorcer, segurando a lateral do corpo."; "# BothHurt 2" = "A fumaça mal saía do cano da arma de Curly quando outro tiro foi disparado."; "# BothHurt 3" = "Cheio de ego e admirando seu feito, ele não havia notado um pequeno pássaro inclinado na borda da multidão que havia levantado seu rifle."; "# BothHurt 4" = "O rosto de Curly transformou-se instantaneamente em um choro de dor, com os olhos fechados, cambaleando um passo para trás enquanto se agarrava ao lado do peito."; "# BothHurt 5, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Porra!\""; "# BothHurt 6" = "Um momento se passou antes que a multidão atrás de você se dispersasse, todos correndo para se proteger enquanto a luta começava."; "# BothHurt 7" = "Do outro lado você viu o mesmo, o aglomerado de figuras se espalhando como cinzas em ambos os lados da rua."; "# BothHurt 8" = "Você não pôde ver para onde Joseph foi e não podia se dar ao luxo de ficar parado enquanto mais tiros eram disparados."; "# BothHurt 9" = "Curly estava lutando para se mover e se virou para ver você ainda ali, sozinho. Uma bala passou zunindo, atingindo o chão."; "# BothHurt 10" = "Ele lhe lançou um olhar e caiu em cima de você, com um braço sobre seu ombro, com grande parte do peso dele sobre você agora."; "# BothHurt 11" = "Você não teve escolha a não ser ajudar a carregá-lo para fora da rua, com os joelhos tremendo enquanto caminhava o mais rápido que podia."; "# BothHurt 12" = "Seus compatriotas dispararam uma enxurrada de tiros pela rua, lhe dando cobertura suficiente para arrastar seu chefe sangrando entre duas construções."; "# BothHurt 13" = "Ele estava pesado em seu pescoço e balançava enquanto vocês caminhavam juntos, os passos dele ainda o ultrapassavam enquanto você tentava acompanhá-lo e empurrá-lo."; "# BothHurt 14" = "Você continuou caminhando pelo longo aglomerado de casas que margeava a rua principal, passando para o outro lado onde havia uma colina."; "# BothHurt 15" = "Em um canto que saía da sombra, ele se apoiou na parede, aliviando a carga sobre você enquanto esticava o pescoço para verificar se o caminho era seguro."; "# BothHurt 16" = "Mais uma vez, sem dizer uma palavra, ele se inclinou sobre você, e vocês caminharam juntos até a esquina."; "# BothHurt 17" = "Agora, Curly também usava as casas como apoio, com a mão ensanguentada arrastando-se pelas paredes enquanto ele usava você para arrastá-lo sempre para frente."; "# BothHurt 18" = "Os tiros continuaram a soar, percorrendo os becos e as ruas próximas a você."; "# BothHurt 19" = "O forte cheiro da pólvora ficou mais intenso, mesmo quando seu nariz estava imerso no cheiro do suor do pelo de Curly."; "# BothHurt 20" = "Você tropeçou um pouco mais no caminho antes que o peso de Curly sobre você se tornasse subitamente esmagador, como se a própria gravidade tivesse se tornado mais forte."; "# BothHurt 21" = "Todo o peso de Curly recaiu sobre você por um momento, antes que seus joelhos se dobrassem e ele escorregasse com um grunhido."; "# BothHurt 22" = "Ele estendeu a mão tentando se segurar, raspando-a na parede de uma casa enquanto caia, sentando-se na terra."; "# BothHurt 23" = "Ele se sentou com as costas apoiadas na parede de madeira, com uma das mãos estendida para agarrar o lado ferido do corpo com tanta força que era possível ver os tendões."; "# BothHurt 24" = "A outra mão segurava a arma com o dedo próximo ao gatilho."; "# BothHurt 25" = "Ele respirou lenta e pesadamente com os dentes cerrados, olhando pelos cantos para o resto da cidade, para as ruelas e para o deserto."; "# BothHurt 26" = "Seus ouvidos se contraíram com o estouro das armas ao seu redor que pareciam vir de todas as direções."; "# BothHurt 27" = "Você pensou que essa era a melhor chance que você teria. Ele tinha uma aparência tão... vulnerável."; "# BothHurt 28" = "No entanto, uma parte de sua mente disse que você não poderia. Você não pode matá-lo. Algo vai dar errado. Ele é um animal ferido e encurralado neste momento."; "# BothHurt 29, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Está me encarando muito, moleque. Tá preocupado que eu vá cair em cima de você? Não precisa. Não vou a lugar nenhum.\""; "# BothHurt 30" = "Você podia sentir o peso da arma no coldre enquanto movia os pés e o espaço onde sua mão precisava estar para agarrá-la."; "# BothHurt 31" = "Curly se remexeu, como se fosse possível ficar confortável onde estava, antes de desistir e se sentar torto."; "# BothHurt 32, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Vamos nos esconder aqui por enquanto. Os rapazes vão cuidar das coisas.\""; "# BothHurt 33, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você não é muito bom em uma luta, mas é uma proteção melhor do que nada.\""; "# BothHurt 34, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Alguns dos integrantes de Abutre Black podem vir aqui, então fique atento.\""; "# BothHurt 35" = "Com cuidado, você tirou a arma do coldre, deixando-a pendurada em seus dedos."; "# BothHurt 36" = "Você não queria ficar por perto. Não sabia como a luta estava indo. Não sabia se Joseph estava bem."; "# BothHurt 37" = "Você estava apenas perdendo tempo, parado aqui, com esse bastardo sangrando no chão ao seu lado."; "# BothHurt 38" = "Atire nele. Isso é tudo o que você precisa fazer, atire nele e acabe com isso."; "# BothHurt 39" = "Você já matou pessoas antes. Ele merece isso mais do que a maioria."; "# BothHurt 40" = "E ainda assim, você não consegue fazer nada."; "# BothHurt 41" = "Suas orelhas se movimentaram. Você ouviu o som de alguém correndo em sua direção, batendo rapidamente os pés contra a terra e chegando mais perto."; "# BothHurt 42" = "Você levanta sua arma apressadamente, pronto para quem quer que esteja vindo em sua direção."; "# BothHurt 43" = "Você não vê nada por mais alguns instantes até que um pássaro aparece correndo, olhando em volta freneticamente."; "# BothHurt 44" = "Era Joseph."; "# BothHurt 45" = "Ofegante e segurando a espingarda com as duas mãos, ele olha em sua direção e seus olhos pousam em você, se iluminando como os mais brilhantes fogos de artifício."; "# BothHurt 46, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Ah, merda, é um deles.\""; "# BothHurt 47" = "O brilho da arma de Curly refletiu no canto de seu olho enquanto ele se movia, com o braço cruzando o corpo e apontando para cima."; "# BothHurt 48" = "Os olhos de Joseph se arregalaram, as pupilas se transformaram em alfinetes, tentando virar-se e correr ao ver Curly mirar."; "# BothHurt 49" = "Foi tudo muito rápido, parecendo uma eternidade quando você levantou a arma, mirando diretamente na mão de Curly enquanto ela se firmava com a mira."; "# BothHurt 50" = "Antes que a dúvida e o medo pudessem tomar conta, você apertou o gatilho e viu a mão dele explodir."; "# BothHurt 51" = "O som do tiro passou por sua cabeça, Joseph cambaleou e parou quando o tiro foi disparado e Curly recuou a mão."; "# BothHurt 52" = "Sua arma caiu no chão com um baque amortecido pela terra, e ele enterrou a mão em si mesmo, gritando e rosnando."; "# BothHurt 53, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Graaah, porra! Mas que... o que...\""; "# BothHurt 54" = "Ele olhou desconcertado para Joseph, sem entender o que havia arrancado os dedos de sua mão, antes de olhar para o lado, para você."; "# BothHurt 55" = "Olhando para as nuvens de fumaça que saiam do cano de sua arma."; "# BothHurt 56" = "Você se sentiu ofegante e com as mãos tremendo. Na verdade, todo o seu corpo tremia em adrenalina."; "# BothHurt 57" = "Você ouviu o barulho de passos novamente, voltando-se para ver Joseph correndo, diminuindo a velocidade ao se aproximar de você e de Curly."; "# BothHurt 58" = "Os dois se olharam, a raiva e o nojo se espalharam pelo rosto de Curly em quantidades iguais, enquanto o de Joseph se tornou... deplorável, você pensou."; "# BothHurt 59, Speaker \"Joseph\"" = "\"Então é ele, não é? O grande Curly Wolf?\""; "# BothHurt 60" = "Joseph desceu do nível de seus olhos e agachou-se ao lado de Curly, estudando seu rosto."; "# BothHurt 61, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Hah... tudo faz um pouco mais de sentido agora. Encontrou um amiguinho pra você, não foi?\""; "# BothHurt 62, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Ele não vai ficar por muito tempo... Posso ver isso em seus olhos.\""; "# BothHurt 63, Speaker \"Joseph\"" = "\"Cale a boca, Curly.\""; "# BothHurt 64" = "A raiva passou pela testa de Curly, mas ele não era estúpido. Ele sabia que não conseguiria sair dessa situação. Ele estava morto de verdade."; "# BothHurt 65, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Vocês realmente são duas ervilhas da mesma vagem... traidores e covardes que simplesmente fogem... de tudo...\""; "# BothHurt 66" = "Sua respiração era pesada e a garganta rouca e áspera. Estava se segurando mais por despeito do que por qualquer outra coisa."; "# BothHurt 67, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"O que quer que ele tenha te falado... ou prometido a você, moleque... não é real.\""; "# BothHurt 68, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Eu conheço pessoas assim quando as vejo...\""; "# BothHurt 69, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Quando as coisas ficarem difíceis, ele irá embora. Vai fugir... como todas as outras vezes.\""; "# BothHurt 70, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Ou você vai correr primeiro... haha...\""; "# BothHurt 71, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você pode dizer que não, mas... Eu sei que você é um mentiroso... sempre foi.\""; "# BothHurt 72, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Eu deveria saber que você me trairia mais cedo ou mais tarde... vi isso em seus olhos todas aquelas vezes... nunca gostei de você.\""; "# BothHurt 73, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você ao menos sabe o nome dele?\""; "# BothHurt 74" = "Joseph olhou para Curly com frieza, mas sua raiva não foi ocultada pelo rancor agudo em sua voz ou pelo cerramento de sua mandíbula."; "# BothHurt 75, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"E isso importa?... O que é um nome, de qualquer forma. Se eu chamar alguém e ele vier... esse é o nome dele.\""; "# BothHurt 76, Speaker \"Joseph\"" = "\"Responde a pergunta. Você sabe o nome dele?\""; "# BothHurt 77" = "Curly olhou para Joseph com os olhos arregalados, o sol brilhava em seu rosto, as sombras sua e de Joseph estavam projetadas na parede ao lado dele."; "# BothHurt 78, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"... Não, claro que não, por que-\""; "# BothHurt 79" = "A explosão ensurdecedora da espingarda de Joseph o interrompeu, e você recuou, desviando os olhos da bagunça vermelha e salpicada do peito dele."; "# BothHurt 80" = "Você seguiu o impulso de seu recuo e virou-se, olhando para o outro lado da colina e para a cidade, inspirando e expirando."; "# BothHurt 81" = "Você ouviu um último suspiro atrás de você, um gorgolejo de sangue vindo da boca e o arrastar das roupas na parede enquanto ele caía sem vida."; "# BothHurt 82, Speaker \"Joseph\"" = "\"Resposta errada.\""; "# BothHurt 83, Speaker \"Joseph\"" = "\"$Player?\""; "# BothHurt 84" = "Com cuidado, você estendeu a mão para trás, puxando a camisa dele quando a encontrou, puxando-a para si."; "# BothHurt 85" = "Os braços dele te agarraram quando você deu um passo fraco em direção a ele, e você retribuiu o abraço que ele te deu, suas cabeças estavam sobre os ombros um do outro."; "# BothHurt 86" = "Havia um buraco no seu estômago que o deixava enjoado. Você fechou os olhos enquanto inspirava, concentrando-se no cheiro dele tão perto de você."; "# BothHurt 87, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você está bem? Tá machucado?\""; "# BothHurt 88, Speaker \"$Player\"" = "\"Estou bem, estou bem.\""; "# BothHurt 89" = "Vocês se afastaram um do outro quando ouviram mais tiros, a briga estava recomeçando, sem dúvida causada pela espingarda de Joseph."; "# BothHurt 90, Speaker \"$Player\"" = "\"Precisamos ir para um lugar seguro e esperar a poeira abaixar.\""; "# BothHurt 91, Speaker \"$Player\"" = "\"Quando perceberem que Curly está morto, os caras provavelmente vão se mandar daqui.\""; "# BothHurt 92, Speaker \"$Player\"" = "\"Onde Abutre Black está?\""; "# BothHurt 93, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não tenho certeza. Eu o perdi quando a briga começou, estava mais preocupado em encontrar você, na verdade.\""; "# BothHurt 94" = "Com a arma no coldre, você se abaixou e pegou o revólver de Curly de onde ele havia caído."; "# BothHurt 95" = "Você pegou a mão de Joseph e a colocou em seu ombro para puxá-lo com você pelo caminho que já vinham percorrendo."; "# BothHurt 96, Speaker \"$Player\"" = "\"Podemos contornar a borda da cidade e ir até o salão, é o lugar mais seguro que eu posso pensar.\""; "# BothHurt 97" = "Joseph assentiu com a cabeça e seguiu você, te seguindo pelo braço, com a arma firme e pronta na mão, cautelosos em cada beco que passavam."; "# BothHurt 98" = "Você continuou seguindo a borda da colina, indo em direção à esquina da rua, com o escritório de Xerife estando do outro lado."; "# BothHurt 99" = "Seu objetivo era dar a volta pelos fundos do escritório e evitar o tiroteio na rua, mas quando ele ficou visível, uma figura alta começou a passar."; "# BothHurt 100" = "Ele não os viu ao primeiro momento, mas o som de vocês dois parando rapidamente chamou a atenção dele, e você encontrou os olhos de Abutre Black."; "# BothHurt 101, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Ora, ora. O que temos aqui? Um prisioneiro, Joseph?\""; "# BothHurt 102" = "Você podia ver o sangue manchando seu casaco, sua camisa e na lateral do estômago onde ele pressionou com a mão, mas ele parecia surpreendentemente estável."; "# BothHurt 103" = "Seguindo Black por trás do prédio, veio o pássaro que você reconheceu como o atirador, aquele que atirou em Curly."; "# BothHurt 104" = "Ele estava atrás de Black, com o rifle firme nas mãos, com uma máscara cobrindo o rosto e os olhos observando atentamente."; "# BothHurt 105" = "O aperto da mão de Joseph em seu ombro ficou mais forte e ele lhe puxou um pouco para si, continuando a levá-lo para frente lentamente."; "# BothHurt 106, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim. Achei que ele poderia ser útil. Deve ter algum conhecimento sobre os esconderijos de Curly e coisas assim.\""; "# BothHurt 107" = "Black grunhiu, curvando-se um pouco, com o pescoço torto e erguendo a cabeça acima de você."; "# BothHurt 108, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Sempre tão rápido, Joseph. É uma boa estratégia. Só estou curioso pra saber por que você não está segurando uma arma apontada pra ele.\""; "# BothHurt 109" = "Ele deu alguns passos para perto de vocês."; "# BothHurt 110, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Ou talvez, porque eu tive que levar um tiro por suas ações.\""; "# BothHurt 111, Speaker \"Joseph\"" = "\"Minhas ações?\""; "# BothHurt 112, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Você fugiu, seu traidor covarde, fugiu com o rabo entre as pernas e agora estou sangrando pelo estômago.\""; "# BothHurt 113" = "Suas palmas estavam suando, sua cabeça baixa, virada para longe de Black e seu atirador, escondendo a arma em sua mão. Era um momento ruim para ser pego em flagrante."; "# BothHurt 114" = "Você pensou se essa seria sua chance de matar Black, mas ele estava muito perto de vocês dois, com sua própria arma ainda sacada."; "# BothHurt 115" = "E você sabia que seria difícil para Joseph tentar matá-lo. O medo escorria dentro de seu peito."; "# BothHurt 116, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não deveríamos ficar aqui, os caras do Curly podem te encontrar.\""; "# BothHurt 117" = "Você se atreveu a olhar para trás onde eles estavam, mas viu nos olhos de Abutre que havia cometido um erro."; "# BothHurt 118" = "O brilho de uma arma em sua mão, escondida, e agora revelada quando você torceu o corpo um pouco demais."; "# BothHurt 119" = "Joseph também deve ter percebido o vacilo e a faísca de realização nos olhos de Black."; "# BothHurt 120" = "Ele girou os braços repentinamente em direção a Black, batendo em sua cabeça com a espingarda e derrubando-o no chão com um grunhido."; "# BothHurt 121" = "O atirador, mesmo observando atentamente, foi pego de surpresa, e embora tenha preparado o rifle rapidamente, você já estava de frente para ele."; "# BothHurt 122" = "Você apontou o revólver para a cabeça dele e disparou um tiro certeiro. A máscara dele saiu voando, girando no ar."; "# BothHurt 123" = "Quando o atirador caiu, seu dedo apertou o gatilho o suficiente para disparar um último tiro com o rifle ainda inclinado."; "# BothHurt 124" = "Você ouviu o barulho molhado de uma bala atingindo alguém e Joseph gritou por um momento, com a mão agarrada à coxa."; "# BothHurt 125, Speaker \"Joseph\"" = "\"Maldito pequeno... filho de uma... ainda me pegou.\""; "# BothHurt 126" = "Black já estava começando a se mexer ao ter sido derrubado, e você pôs a cabeça debaixo de um dos braços de Joseph."; "# BothHurt 127, Speaker \"$Player\"" = "\"Vamos, precisamos ir, agora!\""; "# BothHurt 128" = "Joseph colocou o braço em volta de seus ombros, usando sua ajuda para tirar um pouco do peso, mas ainda mancando o mais rápido possível com a dor."; "# BothHurt 129" = "Você abandonou seu plano de dar a volta na cidade e correu pelo beco mais próximo em direção à rua principal e à luta."; "# BothHurt 130" = "Você não podia ser pego por alguém novamente, seja por Black ou por um outro alguém. Joseph estava muito ferido, vocês só precisavam chegar ao salão."; "# BothHurt 131" = "Ao chegar a rua, tudo se acalmou mais uma vez, e o ar ficou mortalmente silencioso de repente."; "# BothHurt 132" = "Você espiou com a cabeça para fora do beco, mas onde quer que as pessoas estivessem se escondendo, não era perto de vocês."; "# BothHurt 133" = "O salão estava do outro lado da rua. Você olhou para Joseph, o rosto dele tão próximo ao seu, e ele assentiu com a cabeça."; "# BothHurt 134" = "Vocês saíram juntos, correndo e andando o mais rápido que podiam para atravessar a rua sem serem vistos."; "# BothHurt 135" = "Na metade do caminho, a varanda do salão estava tão perto que você olhou para trás, apenas para ver Black parando quando seus olhos se encontraram."; "# BothHurt 136" = "Limpando o sangue do rosto em seu bico rachado, ele apontou a arma para vocês dois da entrada do beco."; "# BothHurt 137" = "Seu coração dispara e você cai no chão, puxando Joseph com você na esperança de se esquivar da bala."; "# BothHurt 138" = "Um tiro é disparado. Mas ele não veio de trás de você, e ao olhar para trás, você observa Black rapidamente e o vê se abaixando."; "# BothHurt 139" = "Seu chapéu foi derrubado pelo tiro desconhecido, e ele o pegou antes de recuar, escondendo-se mais afundo no beco."; "# BothHurt 140" = "O tiro também assustou os membros da gangue que se escondiam, pois alguns tiros foram disparados de volta e, em seguida, muitos outros, aumentando a cacofonia."; "# BothHurt 141" = "Você levantou Joseph e a si mesmo do chão empoeirado, observando a rua em que muitos estavam atirando em alguns atacantes nos telhados."; "# BothHurt 142" = "Você saiu correndo agachado, com a mão fechada em punho em volta da arma e da parte de trás da roupa de Joseph, o arrastando consigo."; "# BothHurt 143" = "Ambos subiram tropeçando nas escadas da varanda do salão, você abriu as portas com pressa e ajudou Joseph a entrar."; "# BothHurt 144" = "Houve um alto estalo quando a moldura da porta de madeira foi atingida e estilhaçada perto de sua cabeça."; "# BothHurt 145" = "Ao se virar e fechar as portas, você vê Black deixar de mirar em você, agora tendo que recarregar."; "# BothHurt 146" = "Com as portas fechadas, seus olhos se ajustaram ao interior pouco iluminado, o sol não brilhava tanto quanto da última vez que esteve aqui."; "# BothHurt 147" = "Joseph ficou de pé com a perna machucada um pouco longe do chão, se apoiando em uma mesa com uma das mãos."; "# BothHurt 148" = "Você vai até ele e tira a arma do coldre, entregando a ele pelo cano, com o cabo apontado para cima."; "# BothHurt 149, Speaker \"$Player\"" = "\"Tome, você precisa de algo melhor do que essa espingarda.\""; "# BothHurt 150, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, eu tenho isso por um motivo, $Player, sou péssimo no tiro. É mais provável que eu acerte você do que a pessoa que estou mirando.\""; "# BothHurt 151, Speaker \"$Player\"" = "\"Então aceite para dar sorte. Eu o tenho há muito tempo e ele sempre me fez bem.\""; "# BothHurt 152" = "Ele lhe lançou um olhar hesitante, pois ambos sabiam que o tempo era essencial, mas ele não queria te colocar em perigo."; "# BothHurt 153" = "Você confiava nele. Você sabia que isso não era perigoso."; "# BothHurt 154, Speaker \"$Player\"" = "\"Dois revólveres não são muito bons pra mim.\""; "# BothHurt 155, Speaker \"$Player\"" = "\"Só pega logo e se esconde. Black ainda tá vindo atrás da gente.\""; "# BothHurt 156" = "Joseph pegou a pistola de você e deslizou a espingarda pelo chão até o final do bar, mancando até se esconder atrás do balcão."; "# BothHurt 157" = "Você se abaixou e foi até a janela mais próxima, ouvindo o tiroteio que acontecia do lado de fora."; "# BothHurt 158" = "Você precisava saber onde Black estava. Você se levantou e deu uma olhada sobre o parapeito da janela."; "# BothHurt 159" = "Assim que você levantou a cabeça, seus olhos pousaram na figura distante de Black com o rifle apontado diretamente para você."; "# BothHurt 160" = "Você imediatamente se afastou da janela e se pressionou contra a parede, permanecendo imóvel enquanto um tiro barulhento ecoava pela rua."; "# BothHurt 161" = "A janela próxima a sua cabeça se quebrou seguido de um estrondo agudo, as vidraças caiam e quebravam em ambos os lados do parapeito, deixando o chão coberto de cacos de vidro."; "# BothHurt 162" = "Você sentiu uma dor aguda perfurar sua orelha e levantou a mão por um momento para sentir a ponta faltando, seus dedos estavam escorregadios com seu sangue quando você os abaixou."; "# BothHurt 163" = "A lateral do seu rosto começou a ficar molhada, e você podia sentir o pelo se emaranhando e grudando dentro da orelha."; "# BothHurt 164" = "Ele sabia onde você estava e quase o pegou, mas você sabia onde ele estava agora, e ele provavelmente tentaria se mover para despistá-lo."; "# BothHurt 165" = "Você ergueu a cabeça e se levantou com a arma, vendo Black se afastando de onde estava enquanto tentava evitar balas perdidas."; "# BothHurt 166" = "Ele o viu quando você mirou pela janela, mas você não ia vacilar e deixar que ele o dominasse novamente."; "# BothHurt 167" = "Você acompanhou o movimento dele com a mão, observando para onde ele estava indo, e apertou o gatilho com a mira logo a frente dele."; "# BothHurt 168" = "O tiro ecoou pelo salão e após um breve instante, Black caiu com uma pequena mancha de sangue, levantando poeira enquanto suas pernas se esticavam."; "# BothHurt 169" = "Você se levantou um pouco, ainda agachado, observando com mais clareza pela janela para analisá-lo melhor no chão."; "# BothHurt 170" = "Ele não parecia estar respirando."; "# BothHurt 171" = "Você ficou atento a qualquer sinal de vida, qualquer movimento, mas mesmo quando as balas do tiroteio atingiram a terra e a madeira ao lado dele, ele não pareceu se mexer."; "# BothHurt 172" = "Com cuidado, você chutou para o lado os cacos de vidros quebrados que estavam embaixo de você, respirando profundamente."; "# BothHurt 173" = "Você se abaixou e sentou-se de costas para a parede, com as orelhas abaixadas, sem querer atrair nenhum dos atiradores que ainda estavam do lado de fora."; "# BothHurt 174" = "A cabeça cautelosa de Joseph surgiu ao fundo do bar, olhando para você, seus olhos passaram a percorrer a janela."; "# BothHurt 175, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu peguei ele. Black morreu. Vamos só... ficar quietos aqui por um tempo.\""; "# BothHurt 176" = "Joseph assentiu, cautelosamente saindo um pouco mais de trás do balcão."; "# BothHurt 177, Speaker \"Joseph\"" = "\"Fizemos uma bagunça no salão. Espero que Bart não fique muito bravo com isso.\""; "# BothHurt 178" = "Você também esperava que não. Achou que o xerife devia ter contado às pessoas o que estava acontecendo, mas não tinha certeza."; "# BothHurt 179" = "Você ajudaria a consertar se pudesse."; "# BothHurt 180" = "Você ficou sentado, esperando, ouvindo calmamente enquanto a briga fora do salão diminuía."; "# BothHurt 181" = "Você podia ouvir alguns gritos distantes, sons de pessoas correndo, o vento uivando pela janela aberta..."; "# BothHurt 182" = "E o barulho do vidro."; "# BothHurt 183" = "Suas orelhas se voltaram para o barulho quando uma mão emplumada atravessou a janela, agarrando seu rosto."; "# BothHurt 184" = "O braço agarrou-se sob seu queixo, puxando-o e o empurrando para cima. A sua respiração ficou presa e tensa quando você foi empurrado para a janela."; "# BothHurt 185" = "Você largou a arma e puxou desesperadamente o braço, encravando as garras na pele da asa de Black enquanto tentava se soltar."; "# BothHurt 186" = "Outro braço foi lançado quando ele se ajoelhou, pressionando sua cabeça contra o parapeito de madeira da janela e inclinando-a para trás."; "# BothHurt 187" = "Você podia ver o rosto dele perto do seu, e a outra mão dele agora estava em sua garganta, com algo afiado e frio encostado em sua pele."; "# BothHurt 188" = "O caco de vidro brilhava ao sol e as refrações dançavam no salão escuro. Suas garras doíam de tanto arranhar as penas do braço dele."; "# BothHurt 189" = "Você não queria morrer. Sua cabeça foi forçada para trás, o pescoço foi empurrado para frente, exposto, olhando para o nada do teto acima de você."; "# BothHurt 190, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Isso vai te machucar muito mais do que você tá me machucando.\""; "# BothHurt 191" = "As palavras passaram por seu ouvido. Você sentiu o braço se mover e o vidro começar a rasgar sua pele."; "# BothHurt 192" = "Um grande estrondo foi soado, reverberando pela sala e vibrando profundamente em seu corpo por um momento. Você caiu no chão."; "# BothHurt 193" = "Você se chocou contra o vidro quebrado embaixo de você, voltando-se para olhar a janela, passando a mão na garganta com o pânico se dissipando."; "# BothHurt 194" = "Os braços que o envolviam ficaram moles, pendurados na janela junto com o longo pescoço de Black, com o rosto imóvel e congelado."; "# BothHurt 195" = "O caco de vidro ensanguentado em sua mão caiu no chão com um tilintar. O sangue de sua cabeça começou a pingar ao lado dele."; "# BothHurt 196" = "Você olhou para Joseph e o viu sentado de lado no chão, com o revólver na mão ainda apontado para a janela."; "# BothHurt 197" = "Ele estava olhando para Black, respirando pesadamente, e então olhou para seus olhos sem mover a cabeça um centímetro, apenas com o movimento dos olhos."; "# BothHurt 198" = "Ele piscou os olhos depois do que pareceu uma eternidade e você sentiu a aspereza da respiração em sua garganta. A mesma que provocava uma tosse rouca de vez em quando."; "# BothHurt 199" = "Você empurrou a mão contra o chão e se sentou, Joseph colocou a arma cuidadosamente ao lado dele."; "# BothHurt 200, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acho que pegamos ele de verdade agora.\""; "# BothHurt 201" = "Você deu um pequeno sorriso nervoso, assim como ele. Mais tiros começaram do lado de fora, porém menos do que antes."; "# BothHurt 202" = "Você se ajoelhou, guardou a arma que havia deixado cair e engatinhou cuidadosamente sobre o vidro quebrado até Joseph."; "# BothHurt 203" = "Ele segurou suavemente o seu braço mais curto, apanhando-o com um toque morno."; "# BothHurt 204, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ainda podemos estar em perigo aqui se alguém nos vir, especialmente com o bico grande aí sendo um enfeite de janela.\""; "# BothHurt 205, Speaker \"$Player\"" = "\"Eh, sim... podemos ir pro depósito por enquanto, eu acho.\""; "# BothHurt 206" = "Ele olhou por cima do balcão para a porta do salão com uma suave curva pelos pensamentos em sua testa antes de encontrar seus olhos novamente."; "# BothHurt 207, Speaker \"Joseph\"" = "\"O salão tem quartos, não tem? Acho que foi isso que o Bart disse.\""; "# BothHurt 208, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, deve estar lá em cima.\""; "# BothHurt 209, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Devemos ir lá pra cima? Seria muito mais seguro e confortável do que aqui embaixo.\""; "# BothHurt 210, Duplicated with dialogue WolfHurt 237" = "Você pensou sobre isso por um momento. Sua única preocupação era se pudesse sujar alguma coisa de sangue para quando Bartholomew voltasse."; "# BothHurt 211, Duplicated with dialogue WolfHurt 238" = "Mas, considerando o estado do salão, você pensou: Que se dane. Vocês lidarão com isso mais tarde. Juntos."; "# BothHurt 212, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim. Vamos lá.\""; "# BothHurt 213" = "Você se levantou e ajudou Joseph a se levantar também, ainda com a coxa rígida. Vocês caminharam juntos rapidamente, passando pela janela para fora de vista."; "# BothHurt 214" = "Você demorou para subir as escadas, indo devagar por Joseph, que estava ofegante e respirando com os dentes cerrados enquanto subia."; "# BothHurt 215" = "Vocês tropeçaram no andar de cima, com os braços envoltos um no outro, em direção à sala mais distante."; "# WolfHurt 1" = "Curly tentou com um movimento rápido e prático pegar a sua arma, mas já era tarde demais."; "# WolfHurt 2" = "Um tiro soou, fazendo com que um zunido agudo no ar fosse interrompido por um baque úmido. Curly se torceu com força."; "# WolfHurt 3" = "Isso foi tudo o que você viu antes de correr, assim como todos os outros na cidade, ao que parece. Você ouviu o barulho de muitos sapatos."; "# WolfHurt 4" = "Curly era a pessoa mais perigosa aqui no momento, mesmo quando ferido, então você ficou feliz por estar se distanciando dele."; "# WolfHurt 5" = "Enquanto você corria pelas casas que ladeavam a rua principal, muitos tiros começaram a preencher o ar, criando estalos e estouros que ecoavam pelos becos."; "# WolfHurt 6" = "Você continuou correndo pelo labirinto de casas para o mais longe que pôde, diminuindo a velocidade quando chegou à borda da cidade."; "# WolfHurt 7" = "Essas casas levavam a uma colina que se inclinava para o resto da cidade. Você parou na sombra e se encostou em uma das paredes de madeira, ofegante."; "# WolfHurt 8" = "A luta continuou e você ficou ouvindo. Não parecia estar se afastando muito da rua. Você estaria seguro em outros lugares da cidade."; "# WolfHurt 9" = "Você precisava encontrar Joseph agora, era só nisso que você se concentrava. Vocês estariam mais seguros juntos, ele correu quando você também o fez."; "# WolfHurt 10" = "Você tirou a arma do coldre, a empunhadura de metal era um pequeno conforto em sua mão."; "# WolfHurt 11" = "Se você seguisse a curva do desnível, chegaria ao outro lado da rua, onde Black e companhia estavam. Joseph não pode ter ido muito longe."; "# WolfHurt 12" = "Você começou a andar cuidadosamente, ouvindo e olhando para cada beco antes de atravessar, passando pelas casas com cautela."; "# WolfHurt 13" = "Não demorou muito para que você ouvisse alguém gritando relativamente perto de você. Uma voz familiar."; "# WolfHurt 14" = "Você ouviu o barulho dos pés na poeira antes de duas figuras saírem de trás de uma casa, uma perseguindo a outra."; "# WolfHurt 15" = "Era Black no encalço de Joseph, você o viu agarrar a parte de trás da camisa de Joseph enquanto ele tentava fugir."; "# WolfHurt 16" = "A perseguição resultou em uma colisão com Joseph, fazendo com que os dois caíssem pela encosta rochosa, levantando nuvens de poeira."; "# WolfHurt 17" = "Você correu até a borda do local onde eles caíram, observando por um momento enquanto eles tentavam se agarrar uns aos outros na sujeira."; "# WolfHurt 18" = "As roupas estavam com manchas marrons de poeira do deserto e suas armas jogadas ao redor. Joseph agarrou Black, dando um soco em sua costela."; "# WolfHurt 19" = "Apressadamente, você guardou a arma no coldre e desceu a colina em direção a eles, tropeçando ao chegar ao fundo."; "# WolfHurt 20" = "Você aproveitou o impulso do tropeço para correr e, em seguida, balançou a perna em direção a Black, fazendo o pé bater com força em seu estômago."; "# WolfHurt 21" = "Ele soltou um grunhido seguido de uma ânsia de vômito, segurando o estômago, dando para Joseph a chance de atacá-lo."; "# WolfHurt 22" = "Joseph rolou para longe com os braços e joelhos e levantou-se rapidamente."; "# WolfHurt 23" = "Black tentou se levantar também, apesar de ainda estar sem fôlego, mas Joseph o derrubou facilmente de costas com um pé no peito."; "# WolfHurt 24" = "Joseph se aproximou de você e ambos ficaram de pé sobre Black, que lentamente se apoiou nas mãos, inclinando-se para trás e olhando para você."; "# WolfHurt 25" = "Ele olhou para você, recuperando o fôlego, tentando disfarçar o medo em seus olhos com um sorriso presunçoso que se espalhou por seu rosto."; "# WolfHurt 26, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Ora, ora. Quem é esse seu amiguinho, Joseph?\""; "# WolfHurt 27, Speaker \"$Player\"" = "\"... Eu sou $Player. Sou outro vigia.\""; "# WolfHurt 28, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Então você está ligado a esse canalha traiçoeiro? Que reviravolta!\""; "# WolfHurt 29, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Quando tudo isso acabar você vai se arrepender muito, Joseph.\""; "# WolfHurt 30, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Punir as pessoas é tão... desagradável, mas às vezes precisa ser feito.\""; "# WolfHurt 31, Speaker \"Joseph\"" = "\"Foi mal, Black, mas você não vai ter essa chance. Esse é o fim da linha.\""; "# WolfHurt 32" = "O sorriso de Black sumiu um pouco com as palavras de Joseph, seja por não ter ouvido ou por simplesmente não ter acreditado nele."; "# WolfHurt 33, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Joseph, não seja tolo. Me ajude a levantar e eu não irei te punir com muita severidade, e então poderemos esquecer tudo isso.\""; "# WolfHurt 34, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"O seu... amigo, pode até se juntar a nós, se quiser. Vamos cuidar de Curly e depois podemos procurar o ouro.\""; "# WolfHurt 35" = "Você viu Joseph vacilar por um momento. A oferta martelava em sua mente, sua respiração ficou presa por um momento. Reforçando a determinação de suas promessas."; "# WolfHurt 36, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você realmente não escuta, não é? Eu vou matar você, Black. Por tudo o que você fez.\""; "# WolfHurt 37" = "Black zombou com as sobrancelhas franzidas de raiva e indignação."; "# WolfHurt 38, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Por tudo que eu fiz? Seu ingrato miserável!\""; "# WolfHurt 39, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Vou te dizer o que eu fiz: fui um cavalheiro e mostrei bondade desde que você se juntou a mim.\""; "# WolfHurt 40, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Eu te alimentei, orientei, coloquei debaixo de minhas asas e é assim que você me retribui?\""; "# WolfHurt 41, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Ameaçando me matar?\""; "# WolfHurt 42, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Não sei dizer se você está mentindo na minha cara ou se está realmente delirando. Você não se importa comigo.\""; "# WolfHurt 43, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você não se importa com nenhum de nós. Você só gosta de ter um grupo que fala com você nos bares e faz todo o trabalho pra você.\""; "# WolfHurt 44, Speaker \"Joseph\"" = "\"Um charlatão da cidade brincando de caubói por puro prazer.\""; "# WolfHurt 45, Speaker \"Joseph\"" = "\"Talvez você possa enganar outros caras, mas nenhum de nós jamais acreditou nessa história de cavalheiro nem por um segundo.\""; "# WolfHurt 46" = "O rosto de Black era de puro desprezo, o rosto de alguém acostumado a receber o que sempre queria ouvir."; "# WolfHurt 47" = "Você tirou a arma do coldre e a entregou a Joseph em cima da palma da mão. Ele a pegou, segurando-a ao seu lado e a engatilhando."; "# WolfHurt 48, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Como você se atreve? Você não tem ideia do que eu sacrifiquei!\""; "# WolfHurt 49, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Abandonei minha vida no luxo pra viver no deserto com pessoas como você. Pra viver a vida de que me contavam histórias.\""; "# WolfHurt 50, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Eu fiz um nome pra mim mesmo. Abutre Black, o cavalheiro fora da lei do Oeste.\""; "# WolfHurt 51, Speaker \"$Player\"" = "\"Você não é um cavalheiro. Você não fez nada. Sua gangue fez seu nome por você.\""; "# WolfHurt 52, Speaker \"$Player\"" = "\"Joseph fez seu nome por você. Ele é mais cavalheiro do que você sempre será.\""; "# WolfHurt 53" = "As sobrancelhas de Black se franziram e seus olhos o encararam, preenchidos com a raiva de um homem a quem nunca foi dito não. O vento diminuiu por um momento."; "# WolfHurt 54" = "Tudo estava incrivelmente parado. Nenhum movimento, nenhum som, o mundo inteiro parecia estar em uma pausa. Esperando."; "# WolfHurt 55" = "A quietude foi quebrada quando o corpo de Black se lançou em direção à sua arma, lutando na poeira para tentar pegá-la."; "# WolfHurt 56" = "Joseph atirou nele e errou, depois atirou novamente quando Black tocou sua arma. O tiro atravessou a cabeça de Black deixando um jato de sangue para trás."; "# WolfHurt 57" = "O corpo agitado de Black ficou sem vida, parado. Alguns momentos se passaram e a areia debaixo de sua cabeça ficou manchada de marrom escuro."; "# WolfHurt 58" = "Joseph se virou para você. Ele estava tremendo, com as mãos agitadas. Ele pegou a arma pelo cano e a devolveu a você."; "# WolfHurt 59" = "Você a pegou e a guardou no coldre rapidamente, aproximando-se de Joseph para abraçá-lo."; "# WolfHurt 60" = "Ele estava quente. Quando ele também te abraçou, você sentiu cada movimento e tremor da cabeça dele em seu ombro, com os braços apertando suas costas."; "# WolfHurt 61, Speaker \"$Player\"" = "\"Você tá bem, você tá bem. Tá machucado?\""; "# WolfHurt 62, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não... eu estou bem. Apenas alguns inchaços e hematomas.\""; "# WolfHurt 63" = "Ele se afastou, te agarrou gentilmente pelos ombros, e vocês cruzaram olhares."; "# WolfHurt 64, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você tá bem? O que aconteceu? Onde Curly tá?\""; "# WolfHurt 65, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, não estou machucado. Também não sei onde ele tá, corri antes que ele pudesse me seguir. Acho que ele foi atingido.\""; "# WolfHurt 66, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu diria o mesmo, ele foi baleado pelo atirador de Black. Os dois me perseguiram depois que eu fugi.\""; "# WolfHurt 67, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu derrubei o atirador com minha espingarda, mas Black estava bem atrás de mim, isso foi logo antes de você me encontrar.\""; "# WolfHurt 68, Speaker \"$Player\"" = "\"Certo... Acho que devemos ir pro salão. É o lugar mais seguro da cidade que eu conheço e poderemos ficar de olho em Curly.\""; "# WolfHurt 69, Speaker \"Joseph\"" = "\"Parece que a briga se acalmou um pouco, acha que podemos atravessar a rua sem sermos vistos?\""; "# WolfHurt 70" = "Você acenou com a cabeça. Joseph pegou a espingarda e vocês dois subiram a pequena colina, se aproximando cautelosamente da rua."; "# WolfHurt 71" = "Vocês dois se encostaram na parede antes de um beco, ficando fora de vista, olhando e esperando para ter certeza de que estava livre."; "# WolfHurt 72" = "Você não via nem ouvia ninguém, e se vocês cortassem caminho por aqui, poderiam chegar rapidamente ao salão."; "# WolfHurt 73" = "Joseph também achou que era uma aposta segura e acenou com a cabeça para você ir. Vocês saíram da cobertura dos prédios, andando próximos um do outro."; "# WolfHurt 74" = "Ao dobrar a esquina, vocês passaram por uma porta fina dos fundos de uma casa. Você não nota que ela está ligeiramente entreaberta."; "# WolfHurt 75" = "Não até você ouvir o rangido de suas dobradiças quando ela se abriu mais."; "# WolfHurt 76" = "Não até sentir uma dor quente e penetrante em sua lateral e o aperto de uma mão em forma de garra em seu ombro, puxando-o para a faca."; "# WolfHurt 77" = "Você gritou com o metal afiado invadindo sua carne, debatendo-se para tentar agarrar Joseph, que se virou para olhar em sua direção."; "# WolfHurt 78" = "Envolvido pela sombra da casa escura contra o sol do meio-dia, Curly se agachou na porta, te arrastando para baixo."; "# WolfHurt 79" = "Sem pensar duas vezes, Joseph correu em direção a vocês dois, saltando por cima de você e agarrando Curly."; "# WolfHurt 80" = "Você sentiu o alívio e o vazio abrasador da faca cortando para fora de seu corpo. A carne abaixo de sua caixa torácica manchou sua camisa."; "# WolfHurt 81" = "Você caiu ao chão, e qualquer torção do seu corpo puxava a nova lesão com novas dores."; "# WolfHurt 82" = "Joseph havia empurrado Curly para o chão e estava cauteloso em relação à faca, mas sua hesitação deu a Curly uma abertura muito grande."; "# WolfHurt 83" = "Atacando sem pensar, como o animal ferido que era, ele golpeou Joseph com a faca, e Joseph recuou para fora da porta com um grunhido de dor."; "# WolfHurt 84" = "Ele apertou o olho quando caiu ao seu lado e se sentou com respirações dolorosas e grunhidos, recuando ainda mais."; "# WolfHurt 85" = "Você estava apoiado com o joelho e com sua mão, e se levantou ainda mais, com a mão agora agarrando a parede mais próxima para ficar de pé."; "# WolfHurt 86" = "Você estendeu a mão para Joseph e ele rapidamente a agarrou pelo pulso, segurando-a com firmeza enquanto se levantava e começava a correr com você."; "# WolfHurt 87, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Traidor! Você pode continuar correndo, mas eu vou te matar! Não tem lugar pra se esconder nessa cidade!\""; "# WolfHurt 88" = "Você se curvou um pouco enquanto corria, tentando não pressionar o corte em sua lateral. Não parecia ser muito profundo, mas doía muito."; "# WolfHurt 89" = "Você correu por muitas casas até chegar à rua principal, avançando em direção ao salão, sem parar por nada."; "# WolfHurt 90" = "A rua estava tranquila. Olhando de relance, você viu as formas das pessoas escondidas nas portas, atrás das construções e das cercas."; "# WolfHurt 91" = "Todos esperando alguém dar um passo em falso."; "# WolfHurt 92" = "Enquanto você corria para o salão com Joseph logo atrás, ambos com a respiração ofegante e os pés tropeçando, você tentou não fazer muito barulho."; "# WolfHurt 93" = "Subindo as escadas curtas da varanda, você correu para as portas, entrando invasivamente no interior mal iluminado."; "# WolfHurt 94" = "Você se virou e fechou as portas, dando a si mesmo um momento para respirar com a cabeça baixa e a mão apoiada na madeira."; "# WolfHurt 95, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você tá sangrando.\""; "# WolfHurt 96" = "Você se virou para Joseph, indo até ele. A expressão neutra dele estava fixada em sua lateral, onde o sangue continuava jorrando."; "# WolfHurt 97, Speaker \"$Player\"" = "\"Você também.\""; "# WolfHurt 98" = "Você estendeu a mão para o rosto dele e a retirou lentamente, o braço dele resistiu por um momento antes de ceder, permitindo que você olhasse."; "# WolfHurt 99" = "As penas de seu olho direito estavam manchadas e cobertas de sangue. O sangue escorria de uma fenda vermelha que ia da bochecha até depois da sobrancelha."; "# WolfHurt 100" = "O olho dele estava fechado e, antes que você pudesse verificar melhor, ele segurou sua mão com as duas mãos."; "# WolfHurt 101, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu tô bem, $Player, não se preocupe com isso agora. Ainda temos uma luta em nossas mãos.\""; "# WolfHurt 102" = "Ele deu seu melhor sorriso confiante e uma piscada com o olho bom, mesmo com sua estatura diminuída devido à mancha vermelha pela metade do rosto."; "# WolfHurt 103, Speaker \"$Player\"" = "\"Tá bem, certo, você tem razão. Vai se esconder em algum lugar, ele vai vir nos procurar.\""; "# WolfHurt 104" = "Joseph deu um último aperto em sua mão antes de olhar em volta e se agachar atrás do balcão, se escondendo nos fundos, fora de vista."; "# WolfHurt 105" = "Você também se agachou, caminhando até a janela e então espiando por cima dela para ver o que estava acontecendo do lado de fora."; "# WolfHurt 106" = "Como se não houvesse momento melhor, Curly saiu cambaleando do beco de onde você tinha acabado de sair, procurando loucamente com a cabeça balançando para frente e para trás."; "# WolfHurt 107" = "Um feroz rosnado quebrou o silêncio da rua quando ele gritou para o ar."; "# WolfHurt 108, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Vamos lá, rapazes! Temos um traidor por aí! Comecem a procurar!\""; "# WolfHurt 109" = "Era difícil ver de onde você estava, mas alguns de seus companheiros de gangue saíram dentre as construções de madeira."; "# WolfHurt 110" = "A gangue de Abutre Black aparentemente já havia sido eliminada, exceto por Joseph e um outro pássaro que surgiu de uma porta."; "# WolfHurt 111" = "Você o viu começar a correr pela rua em direção à entrada da cidade, seu único pensamento em pânico era tentar sair com vida."; "# WolfHurt 112" = "Curly sacou seu revólver e apontou um único tiro que passou pela rua e derrubou o pássaro que estava correndo."; "# WolfHurt 113" = "Ele bateu na terra como um saco de areia e lá ficou, permanecendo imóvel."; "# WolfHurt 114" = "Embora não tenha visto você, Curly se virou para o salão, e seus olhos viram os dele."; "# WolfHurt 115" = "Você se afastou da janela, encostou a cabeça na parede e cobriu a boca para impedir o grito que estava prestes a soltar."; "# WolfHurt 116" = "Talvez fosse apenas o estresse ou a pura adrenalina da situação, mas você podia jurar que aqueles olhos o faziam sentir como se já estivesse meio morto."; "# WolfHurt 117" = "Você ouviu Curly tossir antes de falar novamente."; "# WolfHurt 118, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Se espalhem e procurem! Eles não podem ter ido longe. É o moleque e um outro pássaro.\""; "# WolfHurt 119" = "Você espiou pelo parapeito da janela novamente. O pequeno grupo de caninos que ficou ouvindo Curly se dispersou, caminhando com as armas em punho."; "# WolfHurt 120" = "Uma dupla começou a ir em sua direção. Em direção ao salão."; "# WolfHurt 121" = "Isso era ruim, isso era muito, muito ruim, eles não poderiam encontrá-lo aqui, não agora. Seus olhos vasculharam o salão em busca de outra saída."; "# WolfHurt 122" = "No entanto, antes que eles pudessem chegar à varanda, os tiros soaram na rua mais uma vez."; "# WolfHurt 123" = "Não era possível saber de onde eles vinham e, aparentemente, nem os outros. As pessoas entraram em pânico e se abrigaram."; "# WolfHurt 124" = "Depois de alguns instantes, você viu alguns tiros disparados contra os telhados de algum lugar."; "# WolfHurt 125" = "Alguns retardatários do grupo de Black devem ter chegado ao topo do salão em algum momento e agora estavam disparando contra a rua."; "# WolfHurt 126" = "Curly também havia se abrigado, ele não era estúpido o suficiente para ficar em campo aberto, mas, ao olhar em volta, seus olhos se fixaram nos dele."; "# WolfHurt 127" = "Dessa vez, os olhos dele também capturaram os seus, e você viu a faísca de reconhecimento do que deviam ser os olhos de um homem que se espreitava na sombra dos becos."; "# WolfHurt 128" = "Sem hesitar, ele apontou a arma para a janela e atirou. Um estalo alto na parede de madeira te fez recuar para o chão."; "# WolfHurt 129" = "Ele errou, mas agora sabia onde você estava se escondendo."; "# WolfHurt 130" = "Não foi preciso olhar pela janela novamente para saber que ele estava chegando, sem dúvida atravessando a rua em direção ao salão."; "# WolfHurt 131" = "Você também não tinha tempo a perder questionando sobre ter certeza disso, então você passou agachado pela porta mesmo com o ferimento exposto de sua lateral agonizando em dor."; "# WolfHurt 132" = "Você pulou nos primeiros degraus da escada para o andar superior e se agachou ao lado da porta, se pondo a esperar."; "# WolfHurt 133" = "Com a arma engatilhada e a boca seca, sua mente estava batendo um milhão de vezes por segundo, como um metrônomo ansioso, esperando, os breves momentos eram muito longos."; "# WolfHurt 134" = "Você o ouvia agora, a cadência de passos que conhecia bem, que o mantinha em alerta, pronto e quieto."; "# WolfHurt 135" = "As batidas na madeira pararam na porta."; "# WolfHurt 136" = "Lentamente, a porta ao seu lado começou a se abrir, com a luz do sol entrando no salão e os tiros deixando o som lá fora um pouco mais claro."; "# WolfHurt 137" = "Você não se atreveu a se mover, seus pés estavam plantados na escada, o braço perto a você e a arma apontada para além da porta."; "# WolfHurt 138" = "Enquanto ouvia e observava, concentrado na porta e na figura atrás dela, você não esperava o tiro alto que veio de trás dela."; "# WolfHurt 139" = "A bala se alojou nas tábuas do assoalho do outro lado do cômodo, mas foi o barulho que quebrou sua concentração."; "# WolfHurt 140" = "Você não conseguiu reagir a tempo à mão de Curly rapidamente contornando a porta para pegar sua arma, arrancando-a de sua mão com força."; "# WolfHurt 141" = "Você não a segurou por medo de quebrar um dedo, e Curly saiu de trás da porta com sua arma segurada pelo cano."; "# WolfHurt 142" = "A arma dele estava apontada em sua direção, com o braço estendido e o revólver tão próximo a você que era possível ver a escuridão do interior do cano."; "# WolfHurt 143" = "Ele jogou sua arma para dentro da sala, com os olhos ainda fixos em você, ela bateu no chão e sumiu de vista."; "# WolfHurt 144" = "Seu coração agora parecia estar tentando sair de você e desaparecer no deserto, como se seu peito fosse explodir."; "# WolfHurt 145" = "O ritmo dos batimentos eram altos em seus ouvidos e implacáveis dentro de você, como se tivesse corrido por horas."; "# WolfHurt 146" = "Curly deu um passo em sua direção e você tentou dar um passo para trás, mas acabou caindo na escada, batendo as costas no corrimão."; "# WolfHurt 147" = "Ele deu mais um passo, e mais outro, com a arma ainda apontada para você o máximo que ele conseguia, e você subiu os degraus de costas."; "# WolfHurt 148" = "Sua mão arranhou e raspou a madeira e suas pernas se chocaram contra a escada enquanto você tentava fugir de costas."; "# WolfHurt 149" = "Curly ficou olhando para você o tempo todo, saboreando o momento, com um sorriso de malícia inigualável. Dentes à mostra e olhos selvagens."; "# WolfHurt 150, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Isso não é uma reviravolta, hein? O covarde patético da gangue decide lutar por si mesmo uma vez na vida.\""; "# WolfHurt 151, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Apenas pra acabar aos meus pés, mais uma vez. Bem irônico, não acha?\""; "# WolfHurt 152" = "Ele soltou um breve riso debochado."; "# WolfHurt 153, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Eu nunca gostei de você. Não sei por que te deixei por perto.\""; "# WolfHurt 154, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você é estúpido, mas acho que tem cérebro suficiente pra saber que eu não gostava de você.\""; "# WolfHurt 155, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"No fim das contas, isso é o melhor. Pra nós dois.\""; "# WolfHurt 156, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Colocar uma bala na sua cabeça me deixa mais tranquilo sobre o que fazer com você, finalmente.\""; "# WolfHurt 157, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Se eu tivesse te matado antes, não teria moral, estaria apenas matando um idiota patético que não fez mal algum.\""; "# WolfHurt 158, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Eu só estava procurando uma desculpa todo esse tempo, não estava?\""; "# WolfHurt 159" = "Ele engatilhou a arma com o polegar, um gesto teatral para causar medo em você. A mão de Curly estava tremendo levemente, balançando."; "# WolfHurt 160" = "Apesar da calma, era possível perceber que ele se esforçava para engatilhá-la, sendo o clique do martelo um alívio em seu braço."; "# WolfHurt 161" = "Você viu onde ele havia sido baleado, bem próximo ao braço da arma, com um pequeno buraco vermelho abaixo da clavícula."; "# WolfHurt 162, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"E não pense que esqueci do pássaro que você trouxe pra cá. Depois que eu cuidar de você, ele é o próximo.\""; "# WolfHurt 163" = "O pânico em seu coração se intensificou quando ele falou. Você pensou em Joseph. Sua respiração ficou presa em seus pulmões pelo momento seguinte."; "# WolfHurt 164" = "Naquele momento, você girou o corpo e chutou, sua perna balançou no ar e seu pé colidiu com a mão de Curly."; "# WolfHurt 165" = "O impulso do chute ao braço, esticando o ferimento, fez com que a arma escapasse de seu alcance."; "# WolfHurt 166" = "O braço dele se dobrou para dentro e seu pé levou a arma para longe por cima do corrimão e então para o chão."; "# WolfHurt 167" = "Você não hesitou em se virar e começar a subir as escadas correndo enquanto Curly ainda se recuperava pelo que acabou de acontecer."; "# WolfHurt 168" = "Você só conseguiu dar alguns passos com a mão e os joelhos antes de ser puxado para trás, sua perna havia sido pega e o arrastava com ela."; "# WolfHurt 169" = "Você caiu na escada, tentando agarrar o degrau que acabara de alcançar."; "# WolfHurt 170" = "Escorregando ao ser arrastado, você caiu e bateu com o queixo em um degrau, rangendo os dentes contra o crânio."; "# WolfHurt 171" = "Curly segurava firmemente seu tornozelo, e o pânico em seu coração mais uma vez se espalhava pelo seu corpo, como sangue tingindo a água."; "# WolfHurt 172" = "Seus ouvidos se mexeram ao ouvir um som familiar. O som da faca de Curly sendo retirada de sua bainha."; "# WolfHurt 173" = "Não, não era isso, não era assim que você iria morrer, se debatendo nas escadas de um salão."; "# WolfHurt 174" = "Ser puxado pela perna para um abate, como um alvo de caça."; "# WolfHurt 175" = "Ele não era imbatível, nem intangível. Você viu, ele sangrou, assim como qualquer outro mortal. Ele sofreu da mesma forma que você."; "# WolfHurt 176" = "Você sofre ainda mais do que ele. Todos os dias, durante anos. Mesmo agora, com o rasgo da carne ao lado de suas costelas sendo puxado enquanto você se agarrava à escada."; "# WolfHurt 177" = "Se empurrando da escada, você fechou a mão em um punho e girou o corpo, levando o impulso para o braço em uma investida para frente."; "# WolfHurt 178" = "Você focou seus olhos no rosto de Curly e ouviu um estalo quando seu punho se conectou com a ponta do focinho dele, fazendo os nós dos dedos baterem no osso."; "# WolfHurt 179" = "Novamente você caiu na escada enquanto Curly grunhia de dor, soltando sua perna para proteger o focinho."; "# WolfHurt 180" = "Você não tinha certeza se ele estava mais machucado com o nariz sangrando ou simplesmente com o orgulho ferido por ter sido pego desprevenido daquela maneira, mas foi o suficiente."; "# WolfHurt 181" = "Nos poucos momentos em que ele se recuperava, você subiu os degraus novamente, chegando ao primeiro andar."; "# WolfHurt 182" = "Correr não foi tão fácil com o corte na lateral e as pernas machucadas depois de cair nas escadas."; "# WolfHurt 183" = "Mesmo assim, você se moveu o mais rápido que pôde, procurando algo que pudesse te ajudar e por alguma saída desse andar."; "# WolfHurt 184" = "Você mal teve tempo de pensar no próximo movimento antes de ouvir passos subindo as escadas atrás de você e passando o último degrau."; "# WolfHurt 185" = "Curly estava atrás de você novamente, e você se virou com o braço levantado, tentando se proteger enquanto ele vinha em sua direção, o derrubando no chão."; "# WolfHurt 186" = "O peso total dele o atingiu como um cavalo em debandada, seu corpo bateu no piso de madeira e o fez perder o fôlego."; "# WolfHurt 187" = "Sua cabeça ricocheteou no chão ao cair com força, agradecendo ao tapete que amorteceu um pouco a queda."; "# WolfHurt 188" = "De costas, sua visão se dispersou por alguns instantes, voltando a si olhando para o teto e, em seguida, o rosto ensanguentado e raivoso de Curly em cima de você."; "# WolfHurt 189" = "Ele se levantou para montá-lo com um joelho em cada lado, lhe prendendo antes mesmo que você pudesse pensar em se esquivar."; "# WolfHurt 190" = "Você ainda se levantou e tentou fugir, mas logo percebeu que era inútil ao ouvir Curly começar a rir com um rosnado."; "# WolfHurt 191, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Onde estava essa luta todo esse tempo, hein? Com esse fogo e essa atitude, qualquer um pensaria que você finalmente ganhou coragem.\""; "# WolfHurt 192, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Poderia ter sido útil se você fosse assim com mais frequência. Não que isso mude seu destino agora.\""; "# WolfHurt 193, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Traidores não recebem tratamento especial, não importa o quão bons eles foram. Preciso dar o exemplo. Você sabe disso, né?\""; "# WolfHurt 194" = "Curly levantou a mão com a faca girando em sua palma, apontando para baixo e a segurando com mais força."; "# WolfHurt 195, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"É melhor começar a rezar, garoto.\""; "# WolfHurt 196" = "Ele levantou a faca na altura do ombro, apontando-a para o seu peito, e atacou para baixo."; "# WolfHurt 197" = "Nenhum pensamento passava por sua cabeça antes do seu braço avançar, agarrando a faca."; "# WolfHurt 198" = "Sua mão deslizou por ela e agarrou o punho dele, travando o braço, tentando manter Curly afastado desesperadamente apesar de sua imensa força."; "# WolfHurt 199" = "Cada músculo do seu braço gritava e tremia com o esforço de mantê-lo afastado, fazendo a faca balançar."; "# WolfHurt 200" = "Todos os ossos e tendões de seu pulso pareciam que iriam se quebrar enquanto Curly ainda empurrava para baixo, forçando seu braço a se dobrar."; "# WolfHurt 201" = "Você não queria morrer. Não havia nada que você temesse mais agora do que o pensamento do metal apunhalando seu coração."; "# WolfHurt 202" = "Cada segundo parecia se estender pela eternidade. O sorriso debochado de dentes afiados de Curly havia desaparecido, agora era apenas um olhar de aço que se voltava para o objetivo da faca."; "# WolfHurt 203" = "Você não era forte o suficiente. À medida que a luta continuava você ficava mais fraco, e o braço dele ficava cada vez mais baixo junto com o seu."; "# WolfHurt 204" = "A lâmina estava tão próxima que você podia sentir o cheiro de seu próprio sangue ainda nela."; "# WolfHurt 205" = "Você fechou os olhos. Sua mandíbula doía com os dentes cerrados. Parecia que seu braço estava pegando fogo."; "# WolfHurt 206" = "Com o que poderia ser seu último suspiro, você deu um último empurrão, se esticando em direção ao céu, sentindo a ponta da faca pressionando seu peito."; "# WolfHurt 207" = "Você empurrou, empurrou e empurrou contra a faca, mantendo a respiração presa no fundo dos pulmões e uma última oração em sua mente."; "# WolfHurt 208" = "Seu braço deslizou e seus olhos se abriram quando o braço de Curly inesperadamente perdeu o foco, e você o empurrou com toda a sua determinação restante. Seus ouvidos estavam zunindo."; "# WolfHurt 209" = "Dois tiros foram disparados, e para o imenso alívio de seu braço, Curly saiu de cima de você, com buracos de bala no estômago e no peito."; "# WolfHurt 210" = "Ele tentou ficar de joelhos, mas não conseguiu evitar de cair contra a parede, com a lateral da camisa manchada de vermelho."; "# WolfHurt 211" = "Você rolou para o lado sem hesitar, agarrando-se ao corrimão para se levantar rapidamente e fugir."; "# WolfHurt 212" = "Curly ainda estava perplexo, e antes que ele pudesse decidir o que fazer em seguida, você chutou cuidadosamente a faca da mão dele para fora do alcance."; "# WolfHurt 213" = "Você olhou por cima do corrimão para o andar debaixo de onde vieram os tiros, e viu Joseph no meio do salão."; "# WolfHurt 214" = "Um braço o apoiava em uma mesa, o outro apontava o revólver de Curly para você na varanda do andar de cima."; "# WolfHurt 215" = "Ele estava ofegante e sem fôlego, mas um sorriso iluminou seu rosto quando seus olhos encontraram os dele."; "# WolfHurt 216" = "Curly ainda estava encostado na parede, tentando cobrir os buracos em seu torso com uma mão, mas não parecia estar tentando fugir."; "# WolfHurt 217" = "Ele sabia que estava muito ferido, você tinha a vantagem agora. Você acenou por cima da varanda para que Joseph subisse."; "# WolfHurt 218" = "Foi o que ele fez, levantando-se trêmulo e subindo lentamente as escadas, ainda desconfiado de qualquer truque que Curly pudesse ter na manga."; "# WolfHurt 219" = "Joseph manteve o revólver apontado para Curly enquanto caminhava até você, passando-o para a sua mão, mantendo a mira estável o tempo todo."; "# WolfHurt 220" = "O metal da arma estava quente em sua mão e pegajoso com o sangue de Joseph. Você a segurou com firmeza, com o pulso reto."; "# WolfHurt 221" = "Dedo no gatilho. O rosto de Curly não estava mais irritado, concentrado ou qualquer outra coisa que você já tivesse visto. Estava apenas cansado. Derrotado."; "# WolfHurt 222" = "Ele não tinha mais nada e sabia que esse era o fim. O que mais havia para ele fazer?"; "# WolfHurt 223" = "Ele estava à mercê de sua misericórdia e isso deixou um grande buraco em seu estômago, um poço sem fundo que o deixava enjoado só de pensar."; "# WolfHurt 225, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Tá esperando o que? Acaba com isso.\""; "# WolfHurt 226, Speaker \"$Player\"" = "\"... Comece a rezar então, chefe. Nós dois sabemos que você vai pro inferno de qualquer maneira.\""; "# WolfHurt 227" = "Ele sorriu para você com cansaço nos olhos, mas com um sorriso presunçoso."; "# WolfHurt 228, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Não se preocupe, vou guardar um lugar pra você lá embaixo. Não que você precise dele depois de tudo que fez.\""; "# WolfHurt 229" = "Você apertou o gatilho, lentamente, e sentiu o clique e o estouro da câmara antes do estrondo ensurdecedor que deixou um buraco na cabeça de Curly."; "# WolfHurt 230" = "Ele se encostou na parede e sentou-se sem jeito, como uma boneca descartada por uma criança."; "# WolfHurt 231, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Eu acho que é isso, então.\""; "# WolfHurt 232, Speaker \"$Player\"" = "\"Acho que sim. Ainda tá rolando uma luta lá fora, mas não é a nossa.\""; "# WolfHurt 233" = "Você olhou para Joseph. Um olho estava ensanguentado, inchado e manchando suas penas de vermelho, já o outro bem aberto e olhando para Curly no chão."; "# WolfHurt 234" = "Você guardou a arma no coldre e gentilmente encostou sua mão na de Joseph, massageando-a. Ele sentiu sua mão, e então os dedos se entrelaçaram."; "# WolfHurt 235, Speaker \"Joseph\"" = "\"Vamos esperar aqui em cima até que tudo acabe. É mais seguro. Acho que esses são os quartos que Bartholomew mencionou antes...\""; "# WolfHurt 236, Speaker \"$Player\"" = "\"Quer descansar aqui?\""; "# WolfHurt 237, Duplicated with dialogue BothHurt 210" = "Você pensou sobre isso por um momento. Sua única preocupação era se pudesse sujar alguma coisa de sangue para quando Bartholomew voltasse."; "# WolfHurt 238, Duplicated with dialogue BothHurt 211" = "Mas, considerando o estado do salão, você pensou: Que se dane. Vocês lidarão com isso mais tarde. Juntos."; "# WolfHurt 239, Speaker \"$Player\"" = "\"Certo. Isso me parece bom.\""; "# WolfHurt 240" = "Já um pouco adiante no andar superior, vocês caminharam juntos em direção à sala mais distante."; "# VultureHurt 1" = "O barulho ensurdecedor do disparo de uma arma não foi o esperado. Curly manteve seu braço travado em frente à rua."; "# VultureHurt 2" = "Black também sacou sua arma, mas não era isso que Curly estava esperando, não exatamente."; "# VultureHurt 3" = "No grupo atrás de Black, um pequeno pássaro mascarado colocou o rifle no ombro, mirando na direção de todos vocês."; "# VultureHurt 4" = "Em direção a Curly."; "# VultureHurt 5, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Te peguei.\""; "# VultureHurt 6" = "Seu corpo inteiro pulou quando o tiro foi disparado. O zunido revelador de uma bala na rua foi interrompido quando ela atingiu o pequeno atirador."; "# VultureHurt 7" = "Ele se debateu e caiu para trás com um jato de sangue na cabeça, caindo no meio da multidão."; "# VultureHurt 8" = "A tensão no ar se estilhaçou como vidro quando todos os lados se dispersaram, levantando poeira em seus rastros."; "# VultureHurt 9" = "Black também começou a correr, mas Curly permaneceu como estava com a arma apontada. Seu braço balançava e acompanhava os movimentos de Black enquanto ele corria."; "# VultureHurt 10" = "Ele disparou novamente. Black tropeçou e caiu no chão, desaparecendo de vista atrás de uma construção."; "# VultureHurt 11, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Vocês sabem o que fazer, rapazes! Matem-nos por mim. Estou indo caçar.\""; "# VultureHurt 12" = "Curly se virou e se esgueirou antes que a luta começasse de verdade, o ar agora se enchia com os estalos e os estouros dos tiros."; "# VultureHurt 13" = "Ele entrou em um beco, se afastando da rua principal, e você o seguiu rapidamente, adiantando os passos para alcançá-lo."; "# VultureHurt 14" = "Você o seguiu até o labirinto de casas que margeava a rua, seguindo sua sombra enquanto ele se dirigia para o outro lado."; "# VultureHurt 15" = "Ao emergir na borda de uma colina que se inclinava para a cidade, Curly parou na esquina e também o notou quando você saiu."; "# VultureHurt 16, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Huh. Você tá bem animado hoje. Me ajude a encontrar aquele caubói espertinho e talvez eu te recompense se ele levar um tiro na fuça.\""; "# VultureHurt 17" = "Ele continuou andando ao longo da curva da colina, passando pelas muitas casas com você logo atrás e com as armas sacadas."; "# VultureHurt 18" = "Talvez isso seja o melhor a se fazer. Curly tirando Black da jogada por você seria muito conveniente."; "# VultureHurt 19" = "Curly andava demonstrando imponência e cautela enquanto vocês se aproximavam do outro lado da cidade, onde a gangue de Black estava escondida."; "# VultureHurt 20" = "Não havia ninguém por perto para vê-lo. O ar estava ficando carregado com o cheiro de pólvora da briga na rua."; "# VultureHurt 21" = "Não era possível saber exatamente para onde Black havia se retirado. Você estava atrás das linhas inimigas naquele momento, então ele tinha de estar por perto."; "# VultureHurt 22" = "Quando você começou a se aproximar do final da rua, uma grande figura saiu correndo de trás de uma casa, afastando-se de você."; "# VultureHurt 23" = "Ao olhar mais de perto, percebeu que não era uma figura, e sim duas figuras, uma carregando a outra com o braço pendurado no ombro."; "# VultureHurt 24" = "Era Joseph. Ele estava ajudando Black a se afastar da briga, aparentemente indo em direção ao escritório de Xerife na extremidade da cidade."; "# VultureHurt 25" = "Curly murmurou."; "# VultureHurt 26, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Olha ele aí.\""; "# VultureHurt 27" = "Ele começou a andar novamente, suave e rapidamente, aproximando-se sorrateiramente. Você seguiu o exemplo, o ritmo do seu coração começou a acelerar."; "# VultureHurt 28" = "Os dois pássaros diminuíram a velocidade ao passarem pelo poço da cidade. A conversa baixa de suas vozes chegavam até você pelo vento."; "# VultureHurt 29" = "Curly parou e levantou o revólver lentamente, erguendo o braço sem pressa alguma."; "# VultureHurt 30" = "Te lembrando um caçador na floresta, calmo e controlado enquanto ergue o rifle, mirando em criaturas desavisadas."; "# VultureHurt 31" = "Por sorte, circunstância ou apenas medo, Black deu uma olhada para trás, só por um momento. Você viu o brilho do sol em seus olhos."; "# VultureHurt 32" = "Quando virou a cabeça para trás, ele percebeu o que tinha visto e fez movimentos em pânico, se agarrando a Joseph e caindo."; "# VultureHurt 33" = "Ele puxou Joseph para a frente dele e ficou de frente para você, segurando um ombro com uma das mãos, com o outro braço envolvendo o pescoço de Joseph."; "# VultureHurt 34" = "Usando-o como um escudo vivo sem pensar duas vezes. Joseph ficou com os olhos arregalados, lutando para fugir por um momento antes de pensar melhor."; "# VultureHurt 35" = "O braço de Curly relaxou um pouco, a arma se inclinou em direção ao chão, mas seu olhar ainda estava fixo no alvo."; "# VultureHurt 36" = "Quase como se ele estivesse olhando através de Joseph."; "# VultureHurt 37" = "Os batimentos do seu coração estavam agora em seus ouvidos, quase abafando os tiros barulhentos que ecoavam da rua."; "# VultureHurt 38" = "Curly resmungou com um rosnado baixo enquanto olhava para a triste exibição de Black."; "# VultureHurt 39, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Covarde.\""; "# VultureHurt 40" = "O braço de Curly endireitou-se novamente, com o cotovelo travado e a cabeça inclinada um pouco para o lado, ele alinhava o cano com as cabeças deles."; "# VultureHurt 41" = "Um calafrio percorreu sua espinha, tão frio que você esqueceu que estava no deserto. Com os pelos arrepiados e o corpo rígido, porém trêmulo."; "# VultureHurt 42" = "Você olhou para as costas dele. Era como uma parede de pedra. Imóvel. Você estava com medo da possibilidade de se aproximar dele, mesmo que ele estivesse de costas para você."; "# VultureHurt 43" = "Você sentiu que ia desmaiar. Todo o seu corpo balançava, como se o chão sob os pés estivesse se movendo, o medo estava dominando seu coração."; "# VultureHurt 44" = "Você se inclinou lentamente para a frente, seu senso de equilíbrio cedeu e você começou a cair no chão."; "# VultureHurt 45" = "Quando todo o seu corpo começou a se inclinar, você sentiu os pés que estavam enraizados no chão saltarem para a frente."; "# VultureHurt 46" = "Um pé impediu sua queda, o outro continuou e o lançou em direção a Curly. Antes que você percebesse, você estava correndo em direção a ele."; "# VultureHurt 47" = "Havia apenas alguns passos entre você e ele, mas naquele momento, você sabia que ele não era imparável."; "# VultureHurt 48" = "Ele era o homem mais perigoso que você já havia conhecido, e você iria detê-lo. Você iria matá-lo."; "# VultureHurt 49" = "Você se agachou enquanto corria, abrindo bem os braços e batendo nas pernas dele."; "# VultureHurt 50" = "Sua cabeça e seus ombros bateram na parte de trás dos joelhos dele e você passou os braços em volta das pernas dele, empurrando-o contra o chão."; "# VultureHurt 51" = "Quase que instantaneamente, Curly caiu, seu equilíbrio foi tão prejudicado que tudo o que ele pôde fazer para se ajudar foi se contorcer para se equilibrar enquanto sua enorme estatura tombava."; "# VultureHurt 52" = "Ele caiu ao seu lado, batendo no chão com o rosto e as mãos e com as pernas saindo do seu controle enquanto ele rotacionava."; "# VultureHurt 53" = "Seu corpo se encheu de adrenalina quando o ouviu cair no chão, você se ajoelhou e se levantou."; "# VultureHurt 54" = "Não havia tempo a perder enquanto você estivesse na vantagem. Você estava apenas seguindo seus instintos."; "# VultureHurt 55" = "Você deu um passo em direção a ele e chutou com força a mão dele, atingindo o revólver com o pé e fazendo-o girar pela areia."; "# VultureHurt 56" = "Ele se girou enquanto se afastava até a borda da colina, descansando e se inclinando por um momento antes de cair."; "# VultureHurt 57" = "Curly ainda estava tentando entender o que estava acontecendo, e você não deu a ele a chance de alcançá-lo até começar a correr."; "# VultureHurt 58" = "Você correu a toda velocidade em direção a Black e Joseph. Joseph permaneceu imóvel, com o braço de Black ainda apertado em sua garganta e a cabeça pressionada atrás das costas."; "# VultureHurt 59, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue NoHurt 248" = "\"Joseph, cuidado!\""; "# VultureHurt 60" = "Joseph puxou o braço ao redor de sua garganta, e para sua surpresa, Black cedeu, empurrando Joseph para o lado."; "# VultureHurt 61" = "A lateral de sua camisa estava manchada de vermelho, a coluna curvada e pressionando o ferimento com uma mão."; "# VultureHurt 62" = "O rosto dele era de alívio, mas mudou rapidamente quando ele olhou para você, um coiote frenético correndo e que, de alguma forma, sabia o nome de Joseph."; "# VultureHurt 63" = "Ele pensou que alguém que soubesse o nome de Joseph teria de ser outro lacaio dele."; "# VultureHurt 64" = "A confusão dele permaneceu profundamente enraizada em sua testa, mesmo enquanto você corria rapidamente e dava um soco forte no estômago dele, fazendo-o cair de joelhos."; "# VultureHurt 65" = "Sua mão doeu um pouco nas juntas e você a sacudiu. Olhando para Joseph, seus olhos estavam bem abertos de surpresa, porém iluminados de alegria."; "# VultureHurt 66, Speaker \"Joseph\"" = "\"Cacete! Olá pra você também!\""; "# VultureHurt 67" = "Você olhou por cima do ombro para Curly. Ele já estava se esgueirando pelo declive da colina para pegar a arma, com somente as pontas das orelhas aparecendo enquanto descia."; "# VultureHurt 68, Speaker \"$Player\"" = "\"Sem tempo pra conversa, temos que matar esse cara e sair daqui. Curly não espera por ninguém.\""; "# VultureHurt 69" = "Joseph entendeu o que você quis dizer e seu rosto ficou sério. Sua mão alcançou a espingarda, mas congelou ao tocar a coronha."; "# VultureHurt 70" = "Você podia ver a trepidação nos olhos de Joseph. A figura de Black curvada pela dor refletia em seu olhar."; "# VultureHurt 71" = "Você entendeu os pensamentos e as dúvidas que você também tinha sobre o que estavam fazendo."; "# VultureHurt 72" = "Os sonhos de por um fim às pessoas que tornaram sua vida miserável não correspondiam exatamente à realidade."; "# VultureHurt 73" = "Com cuidado, você estendeu a mão para a dele, apertando-a suavemente."; "# VultureHurt 74, Speaker \"$Player\"" = "\"Nós podemos fazer isso juntos. Como prometemos.\""; "# VultureHurt 75" = "Joseph, ainda olhando para Black, respirou fundo, suspirando cada vez com mais intensidade, eventualmente assentindo com a cabeça."; "# VultureHurt 76" = "A mão dele se moveu sob a sua enquanto os dedos dele envolviam a espingarda, tirando-a do coldre, e você a puxou com ele enquanto se aproximava."; "# VultureHurt 77" = "Seus braços se cruzaram onde as mãos se seguravam na coronha. A outra mão de Joseph segurava o cano da arma."; "# VultureHurt 78" = "O vento assobiava em seus ouvidos, as penas do pescoço de Joseph se agitavam. Suas sombras se projetavam sobre Black enquanto ele se ajoelhava na areia."; "# VultureHurt 79" = "Ele não levantou a cabeça ao falar."; "# VultureHurt 80, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Quem é você?\""; "# VultureHurt 81" = "Você pensou por um segundo. Parecia que haviam muitas coisas que você podia dizer. Ainda assim, você não tinha certeza se alguma delas era verdadeira."; "# VultureHurt 82, Speaker \"$Player\"" = "\"Sou outro vigia. É só isso.\""; "# VultureHurt 83" = "Black zombou de sua resposta."; "# VultureHurt 84, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"É só isso? Você é um estranho prestes a me matar e não vai me dar nem mesmo a dignidade de um nome?\""; "# VultureHurt 85, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não sei se você já conquistou esse tipo de direito, Black.\""; "# VultureHurt 86, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Eu não acho que eu merecia uma execução por suas mãos, Joseph. E mesmo assim, aqui estamos.\""; "# VultureHurt 87" = "Estando tão perto de Joseph, ombro a ombro, você podia senti-lo congelar. Seu rosto estava vazio, mas os olhos o denunciavam, se movendo rapidamente."; "# VultureHurt 88, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Seja qual for o plano maluco que seu amigo tenha inventado, você não precisa seguir ele, Joseph.\""; "# VultureHurt 89, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Você é mais esperto do que isso. Aponte essa arma pra outro lugar e me ajude pra que eu possa te ajudar. Nós podemos superar isso.\""; "# VultureHurt 90, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue Meeting 43, Meeting 44, Sheriff 88, Eating 92, Eating 119, Eating 135, Eating 146" = "\"...\""; "# VultureHurt 91, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não acredito em você. Você deve pensar que eu sou muito estúpido pra tentar me convencer a ir com você.\""; "# VultureHurt 92, Speaker \"Joseph\"" = "\"Talvez eu já tenha sido grato demais a você. Já passamos dessa fase. E essa ideia de me ajudar? Cão que ladra não morde.\""; "# VultureHurt 93, Speaker \"Joseph\"" = "\"Esse momento já vinha chegando há muito tempo. Não tem um único osso honesto em seu corpo, Black, e você merece todo o reconhecimento por isso.\""; "# VultureHurt 94" = "Black ficou em silêncio, com a cabeça ainda abaixada e o rosto coberto pela aba do chapéu."; "# VultureHurt 95, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"É, acho que você tem razão... Eu não acho que você é tão inteligente quanto eu pensava.\""; "# VultureHurt 96, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Você estava com os melhores. Você conhece esse Joseph, não conhece? O cavalheiro fora da lei do Oeste.\""; "# VultureHurt 97, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Garoto estúpido. Não reconheceria uma gentileza nem se ela fosse cuspida em seu rosto.\""; "# VultureHurt 98" = "Você não conseguia dizer se ele estava falando com alguém além dele mesmo."; "# VultureHurt 99" = "A sobrancelha de Joseph se franziu. Você sentiu a mão dele se deslocar sob a sua quando um dedo passou sobre o gatilho e o apertou."; "# VultureHurt 100" = "O estouro foi ensurdecedor. O coice da espingarda sacudiu vocês dois. Seus ouvidos estavam zunindo enquanto a fumaça da arma subia ao ar."; "# VultureHurt 101" = "Black caiu com força na areia, seu corpo perfurado e sangrando deixou um rastro de sangue onde ele aterrissou."; "# VultureHurt 102" = "O braço dele se moveu por um momento, como se estivesse agarrando o chão e a grama seca do deserto."; "# VultureHurt 103" = "Havia tensão na maneira como ele estava deitado, mas enquanto a terra era manchada com um marrom escuro, ela desaparecia. Deitando totalmente imóvel."; "# VultureHurt 104" = "Joseph se virou e se afastou colocando uma mão em volta do bico. Seu peito inteiro pesava com respirações tranquilas."; "# VultureHurt 105, Speaker \"$Player\"" = "\"Joseph...\""; "# VultureHurt 106" = "Você estendeu a mão para ele, mas todo o seu corpo congelou quando seus ouvidos se voltaram para o som de algo abaixo da colina."; "# VultureHurt 107, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Não mexa um músculo, bicudo. Eu sei que você está me vendo.\""; "# VultureHurt 108" = "Joseph também estava parado agora. Ele estava olhando para o outro lado da colina à sua direita, a uma dúzia de passos de distância, Curly estava apenas espiando por cima da borda."; "# VultureHurt 109" = "Sua arma estava sacada e Joseph não se atreveu a se mover, pois Curly sabia claramente que ele já o tinha visto pelo canto do olho."; "# VultureHurt 110, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Vocês dois, virem pra cá com as mãos pra cima e me encarem. Nada de gracinhas.\""; "# VultureHurt 111" = "Vocês dois se viraram lentamente, recuando um pouco enquanto Curly subia a colina com o revólver apontado para vocês o tempo todo."; "# VultureHurt 112" = "Ele deu alguns passos para longe da borda, com a arma agora segurada preguiçosamente com o cotovelo apoiado no quadril apontando entre vocês dois."; "# VultureHurt 113, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Preciso falar pra largar a arma? Passarinho.\""; "# VultureHurt 114" = "Joseph girou o pulso e jogou a espingarda para o lado, mantendo os olhos fixos nos de Curly."; "# VultureHurt 115" = "Curly levou a mão ao rosto, esfregando o queixo e flexionando a mandíbula. Pensando com alguma confusão em sua mente."; "# VultureHurt 116, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Foi desnecessário o que você fez lá atrás, moleque. Poderia me explicar?\""; "# VultureHurt 117, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Quem é esse seu amigo?\""; "# VultureHurt 118" = "Você trocou seu peso de um pé para o outro, dominado pela ansiedade, quebrando a cabeça para pensar no que dizer."; "# VultureHurt 119" = "Ele ainda não assumiu que você o traiu. Se esse fosse o caso, você já estaria no chão implorando por misericórdia."; "# VultureHurt 120" = "Até agora vocês ainda estavam jogando juntos. Se ajudando, apoiando e dando dicas."; "# VultureHurt 121" = "Ele não gostava de você, mas você tinha conseguido entrar na confiança dele. Você pode usar isso."; "# VultureHurt 122" = "Apenas siga o jogo."; "# VultureHurt 123, Speaker \"$Player\"" = "\"Esse é Joseph, ele faz parte do grupo de Black. Nós nos encontramos há alguns dias e fizemos uma trégua.\""; "# VultureHurt 124" = "Você relaxou um pouco os braços no ar, se curvando e fingindo estar menos tenso do que realmente estava."; "# VultureHurt 125, Speaker \"$Player\"" = "\"Ele não gostava muito do Black, então montamos um plano para matá-lo e ele viria se juntar à nossa gangue.\""; "# VultureHurt 126" = "Você olhou para Joseph por alguns instantes, encontrando seus olhos, vendo que ele entendia o que você queria dizer com isso. Uma garantia."; "# VultureHurt 127, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu sei que ele não é o... nosso tipo de perfil habitual, mas ele é uma boa pessoa. Inteligente e trabalhador.\""; "# VultureHurt 128, Speaker \"$Player\"" = "\"Quando parecia que você ia atirar nele, entrei em pânico, tive que impedi-lo.\""; "# VultureHurt 129, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu só posso me desculpar por isso.\""; "# VultureHurt 130" = "Um silêncio pairava no ar. Os tiros na rua haviam diminuído, e quando você parou de falar, Curly não respondeu. Ele apenas olhou para você."; "# VultureHurt 131" = "A arma balançava em sua mão, com os dedos mexendo nela enquanto ele pensava. Contemplando o que você disse."; "# VultureHurt 132" = "Você não sabia se ele acreditaria, estava apenas prolongando o momento. Era uma mentira que se quebraria sob qualquer raciocínio lógico válido."; "# VultureHurt 133" = "Mas pode ser o suficiente."; "# VultureHurt 134" = "Ao seu lado estava o poço, uma construção simples de pedra e madeira. A areia estava empilhada ao redor da base, sendo arrastada pelo vento para formar montes contra ela."; "# VultureHurt 135" = "Você acreditava que essa fosse sua passagem para fora daqui. Você só precisava esperar."; "# VultureHurt 136, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Então você conspirou pra nos trazer até aqui, eliminar Black e deixar todo o resto pra gente.\""; "# VultureHurt 137, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Colocando todos em perigo apenas por causa... dele.\""; "# VultureHurt 138" = "Um nó se formou em sua garganta. Você apertou os olhos enquanto o vento soprava em seu rosto."; "# VultureHurt 139, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"... Tch, é uma jogada estúpida, mas não posso reclamar que você demonstrou coragem pela primeira vez.\""; "# VultureHurt 140, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Soa como algo que eu teria feito quando era mais jovem.\""; "# VultureHurt 141, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"É muito bom ter sua palavra, mas quero ouvir o carinha de bico. Por que você quer se juntar a nós?\""; "# VultureHurt 142" = "Joseph olhou para você com insegurança e um pouco de pânico nos olhos. Você apenas assentiu para ele e acenou com a cabeça na direção de Curly."; "# VultureHurt 143" = "Joseph estar com você foi perfeito. Isso permitiu que você se concentrasse no que era mais importante no momento."; "# VultureHurt 144" = "O vento. Era isso que você estava esperando."; "# VultureHurt 145, Speaker \"Joseph\"" = "\"Uh, é, bem, senhor, e-eu estava apenas. Farto da maneira como Black me tratava. Não havia respeito.\""; "# VultureHurt 146" = "Você sentiu o vento batendo ao seu redor, soprando a cidade. Assobiando pelos becos."; "# VultureHurt 147, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu estava procurando por um novo começo, eu diria. Um novo grupo.\""; "# VultureHurt 148" = "O rosto de Curly permaneceu o mesmo. Contemplativo, um pouco entediado."; "# VultureHurt 149" = "O vento estava diminuindo. Mas uma nova ventania surgiria em breve."; "# VultureHurt 150, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu posso ser útil, sei muito sobre...\""; "# VultureHurt 151" = "Curly acenou com a mão para Joseph e balançou a cabeça."; "# VultureHurt 152, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Me poupe, garoto. Vocês me deram muita coisa pra pensar, mas não sou um homem paciente. Já tomei minha decisão.\""; "# VultureHurt 153" = "O vento estava aumentando novamente, soprando seus ouvidos."; "# VultureHurt 154, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você é um traidor, Joseph. Não tenho tempo para isso.\""; "# VultureHurt 155" = "O vento estava soprando em suas costas agora, o assobio dos becos desapareceu. Esse era o momento."; "# VultureHurt 156" = "Você pôs o pé atrás do monte de areia ao seu lado que estava empilhado contra o poço e esticou a perna para chutar tudo com toda a sua força."; "# VultureHurt 157" = "A areia e a poeira explodiram quando você as chutou e as lançou no ar em direção a Curly."; "# VultureHurt 158" = "O vento do deserto que você estava esperando veio em sua direção, fazendo a areia e a poeira formarem uma nuvem em sua volta."; "# VultureHurt 159" = "Ele não percebeu o que estava acontecendo até que fosse tarde demais, com a guarda baixa. Foi uma tempestade de areia momentânea em seus olhos e em sua boca."; "# VultureHurt 160" = "Vocês não esperavam que a nuvem de poeira engoliria Curly. Então aproveitaram para dar meia volta e correr passando pelo poço em direção à rua principal."; "# VultureHurt 161" = "Joseph estava à sua frente pulando sobre o corpo de Black enquanto corria. Você desacelerou e se abaixou para pegar o revólver de Black no coldre."; "# VultureHurt 162" = "Um tiro foi disparado atrás de você, e outro, e outro. Você se abaixou e houve um forte estalo nas pedras quando um dos tiros atingiu o poço."; "# VultureHurt 163" = "Curly, que normalmente é um atirador calmo e controlado, estava atirando cegamente na direção em que você corria, tentando acertar qualquer um que pudesse."; "# VultureHurt 164" = "Com a arma de Black em mãos, você olhou para Curly por cima do poço. Ele estava parado no mesmo lugar, cobrindo os olhos com o braço e com a arma apontada."; "# VultureHurt 165" = "Ele ainda não conseguia enxergar novamente, mas estava atento, ouvindo se havia machucado alguém."; "# VultureHurt 166" = "Você sabia o quão bom a audição dele era, assim como a sua. Ele estava esperando que você se movesse."; "# VultureHurt 167" = "Agachado em um joelho, você se inclinou para frente, com os pés prontos para se lançar atrás do poço."; "# VultureHurt 168" = "Você empurrou o chão com força e saiu correndo em direção a Joseph, que o aguardava cautelosamente na esquina."; "# VultureHurt 169" = "Outro tiro soou, atingindo o chão perto de onde você estava correndo, e você tropeçou quando todo o impulso da sua corrida o impulsionou para frente."; "# VultureHurt 170" = "Você olhou para Curly enquanto corria e o viu começar a caminhar em direção a vocês dois, contornando a borda do prédio."; "# VultureHurt 171" = "Joseph tocou em suas costas e o empurrou para frente enquanto você passava por ele, posteriormente o seguindo enquanto você se direcionava ao salão."; "# VultureHurt 172" = "Mais dois tiros foram disparados. Uma das janelas do salão se quebrou e o vidro caiu da moldura. Você ouviu Joseph gemer de dor atrás de você."; "# VultureHurt 173" = "Enquanto atravessavam a rua, houveram mais tiros, porém não vieram de Curly. A luta havia recomeçado e as balas voavam em sua volta."; "# VultureHurt 174" = "Vocês entraram no salão se lançando contra as portas."; "# VultureHurt 175" = "Havia um rasgo vermelho no ombro de Joseph. Você não pôde evitar de olhar, criando um sentimento de vazio inesperado em seu estômago."; "# VultureHurt 176" = "Joseph te puxou para a realidade ao passar correndo por você e deixando a porta aberta. Você quase o seguiu, mas olhou para trás primeiro."; "# VultureHurt 177" = "Curly estava de pé ao final da rua atento aos tiros passando, porém te observando o tempo todo."; "# VultureHurt 178" = "Algo em seus olhos mudou quando ele viu você olhando para ele. Ele olhou para a arma dele antes de jogá-la para o lado, sem parar para recarregar."; "# VultureHurt 179" = "Ele tirou a faca da bainha e a apontou para o salão."; "# VultureHurt 180" = "Um calafrio percorreu sua espinha quando ele começou a correr em direção ao salão e você rapidamente lançou o revólver de Black através do salão para Joseph."; "# VultureHurt 181, Speaker \"$Player\"" = "\"Se esconde!\""; "# VultureHurt 182" = "Ele olhou para você, para Curly e então para o revólver no chão, para então pegá-lo após uma pausa momentânea."; "# VultureHurt 183" = "A última coisa que você viu ao bater as portas do salão foi Joseph deslizando atrás do balcão aos fundos do bar antes de Curly chegar até você."; "# VultureHurt 184" = "Você girou a tempo de ver Curly alcançá-lo com a mão diretamente em sua garganta, lhe empurrando contra a parede."; "# VultureHurt 185" = "A dor ofuscante de sua cabeça batendo contra a parede de madeira chacoalhou sua mente enquanto Curly agarrava seu pescoço e o mantinha ali."; "# VultureHurt 186" = "Sua mão agarrou o braço dele e o puxou, cravando e arranhando os músculos do braço com suas garras, pressionando contra a pele e derramando sangue."; "# VultureHurt 187" = "Rosnando, ele não teve paciência para aquilo e retirou o braço antes de agarrar seu pulso, levantando seu braço para cima e o prendendo contra a parede."; "# VultureHurt 188" = "Suas costas estavam alinhadas com a madeira, e ao ser levantado pelo braço para a altura de Curly, você foi forçado a ficar na ponta dos pés."; "# VultureHurt 189" = "A tensão em seu pulso estava forte e sua mão tinha começado a ficar dormente."; "# VultureHurt 190" = "Ele se aproximou de você e levantou a faca, traçando o lado cego em seu rosto antes de virá-la para ameaçar seu rosto."; "# VultureHurt 191" = "A lâmina fria e dura atravessava seu pelo, logo abaixo do olho, presa à sua pele por Curly. Ele estava perto agora, cara a cara."; "# VultureHurt 192" = "Você podia sentir os dias de café na respiração dele e ver a sua face cansada e amedrontada na escuridão dos olhos de Curly."; "# VultureHurt 193" = "Sua boca está seca e sua respiração ofegante está doendo na garganta."; "# VultureHurt 194, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Eu sempre soube que você se tornaria um traidor. Eu nunca gostei de você. E a forma que você me olhava às vezes era de... ódio. Acho que eu chamaria assim.\""; "# VultureHurt 195, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Mas eu me enganei por um momento lá atrás! Pensei que você finalmente tivesse visto algum sentido nisso tudo do seu próprio jeito maluco.\""; "# VultureHurt 196, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Ah, era bom demais pra ser verdade. Mas o que eu poderia esperar? Esse sempre foi seu jogo, se misturar.\""; "# VultureHurt 197, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você sabia o que estava fazendo. Nunca me dava desculpas, nunca me deu uma brecha porque você sabia o que eu faço com traidores.\""; "# VultureHurt 198, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"E como eu gosto de fazê-los sofrer. Você é estúpido, mas não o suficiente pra deixar que acontecesse com você.\""; "# VultureHurt 199, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Até que você ferrou com tudo hoje, é claro.\""; "# VultureHurt 200" = "Você sentiu a faca se mover levemente na mão dele, ele estava brincando com ela. Pensando no que fazer com você."; "# VultureHurt 201, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"É uma pena que eu não tenha tempo pra lhe dar a devida punição de traidor, mas tenho seu amigo de penas pra cuidar depois de você.\""; "# VultureHurt 202, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"É bom começar a rezar, moleque.\""; "# VultureHurt 203" = "As batidas do seu coração entraram no ritmo de um cavalo em disparada ao pensar na morte e na faca prestes a cortá-lo."; "# VultureHurt 204" = "E a ideia de que Curly estava prestes a matá-lo, mas... o que te assustou ainda mais foi a ideia do que ele poderia fazer com Joseph."; "# VultureHurt 205" = "Parecia que o tempo havia parado. Curly estava prestes a fazer sua jogada. Você tinha que fazer alguma coisa."; "# VultureHurt 206" = "Você não ia deixar isso acontecer, você não podia, você veio aqui para matá-lo. Você não ia morrer."; "# VultureHurt 207" = "O medo o impulsionou enquanto sua cabeça se inclinava para a frente e você estendia o pescoço com a velocidade de um chicote, abrindo as mandíbulas."; "# VultureHurt 208" = "Ao avançar com a cabeça, seu rosto foi cortado pela faca ainda imóvel na mão de Curly. Você aproveitou o momento oportuno e mordeu o focinho dele."; "# VultureHurt 209" = "Você mordeu o rosto de Curly com toda a sua força, os dentes encontraram o osso ao cortar a carne, usando toda a tensão do seu corpo para travar a mandíbula."; "# VultureHurt 210" = "Você sentiu o gosto do sangue quando ele atingiu sua língua e você soube que já havia feito o suficiente, por fim abrindo bem a boca e se afastando quando Curly se afastou."; "# VultureHurt 211" = "Ele te soltou, cambaleando alguns passos para trás. E seus pés pousaram no chão."; "# VultureHurt 212" = "A mão dele cobriu a boca imediatamente, sentindo o dano, gemendo, com o sangue começando a escorrer pelo queixo."; "# VultureHurt 213" = "Você manteve a boca aberta, sem ousar respirar ainda, limpando os dentes e cuspindo um aglomerado vermelho para o lado que se espalhou pelo chão."; "# VultureHurt 214" = "O gosto de sangue no fundo de sua garganta te fez sentir enjoo."; "# VultureHurt 215" = "Curly estava respirando pesadamente entre os dedos, com os pelos atiçados, rosnando, te fatiando com o olhar, absolutamente concentrado."; "# VultureHurt 216" = "Em um instante, ele avançou em sua direção com a faca na mão, a preparando para apunhalá-lo."; "# VultureHurt 217" = "Você ficou congelado por um momento antes de se jogar para fora do caminho e se abaixar quando Curly fincou a faca onde você estava."; "# VultureHurt 218" = "Ela se enterrou profundamente na parede de madeira do salão. Você tropeçou, aterrissando com a mão e se firmando na borda de uma janela."; "# VultureHurt 219" = "Curly puxou a faca uma, duas vezes, mas ela não se soltava. Você olhou para a porta do salão, pensando em fugir."; "# VultureHurt 220" = "Curly desistiu de usar a faca assim que viu você se mover e então se lançou em sua direção para pegá-lo."; "# VultureHurt 221" = "Os braços dele se esticaram e te agarraram pelas axilas, te trazendo para trás e o erguendo na frente dele."; "# VultureHurt 222" = "Ele o segurou no ar por um momento em seu ataque de fúria, mantendo os seus pés acima do chão."; "# VultureHurt 223" = "Ele o balançou para um lado e depois para o lado oposto com toda a força. A inércia levantava seu estômago enquanto ele o arremessava contra a janela para dentro do salão."; "# VultureHurt 224" = "Você fechou os olhos com força e todo o seu corpo se tencionou quando você se chocou com o vidro quebrando em suas costas."; "# VultureHurt 225" = "Seus sentidos ficaram sobrecarregados quando você atravessou a janela com o som do vidro estilhaçado ensurdecendo seus ouvidos."; "# VultureHurt 226" = "Antes de cair no chão você ficou no ar pelo que pareciam minutos, totalmente sem peso."; "# VultureHurt 227" = "Seu corpo gritava com os ferimentos, os cortes e os arranhões que cobriam seu corpo. Suas costas pareciam estar pegando fogo e seu rosto estava molhado e dolorido."; "# VultureHurt 228" = "Você estava contorcido, deitado de lado. Você queria se levantar e se mexer, mas não conseguia, seus membros estavam fracos demais e sua mente estava em um turbilhão."; "# VultureHurt 229" = "Tudo o que você podia fazer era esticar o pescoço e levantar a cabeça o suficiente para olhar para a janela."; "# VultureHurt 230" = "A luz do sol brilhava contra seu rosto no chão. Você ouviu o som da madeira rangendo e estalando."; "# VultureHurt 231" = "Curly caminhou lentamente até a janela segurando a faca novamente, ainda respirando com dificuldade e com o focinho manchado e coberto de sangue."; "# VultureHurt 232" = "Ele passou o braço no rosto, tirando o sangue do nariz de forma relaxada como um boxeador que venceu a luta e se limpava ainda no ringue."; "# VultureHurt 233" = "O formato dele preenchia a janela emoldurada pelo sol que espalhava a sombra pelo salão. Ele olhou para você com um alívio convencido e suspirou."; "# VultureHurt 234, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"... Tô ficando velho demais pra isso.\""; "# VultureHurt 235" = "Ele cuidadosamente passou pela janela quebrada e um estouro ensurdecedor soou atrás de você, ecoando pelas paredes do salão."; "# VultureHurt 236" = "Cambaleando um passo para trás, ele agarrou o peito, e um outro estrondo foi ouvido, sendo esse um segundo tiro que fez outro buraco vermelho em Curly."; "# VultureHurt 237" = "Ele tropeçou e tentou se segurar na moldura da janela, mas escorregou, caindo fora de vista com uma série de batidas."; "# VultureHurt 238" = "Você ouviu o barulho atrás de você enquanto Joseph se arrastava do final do bar até você."; "# VultureHurt 239" = "A arma dele chacoalhou nas tábuas do assoalho ao seu lado quando ele a descartou. As mãos dele o tocaram com cuidado, tentando encontrar algum apoio para ajudá-lo a se levantar."; "# VultureHurt 240" = "Você podia perceber que ele não estava tentando te machucar, mas ainda assim você se machucou, não havia como evitar as dores ao se sentar."; "# VultureHurt 241" = "Sua cabeça estava clareando e tudo ficou menos confuso. A dor em seu corpo também estava mais perceptível para você."; "# VultureHurt 242" = "Os cortes e rasgos em suas costas gritavam em protesto equanto Joseph o empurrou para se sentar, e você se curvou para a frente, esticando as pernas em seu próprio ritmo."; "# VultureHurt 243, Speaker \"Joseph\"" = "\"Uh, eu não sei se você deveria se mover ainda, $Player, só fique quieto.\""; "# VultureHurt 244" = "Era possível ouvir a preocupação em sua voz. Você não sabia o quão ruim estava a sua situação, apenas como se sentia. Você sobreviveria."; "# VultureHurt 245" = "A próxima coisa que você ouviu o preocupou ainda mais. Além da cacofonia das armas do lado de fora e do vento uivando através das janelas quebradas."; "# VultureHurt 246" = "Você deslocou seu peso para o lado, pressionando a mão no chão e rolando sobre os joelhos. Você respirou por mais um momento."; "# VultureHurt 247" = "Suas costas ficavam em chamas toda vez que você se movia, mas você podia lidar com isso, bastava ir devagar."; "# VultureHurt 248" = "Encarando o chão você se viu refletido nos cacos de vidro espalhados ao seu redor. Havia cortes em seu rosto e em sua bochecha."; "# VultureHurt 249" = "Uma grande ferida vermelha contornava a parte superior do seu focinho. Você resistiu à vontade de coçar o rosto e ver como se sentia."; "# VultureHurt 250, Speaker \"Joseph\"" = "\"$Player, aonde você tá indo? Vai acabar se machucando.\""; "# VultureHurt 251, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu... tô bem.\""; "# VultureHurt 252" = "Não foi muito convincente o fato de você ter travado ao dizer isso, exalando um longo suspiro de alívio da dor enquanto se levantava lentamente."; "# VultureHurt 253" = "Endireitar as costas o fez se sentir melhor, mesmo com os muitos cortes, e a dor desapareceu enquanto você se erguia."; "# VultureHurt 254" = "Você se virou para a janela e caminhou suavemente até ela, pisando entre os vidros quebrados em direção ao som de uma respiração comprometida do lado de fora."; "# VultureHurt 255" = "Sua mão passou sobre a coronha da arma e você a tirou do coldre, apontando-a para baixo para além da janela enquanto você espreitava por cima."; "# VultureHurt 256" = "Curly estava deitado de bruços com a camisa manchada de sangue. Ele o encarou quando você olhou para fora. Você ainda estava desconfiando dele."; "# VultureHurt 257, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Hah, você veio acabar comigo... Tô surpreso que consiga ficar de pé assim, você tá uma merda.\""; "# VultureHurt 258" = "Você não respondeu, não tinha nada a dizer a ele. Você mexeu a arma em sua mão, reajustando os dedos."; "# VultureHurt 259" = "Joseph se aproximou cuidadosamente atrás de você. Você o sentiu perto de suas costas, olhando para Curly por cima de seu ombro."; "# VultureHurt 260" = "Os olhos de Curly estudaram Joseph por um momento e voltaram para você antes de olhar para o céu, encarando o teto da varanda."; "# VultureHurt 261, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"O que ele te prometeu, hein? Sexo, dinheiro, segurança. Seja o que for, ele tá mentindo.\""; "# VultureHurt 262, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"A vida transforma todos em mentirosos, cedo ou tarde.\""; "# VultureHurt 263, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você não conhece o mundo real, cachorrinho. Você não pode confiar nas outras pessoas.\""; "# VultureHurt 264, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Pelo menos eu fui honesto com você, não fui? Nunca menti sobre nada, você sabia o que estava em jogo.\""; "# VultureHurt 265, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você pode dizer o mesmo dos outros? Acho que não.\""; "# VultureHurt 266, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você vai sentir minha falta quando eu for embora. E vai se arrepender.\""; "# VultureHurt 267" = "Ele já havia aceitado sua morte. Havia um poço sem fundo em seu estômago quando você mirou para a cabeça de Curly."; "# VultureHurt 268" = "Você afastou os pensamentos que se aninhavam em sua mente e o pequeno medo de que ele pudesse estar certo. Você inspirou e expirou profundamente."; "# VultureHurt 269" = "Você não sabia se havia credibilidade nas palavras de um homem moribundo. Você só queria que isso acabasse."; "# VultureHurt 270, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue NoHurt 72" = "\"Vai pro Inferno, Curly.\""; "# VultureHurt 271" = "Você apertou o gatilho com força e deixou o braço leve quando a arma disparou com um estrondo que fez seu coração pular."; "# VultureHurt 272" = "A cabeça de Curly foi jogada para o lado com um baque úmido e um buraco em seu crânio. O sangue começou a se acumular, pingando na areia, e seus braços ficaram moles."; "# VultureHurt 273" = "Você guardou a arma no coldre e quis ficar enjoado. Afastando-se da janela, você caminhou até uma mesa e caiu sobre ela."; "# VultureHurt 274" = "Você não tinha muita estabilidade, seus dedos batiam na madeira envernizada e seus olhos olhavam para o nada."; "# VultureHurt 275, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ei, aguenta aí.\""; "# VultureHurt 276" = "Joseph andou até você por trás, alcançando seu ombro com uma mão."; "# VultureHurt 277, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não se mexe, tô falando sério.\""; "# VultureHurt 278" = "Você sentiu que algo se movia em suas costas abaixo do ombro de seu braço mais curto. E de repente, um pulsar de dor aguda surgiu."; "# VultureHurt 279" = "Você latiu e cobriu a boca, mordendo um pouco um dedo para se distrair da dor."; "# VultureHurt 280" = "Parecia que alguém estava passando um atiçador de brasa pela parte esquerda das suas costas. Durou apenas alguns segundos, mas pareceram minutos."; "# VultureHurt 281" = "A outra mão de Joseph o segurou no lugar pelo ombro oposto e você resistiu à vontade de se mover até tudo finalmente parar."; "# VultureHurt 282" = "Você ofegava como se tivesse corrido toda a extensão da cidade. A parte de trás de seu ombro parecia derretida."; "# VultureHurt 283, Speaker \"Joseph\"" = "\"Desculpe por isso, foi por conta disso que eu falei pra você não se mexer. Tinha um pedaço de vidro muito feio aí dentro.\""; "# VultureHurt 284, Speaker \"$Player\"" = "\"Tá tudo bem... obrigado.\""; "# VultureHurt 285" = "Suas costas estavam diferentes, menos rígidas. Você não havia notado isso antes, mesmo que agora estivesse doendo muito."; "# VultureHurt 286" = "Você se virou para ver Joseph e seus olhos gravitaram em torno do corte no ombro dele, um grande rasgo vermelho na camisa e na pele."; "# VultureHurt 287, Speaker \"$Player\"" = "\"Você tá bem?\""; "# VultureHurt 288, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, eu tô bem, vou sobreviver. Você tá em uma situação muito pior do que a minha.\""; "# VultureHurt 289" = "Ele lhe deu um sorriso gentil e preocupado e então olhou para trás através da janela."; "# VultureHurt 290, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós provavelmente deveríamos se esconder, se alguém nos vir aqui, podemos ficar em apuros, especialmente com aquela aberração da natureza lá fora.\""; "# VultureHurt 291, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, deveríamos, uh... aberração da natureza?\""; "# VultureHurt 292, Speaker \"Joseph\"" = "\"Curly! O cara que te jogou pela janela, eu diria que ele é bem bizarro! Estou feliz que você tenha conseguido passar por isso.\""; "# VultureHurt 293, Speaker \"$Player\"" = "\"Talvez eu seja a aberração, não é? De qualquer forma, você tem razão, devemos nos esconder e esperar que isso passe.\""; "# VultureHurt 294" = "Você olhou em volta, seus olhos dançavam pelo salão em busca de um lugar para se aninhar até olhar para cima e ver o andar superior."; "# VultureHurt 295" = "Joseph seguiu seu ponto de vista, e vocês se olharam."; "# VultureHurt 296, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Bart disse que o salão tinha quartos, não disse?\""; "# VultureHurt 297, Speaker \"$Player\"" = "\"É, ele... disse.\""; "# VultureHurt 298, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Devemos ir lá pra cima? Seria muito mais seguro e confortável do que aqui embaixo.\""; "# VultureHurt 299" = "Você sentiu seu rosto esquentar e pensou um pouco sobre isso. Vocês estavam sangrando muito. Será que Bartholomew ficaria bravo?"; "# VultureHurt 300" = "O salão já estava uma bagunça. Vocês lidariam com isso mais tarde, juntos."; "# VultureHurt 301, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim. Seria ótimo.\""; "# VultureHurt 302" = "Vocês passaram um minuto juntos tentando ajudar um ao outro seja dando os braços ou colocar um braço sobre os ombros."; "# VultureHurt 303" = "No entanto, você estava muito machucado e sensível para ser tocado por Joseph e o ombro dele estava muito comprometido para aguentar seu peso."; "# VultureHurt 304" = "Juntos, vocês subiram as escadas, de perto, lado a lado, permanecendo firmes no corrimão, com Joseph lhe observando com olhos atentos."; "# VultureHurt 305" = "Você sabia que ele estaria lá para pegá-lo se você caísse. Suas pernas ficavam um pouco trêmulas à medida que a adrenalina começou a diminuir, fazendo seu coração bater mais devagar."; "# VultureHurt 306" = "O andar superior se estendia sobre o bar, e você caminhou em direção à sala mais distante, com Joseph o seguindo logo atrás."; "# NoHurt 1" = "A mão de Curly avançou para a arma, mas algo que ele viu o fez hesitar com a mão pairando sobre o coldre."; "# NoHurt 2" = "Ele se abaixou e correu para longe de você através da rua, levantando a mão no ar para fazer sinal para que a gangue se dispersasse."; "# NoHurt 3" = "Ele mergulhou para fora de vista enquanto um coiote azarado atrás dele era abatido por uma bala zunindo, espalhando sangue pela terra."; "# NoHurt 4" = "Você não ficou por perto quando a luta começou, mas você sabia, você tinha visto enquanto fugia entre as casas da rua principal."; "# NoHurt 5" = "Você sabia que Curly tinha lhe visto quando se sentou com os olhos perfurantes do outro lado. Ele estava vindo atrás de você."; "# NoHurt 6" = "O aglomerado de casas ao longo da rua formava um labirinto no qual você podia se esconder enquanto corria."; "# NoHurt 7" = "Você ouviu muitos sons de tiros começando a encher o ar com estalos e estouros."; "# NoHurt 8" = "Você corria aleatoriamente pelos becos, passando pelas muitas casas vazias, captando faixas de seu rosto ofegante nas janelas empoeiradas."; "# NoHurt 9" = "Você conseguiu abrigo na varanda de uma casa comprida que o protegia do sol, aproveitando para recuperar o fôlego."; "# NoHurt 10" = "Ouvindo os sons de pessoas correndo, gritando, e dos tiros sendo disparados em cascata."; "# NoHurt 11" = "Por enquanto, você estava seguro aqui, mas isso não importava. Você precisava encontrar Joseph. Ele deve ter corrido quando você também o fez."; "# NoHurt 12" = "Ficar aqui não o ajudaria a encontrá-lo. Você precisava sair de perto de todas essas casas e ir para um lugar mais claro e espaçoso."; "# NoHurt 13" = "Você olhou para a esquina da construção em que se escondeu na sombra, vendo a borda de uma colina rochosa que descia para o resto da cidade."; "# NoHurt 14" = "Se você contornar esse lado, poderá evitar qualquer problema."; "# NoHurt 15" = "Você se esgueirou para fora tirando a arma do coldre, com o metal frio sendo uma espécie de conforto em seu punho ao emergir para o sol novamente."; "# NoHurt 16" = "Você começou a passar pelas casas. As paredes de madeira dos prédios se erguiam sobre você, seguindo a curva da colina."; "# NoHurt 17" = "Seus passos eram rápidos e cautelosos, ouvindo qualquer coisa ou pessoa por perto enquanto a luta continuava na rua."; "# NoHurt 18" = "Nesse ritmo, você estaria atrás das linhas inimigas, no lado da cidade de onde a gangue de Black tinha vindo."; "# NoHurt 19" = "Você precisava ser cuidadoso. Você não sabia quantos homens Black havia trazido com ele e se haviam mais esperando em algum lugar."; "# NoHurt 20" = "Seus passos foram interrompidos quando você se deparou com uma figura que saltou de trás da casa a qual você estava passando ao lado, e você apontou sua arma."; "# NoHurt 21" = "O cano estava exatamente no nível dos olhos de Joseph quando você recuperou o equilíbrio, a tensão em seu ombro cedeu com o reconhecimento."; "# NoHurt 22" = "Você sentiu o pânico se dissipar de seu rosto da mesma forma que o pânico se dissipou do rosto de Joseph quando vocês se encontraram. Ele estava segurando a espingarda, preparado e pronto."; "# NoHurt 23" = "Alguns momentos se passaram enquanto vocês dois abaixavam as armas e seus rostos tentavam encontrar a forma certa para assumir."; "# NoHurt 24" = "Surpresos e incrédulos, quase sem acreditar que estavam se vendo, como se uma conexão perdida reaparecesse de repente."; "# NoHurt 25" = "Um calor começou a encher seu coração, como um café doce, e você não pôde evitar de pular em cima dele, abraçando-o."; "# NoHurt 26" = "Joseph não perdeu tempo em segurá-lo, o abraçando com a cabeça sobre os ombros um do outro."; "# NoHurt 27" = "Apertando um ao outro com força, como se o vento do deserto pudesse levá-lo se você o soltasse."; "# NoHurt 28, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tô muito feliz por te ver de novo.\""; "# NoHurt 29" = "Você riu um pouco, mesmo quando a risada ficou presa em sua garganta que estava pressionada contra o ombro dele."; "# NoHurt 30" = "Você se afastou, dando uma olhada melhor no rosto dele."; "# NoHurt 31, Speaker \"$Player\"" = "\"Um pouco formal de sua parte, mas aceito. Também é bom te ver de novo.\""; "# NoHurt 32, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, qual é, $Player, o que você esperava que eu dissesse? Eu posso estar feliz em te ver, mas meu coração está batendo como um coelho.\""; "# NoHurt 33, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu mal consegui sair de lá antes que o inferno começasse, o que te fez correr?\""; "# NoHurt 34, Speaker \"$Player\"" = "\"Foi mal, Joseph, mas as coisas só... não estavam saindo como eu imaginava, achei que fugir era o mais seguro.\""; "# NoHurt 35, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, provavelmente. Estamos vivos, então eu diria que foi uma boa decisão.\""; "# NoHurt 36" = "Ele virou a cabeça bruscamente, olhando ao redor com seus olhos perfurantes, semicerrando os olhos ao sol."; "# NoHurt 37, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acho que devemos nos esconder um pouco e esperar a briga diminuir. Eles vão ser pegos um por vez.\""; "# NoHurt 38" = "Vocês se soltaram e ele o conduziu até a esquina de uma casa, caminhando perto da parede com cuidado e em alerta."; "# NoHurt 39" = "O sol estava em suas costas enquanto se aproximavam da luta, voltando ao labirinto de casas na rua principal."; "# NoHurt 40, Speaker \"Joseph\"" = "\"Nós podemos ir pro final da rua, onde fica o escritório de xerife, e ficar de olho nas coisas de lá...\""; "# NoHurt 41" = "Joseph parou quando se aproximou da frente da casa, perto da varanda, e você quase se esbarrou nele quando ele parou."; "# NoHurt 42" = "A respiração dele ficou presa na garganta, dando um passo para trás lentamente, depois outro, com uma asa defensivamente estendida como se estivesse te cobrindo."; "# NoHurt 43" = "Você olhou para além dele, confuso, vendo apenas as altas paredes de ripas de madeira das casas próximas a você, até que você olhou para o chão."; "# NoHurt 44" = "Ao ver o que Joseph tinha visto, o que o fez hesitar, você deu passos firmes e temerosos para trás."; "# NoHurt 45" = "Uma sombra quase imperceptível que se espalhava logo após a borda da sombra da casa."; "# NoHurt 46" = "Inconfundivelmente canino, um focinho e as meias sombras de bigodes, um rosto escondido que aparecia apenas o suficiente para se revelar."; "# NoHurt 47" = "Era a sombra de um rosto que você achava que reconhecia. O gelo percorria sua espinha antes mesmo que sua mente pudesse responder."; "# NoHurt 48" = "As articulações de sua mão pressionavam contra a pele enquanto você segurava a arma com mais força e descansava o dedo sobre o gatilho."; "# NoHurt 49" = "Seu avanço para trás foi interrompido quando a sombra reconheceu que havia sido vista, e então emergiu mostrando uma faca."; "# NoHurt 50" = "Saindo para a luz do sol que atravessava o beco, estava o Lobo Curly em sua frente. Mesmo com os olhos entreabertos era possível ver os olhos dele fixos em você."; "# NoHurt 51" = "Ele estava a alguns passos de distância, bloqueando o final do beco, preenchendo o espaço entre as duas casas."; "# NoHurt 52" = "Um sorriso arrogante se espalhou por seu rosto enquanto ele falava."; "# NoHurt 53, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Ora, ora, o que temos aqui? Não apenas um traidor, mas dois, pelo que parece!\""; "# NoHurt 54" = "Curly olhou para Joseph com a asa ainda estendida para você como um portão de penas que mantinha o perigo à distância."; "# NoHurt 55" = "Você não conseguia ver o rosto de Joseph, mas todo o corpo dele estava imóvel como uma estátua. Seu próprio corpo estremeceu quando Curly olhou para ele."; "# NoHurt 56" = "Era como o olhar de um predador esperando para atacar. Você não queria se esconder atrás de Joseph, mas sua determinação estava diminuindo sob o olhar de Curly."; "# NoHurt 57" = "Os olhos dele se moviam para frente e para trás entre vocês enquanto ele falava."; "# NoHurt 58, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Tá certo, ô do biquinho, não tenho nada contra você. Você pode ir embora disso.\""; "# NoHurt 59, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Você é problema do Black, não meu. Só... facilita as coisas e entregue essa coisa miserável que tá se escondendo atrás de você.\""; "# NoHurt 60" = "Joseph não se mexeu. Mesmo sabendo que ele não se moveria, ainda havia um pequeno medo, o sentido de autopreservação."; "# NoHurt 61" = "Talvez ele faria aquilo. Talvez ele se afastaria sem dizer nada e deixasse Curly levá-lo embora porque é a melhor opção."; "# NoHurt 62" = "Mas enquanto você estava atrás dele, esse pequeno medo foi desvanecendo cada vez mais. Joseph não moveu um músculo."; "# NoHurt 63" = "Na verdade, ele estava um pouco curvado, congelado na pose em que havia parado. Agora, ele estava mais alto, erguendo-se, estufando o peito."; "# NoHurt 64" = "Você não sabia se era corajoso ou tolo, mas Joseph deu um passo à frente com firmeza, tapando sua visão."; "# NoHurt 65, Speaker \"Joseph\"" = "\"Foi mal Curly, mas eu não acho que isso vai acontecer.\""; "# NoHurt 66" = "O medo e o orgulho se agitaram em seu peito quando Joseph se colocou entre você e Curly. As mãos grandes dele seguravam a espingarda perto de si."; "# NoHurt 67" = "Curly rosnou um pouco, o sorriso em seu rosto se transformou em ódio e a faca girava na mão enquanto ele falava."; "# NoHurt 68, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Talvez você não tenha me ouvido direito, passarinho. Você pode ir embora agora.\""; "# NoHurt 69, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Ou você pode acabar com uma faca no pescoço. Como vai ser?\""; "# NoHurt 70" = "Joseph não hesitou em responder."; "# NoHurt 71, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não vou deixar você levar $Player. Acho que é você quem tá com cera nos ouvidos, então me permita deixar claro.\""; "# NoHurt 72, Speaker \"Joseph\", Duplicated with dialogue VultureHurt 270" = "\"Vai pro Inferno, Curly.\""; "# NoHurt 73" = "Você mal teve um momento para temer por Joseph antes que Curly se lançasse, rosnando e balançando a faca pelo ar."; "# NoHurt 74" = "Joseph ergueu a espingarda para cima, a segurando de lado e se chocando contra a lâmina, tirando o braço de Curly da rota."; "# NoHurt 75" = "Surpreso com a reação de Joseph, Curly também não previu que Joseph jogaria a espingarda em sua cabeça, batendo o cano."; "# NoHurt 76" = "A faca de Curly caiu de sua mão e ele deu um passo para trás tentando se distanciar, mas Joseph correu direto para ele, abaixando a cabeça."; "# NoHurt 77" = "Joseph se chocou contra o estômago de Curly, envolvendo suas asas nas costas do lobo e empurrando com força para tentar derrubá-lo."; "# NoHurt 78" = "Curly deu um grunhido profundo, balançando o pé para trás e cravando-o no chão, recuperando o equilíbrio para empurrar Joseph para trás."; "# NoHurt 79" = "Ele limpou o sangue da boca e soltou um latido raivoso, ergueu as mãos em um punho e começou a bater fortemente em Joseph."; "# NoHurt 80" = "Um golpe, dois golpes nas costas de Joseph, mas ele continuou agarrando, lutando contra o peso de Curly."; "# NoHurt 81" = "Curly agarrou as laterais de Joseph com as duas mãos e ergueu uma perna, ajoelhando profundamente o estômago de Joseph."; "# NoHurt 82" = "Joseph grunhiu e se soltou sem fôlego, tentando não se dobrar muito enquanto levava as mãos ao estômago."; "# NoHurt 83" = "Seu coração afundou quando ele tentou se levantar e se defender, mas Curly aproveitou a vantagem para dar um soco em seu rosto."; "# NoHurt 84" = "Curly o empurrou para baixo, e Joseph cambaleou um pouco antes de cair de mãos e joelhos com um braço sobre o estômago."; "# NoHurt 85" = "Você não se moveu. Você não ousou. Ficou onde estava, observando tudo acontecer. O sangue gelado contra o calor do deserto. A mente acelerada."; "# NoHurt 86" = "Tenso, mas trêmulo, o frio do medo estava se infiltrando em seu coração. Você tinha que ajudar, mas como?"; "# NoHurt 87" = "Você estava assistindo Curly espancar Joseph. Sua mão apertou a coronha de metal da sua arma."; "# NoHurt 88" = "Você ficou olhando para ele. Aquele homem indestrutível, uma fera em seu auge. Quais chances você já teve contra ele?"; "# NoHurt 89" = "Mesmo agora, uma pequena voz em seu interior estava lhe dizendo para pôr o rabo entre as pernas e correr. Pegar um cavalo e ir embora."; "# NoHurt 90" = "Curly olhou para Joseph, observando seus movimentos. Satisfeito, ele se dirigiu ao coldre e liberou o revólver suavemente."; "# NoHurt 91" = "Ele abriu o tambor, verificando e o colocando de volta no lugar. Você se perguntou se ele estava se exibindo para você."; "# NoHurt 92" = "Que ele tinha a vantagem, que podia levar o tempo que quisesse. Você já tinha visto isso antes e não queria ver de novo."; "# NoHurt 93" = "Seu coração estava batendo forte e rapidamente no peito, a respiração estava presa e falhando na garganta enquanto você ofegava."; "# NoHurt 94" = "Você queria levantar a arma e tentar atirar, mas você podia sentir o quanto suas mãos estavam tremendo."; "# NoHurt 95" = "Curly engatilhou o martelo de sua arma para trás com uma demonstração desnecessária, a levantando para mirar em Joseph."; "# NoHurt 96" = "Não, não, isso não podia estar acontecendo, não era isso. Você deveria ter ajudado Joseph. Era para vocês estarem juntos."; "# NoHurt 97" = "Você olhou para o pequeno gotejamento de sangue que saía do nariz de Curly. Ele não era indestrutível. Era apenas um homem como qualquer outro."; "# NoHurt 98" = "O medo dentro de você disparou e você saiu correndo batendo os pés no chão com força. No fundo do seu coração você sabia que o mataria."; "# NoHurt 99" = "Você correu a toda velocidade em direção a Curly. A arma dele ainda estava apontada para Joseph, e quando você se aproximou, as orelhas dele se contraíram, lhe notando tarde demais."; "# NoHurt 100" = "Você não diminuiu a velocidade enquanto corria em direção a Curly e se lançava contra ele, pulando para frente com todo o seu ímpeto."; "# NoHurt 101" = "Você se agarrou a Curly como se fosse um laço de forca, envolvendo seu braço firmemente em torno do pescoço dele sobre os ombros."; "# NoHurt 102" = "Todo o seu peso se caiu sobre a garganta dele, e você se agarrou com força, apertando o pescoço dele com a curva do cotovelo, tentando arrastá-lo para baixo."; "# NoHurt 103" = "Você estremeceu quando um tiro foi disparado, Curly atirou quando você pulou sobre ele. Foi possível ouvir o estalo da madeira sendo atingida pela bala."; "# NoHurt 104" = "Curly cambaleou e tropeçou para trás, e você sentiu o esforço da garganta dele para respirar além do seu braço."; "# NoHurt 105" = "Seu rosto estava pressionado contra as costas dele, os pés malmente tocavam o chão enquanto você se pendurava em Curly, o puxando para baixo."; "# NoHurt 106" = "As batidas do coração de Curly eram nítidas em seus ouvidos, como um outro ritmo próximo ao seu."; "# NoHurt 107" = "Curly continuou tropeçando para trás, agora começando a se debater, lutando contra o seu peso nas costas dele."; "# NoHurt 108" = "Seu estômago se revirou e seu braço ficou tenso ao ser jogado para trás dele enquanto se segurava com toda a força."; "# NoHurt 109" = "Você sentiu a mão desesperada dele agarrar seu cotovelo, cravando as garras em sua pele e puxando com força enquanto ele balançava o corpo."; "# NoHurt 110" = "Você se soltou. A tensão em seu braço era muito grande. Você se sentiu em queda livre por alguns instantes. O mundo inteiro girava."; "# NoHurt 111" = "Você caiu no chão com um baque que saltou de sua cabeça para o corpo, perdendo o fôlego de seus pulmões no processo."; "# NoHurt 112" = "De onde estava, olhando para cima, você viu Curly pairando sobre você antes de se endireitar, esfregando o pescoço."; "# NoHurt 113" = "Ele tossiu de forma áspera, com uma grande quantidade de saliva saindo da boca e atingindo a terra."; "# NoHurt 114" = "Você ficou deitado enquanto Curly estava de pé sobre você, ambos recuperando a compostura e o fôlego."; "# NoHurt 115, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Pirralho... desgraçado.\""; "# NoHurt 116, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Eu nunca gostei de você. Sempre soube que um dia você faria algo assim. Sem lealdade.\""; "# NoHurt 117" = "As palavras saíam sem força e com frustração."; "# NoHurt 118" = "Ele se virou de repente para trás com a arma na mão e se afastou alguns passos, parecendo procurar algo nas casas."; "# NoHurt 119" = "Ele caminhou lentamente de volta para você, inclinando-se com o rosto virado para baixo. Um sorriso reapareceu em seu rosto novamente, mais cruel e presunçoso que antes."; "# NoHurt 120, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Parece que eu poderia dizer a mesma coisa sobre seu amigo, moleque. Ele fugiu.\""; "# NoHurt 121" = "O quê? O que ele estava falando sobre... Joseph? Para onde Joseph foi?"; "# NoHurt 122" = "Joseph não fugiria. Ele não te deixaria, não agora, certo? Ele te deixaria aqui?"; "# NoHurt 123" = "Os pensamentos giravam em sua cabeça. O aperto no peito e a respiração curta com a ideia de que você poderia estar sozinho."; "# NoHurt 124" = "Você se levantou com urgência, com as mãos e os cotovelos raspando a sujeira, virando-se para ver onde Joseph estava."; "# NoHurt 125" = "Ele se foi. Você não sabia o que pensar, olhando sem piscar, com os olhos começando a lacrimejar."; "# NoHurt 126, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Vai chorar, cachorrinho? Não tô surpreso, mas é isso que você ganha por confiar nas pessoas.\""; "# NoHurt 127" = "Ele se agachou, se balançando sobre os calcanhares, levando a arma gentilmente ao seu queixo, inclinando-a para que vocês se olhassem nos olhos."; "# NoHurt 128, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Eu diria pra você ter mais cuidado da próxima vez, mas não vai ter uma próxima vez. Você sabe disso, não sabe, moleque?\""; "# NoHurt 129, Speaker \"Curly Wolf\"" = "\"Não tenho o dia todo. Por mais que eu queira te dar a punição completa de traidor, preciso ir direto ao ponto.\""; "# NoHurt 130" = "Mesmo com seus rostos tão próximos, olhos nos olhos, você vislumbrou algo além do ombro dele."; "# NoHurt 131" = "Duas figuras amontoadas na esquina de uma casa, observando. Quando seus olhos se voltaram para Curly, ele já havia notado, e os olhos dele se direcionaram para os cantos."; "# NoHurt 132" = "As orelhas se mexeram e se inclinaram para trás, ouvindo atentamente por um momento antes de se levantar bruscamente, girando para apontar a arma para os estranhos."; "# NoHurt 133" = "Dois estrondos aconteceram, um após o outro. Os disparos passavam pela casa até o beco, e você ouviu pássaros gritando e xingando, correndo para se esconder."; "# NoHurt 134" = "Enquanto Curly se concentrava nos pássaros que se escondiam dele nas proximidades, você ouviu o barulho de alguém começando a correr."; "# NoHurt 135" = "Você se levantou e se virou para ver Joseph saindo de trás de uma casa, correndo em direção a Curly com a faca levantada."; "# NoHurt 136" = "Ao vê-lo novamente, todo o seu corpo se iluminou em um momento de exaltação e alívio, como uma onda que o invadiu."; "# NoHurt 137" = "O rosto dele estava petrificado, determinado, com todo o corpo inclinado para a frente enquanto ele passava por você e agarrava Curly, cravando a faca em suas costas."; "# NoHurt 138" = "Curly gritou para o céu, dando lugar a um rosnado gutural que ressoou no ar como um trovão."; "# NoHurt 139" = "Joseph deu um pulo para trás com os olhos arregalados, parecendo chocado com o fato de ter conseguido fazer isso."; "# NoHurt 140" = "Curly arranhou as costas desesperadamente por alguns segundos antes de desistir de alcançar a faca."; "# NoHurt 141" = "Ele girou, com os olhos cheios de fúria, os dentes cerrados e o braço da arma apontado diretamente para Joseph."; "# NoHurt 142" = "O pânico tomou conta de seu peito, com os olhos passando entre o braço tenso de Curly e o rosto em pânico de Joseph."; "# NoHurt 143" = "Você tinha apenas um pensamento em sua mente e agiu de acordo com ele, levantando-se do chão. Seu único pensamento era Joseph e mantê-lo seguro."; "# NoHurt 144" = "Você se levantou da terra rapidamente, ficou de joelhos e agarrou o braço de Curly com força, erguendo-se sobre ele."; "# NoHurt 145" = "Suas mandíbulas se abriram e você puxou com toda a força que conseguiu reunir para trazer o braço ao seu alcance, o prendendo e mordendo com força."; "# NoHurt 146" = "Curly xingou e gritou, e você sentiu os músculos do braço dele se flexionarem e ficarem tensos ao redor dos seus dentes perfurantes, com o sabor do sangue chegando à sua língua."; "# NoHurt 147" = "Você ouviu o barulho da arma de Curly batendo no chão, caindo da mão dele, e rapidamente deixou de morder o braço dele, caindo de joelhos."; "# NoHurt 148" = "Joseph não perdeu tempo e seguiu em frente, avançando e batendo com o punho na lateral do rosto de Curly, e você ouviu grunhidos vindos de ambos."; "# NoHurt 149" = "Você se apoiou em apenas um joelho e ficou de frente para Curly, procurando uma oportunidade. E não se conteve ao lançar seu punho contra o estômago dele."; "# NoHurt 150" = "Sua tentativa de soco pareceu inútil, como se seu punho tivesse batido no couro denso de um touro, fazendo as juntas dos dedos doerem."; "# NoHurt 151" = "Curly não perdeu tempo e não teve paciência com você. Os olhos brilhavam de fúria. Ele agarrou seu pulso e o jogou no chão com força."; "# NoHurt 152" = "Você segurou o braço mais curto e fechou os olhos ao tentar amortecer a queda, mas seu rosto raspou na terra mesmo assim."; "# NoHurt 153, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tira as mãos dele!\""; "# NoHurt 154" = "Joseph e Curly grunhiram e rosnaram. O barulho de sapatos na terra e o baque macio de um soco soou atrás de você."; "# NoHurt 155" = "Você levantou a cabeça do chão, sacudindo a poeira e as pedras do rosto dolorido, esticando o pescoço para olhar ao seu redor."; "# NoHurt 156" = "Procurando por algo para usar na briga, você precisava de uma arma, pois havia deixado cair a sua durante a luta. Você viu o revólver de Curly."; "# NoHurt 157" = "Ele havia caído sob a varanda de uma casa, o metal preto era difícil de ver nas sombras. Você se arrastou até lá e pôs a mão por baixo, tentando alcançá-la."; "# NoHurt 158" = "Você pressionou o rosto contra a madeira, esticando o braço o máximo que pôde, com as pontas dos dedos tocando a coronha."; "# NoHurt 159" = "Empurrando e alcançando desesperadamente, com os músculos protestando ao se esticarem até o limite, suas garras encontraram apoio no gatilho."; "# NoHurt 160" = "Você jogou a arma em sua direção e a agarrou apressadamente, com torrões de areia na mão que segurava a arma com força."; "# NoHurt 161" = "Com a arma em punho, você levantou do chão procurando por Joseph. Ele estava próximo a uma varanda batendo Curly na parede rangente de madeira."; "# NoHurt 162" = "Você correu e ergueu a arma, mas Joseph estava muito perto de Curly, você não conseguiria acertar um tiro."; "# NoHurt 163" = "Os dois lutavam pelo controle agarrando os braços um do outro. Nenhum deles estava disposto a desistir."; "# NoHurt 164" = "Os calcanhares de Joseph cravaram na terra enquanto ele empurrava Curly. A areia se acumulava em seus calcanhares enquanto eles empurravam para trás."; "# NoHurt 165" = "Você viu de relance os olhos de Curly. Ele sabia o que você estava tentando fazer e que estava encurralado em um canto, cheio de medo e fúria."; "# NoHurt 166" = "Ele não ia morrer sem lutar. Seu coração batia rápido e alto em seu ouvido, ele ia dominar Joseph a qualquer momento."; "# NoHurt 167, Speaker \"$Player\"" = "\"Joseph!\""; "# NoHurt 168" = "Você gritou para ele com a voz trêmula, pedindo que ele fizesse alguma coisa, que pelo menos saísse dali em segurança. Você sabia que ele entendia, pois o corpo dele mudou de postura."; "# NoHurt 169" = "Joseph recuou, fazendo Curly cair para frente. Com a abertura, Joseph avançou e segurou a faca encravada nas costas de Curly."; "# NoHurt 170" = "Ele puxou a faca, machucando Curly o suficiente para que ele se afastasse dele. Curly latiu alto para o céu, quebrando seu controle sobre Joseph."; "# NoHurt 171" = "Curly, em seu ataque de fúria e dor, bateu com a mão em Joseph enquanto ele tentava se afastar, mas as garras de Curly ainda o alcançaram, o cortando com selvageria."; "# NoHurt 172" = "Joseph cambaleou para trás, caindo no chão, e você viu grandes cortes vermelhos em seu estômago através da camisa rasgada."; "# NoHurt 173" = "Você desviou os olhos de Joseph, com o corpo esfriando, e olhou para Curly novamente. Parado, ofegante, com um fogo selvagem nos olhos."; "# NoHurt 174" = "Ele se afastou da parede com um empurrão, dando passos largos em sua direção com uma confiança exagerada que o levou adiante."; "# NoHurt 175" = "Com a arma apontada para a cabeça dele, você viu claramente em seus olhos enquanto ele tentava correr em sua direção. Esse era o fim. Ele deve ter visto isso em seus olhos também."; "# NoHurt 176" = "Você apertou o gatilho, um clique antes de sua mão balançar com o estalo do tiro e um jato de sangue saindo da cabeça de Curly quando ela ricocheteou para trás."; "# NoHurt 177" = "Curly caiu, batendo no chão com baques desalinhados de uma queda descontrolada, como se tivesse tropeçado. Você manteve seus olhos em outro lugar, longe dele."; "# NoHurt 178" = "Momentos se passaram, fagulhas de fumaça saíram do cano da arma de Curly que você segurava no ar, e você esperou, ouvindo."; "# NoHurt 179" = "Os estalos e estouros na rua ainda o alcançava, e o último suspiro agonizante de seu chefe no chão desaparecia. Até que ele ficou imóvel."; "# NoHurt 180" = "Você virou a cabeça para trás, sem olhar para o corpo sem vida de Curly, mas para Joseph deitado no chão, com medo de se mexer."; "# NoHurt 181" = "Você correu até ele, passando por cima de Curly e se abaixando para se ajoelhar ao lado dele. Através da camisa rasgada, você podia ver o estômago dele, cru e ensanguentado."; "# NoHurt 182, Speaker \"$Player\"" = "\"Joseph! Joseph, eu tô aqui.\""; "# NoHurt 183, Speaker \"Joseph\"" = "\"Como... quão ruim?\""; "# NoHurt 184" = "Você se inclinou, afastando a roupa sobre a barriga dele com cuidado, examinando o quão ferido ele estava da melhor forma que você podia."; "# NoHurt 185" = "As penas de seu estômago estavam manchadas e emaranhadas, mas você não viu nada que o deixasse mais preocupado do que já estava."; "# NoHurt 186" = "Os cortes pareciam dolorosos, mas não muito profundos, cortando a gordura, mas não mais do que isso. Um profundo alívio se instalou em você e você o segurou com força."; "# NoHurt 187, Speaker \"$Player\"" = "\"Acho que eu diria que você teve sorte, se é que dá pra acreditar nisso. Rasgou a pele e tal, mas todo o resto parece estar bem...\""; "# NoHurt 188, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tem certeza? A senhora sorte tem um senso de humor doentio, é o que eu digo. Parece que me abriram ao meio\""; "# NoHurt 189, Speaker \"$Player\"" = "\"Consegue se sentar? Precisamos nos mexer, não podemos ficar aqui por muito tempo.\""; "# NoHurt 190, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acho que sim. Só... me dá um tempinho.\""; "# NoHurt 191" = "Você se levantou primeiro, estendendo o braço para ajudar. Ele olhou para você, respirando fundo enquanto se preparava para a dor."; "# NoHurt 192" = "Ele estendeu o braço, com a mão emplumada segurando seu pulso, e você se inclinou para trás contra o peso dele."; "# NoHurt 193" = "Ele gemeu ao se sentar com os olhos fechados, inclinando-se para a frente com uma das mãos apoiada no chão. Os dedos cavavam a terra."; "# NoHurt 194, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ai... Eu acho que tô bem. Me ajuda a levantar.\""; "# NoHurt 195" = "Você puxou o braço dele novamente, ajudando-o a se levantar e, ao fazê-lo, você olhou para cima."; "# NoHurt 196" = "Você viu as duas figuras de antes, agora caminhando em sua direção. Eram dois pássaros com as armas apontadas."; "# NoHurt 197, Speaker \"$Player\"" = "\"Joseph, precisamos ir agora.\""; "# NoHurt 198" = "Quando Joseph se levantou do chão com sua ajuda, ele olhou para você, ouvindo o pânico em sua voz."; "# NoHurt 199" = "Ele olhou para trás enquanto se levantava, apertando os olhos e se segurando em você."; "# NoHurt 200" = "A tensão da mão dele em seu braço relaxou quando ele pareceu reconhecer os pássaros que se aproximavam."; "# NoHurt 201, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não se preocupe, eu conheço esses caras. Eles são do bem.\""; "# NoHurt 202" = "Os dois companheiros de gangue correram até lá, diminuindo a velocidade e arregalando os olhos ao ver o corpo de Curly."; "# NoHurt 203" = "O pássaro mais baixo falou primeiro."; "# NoHurt 204, Speaker \"???\"" = "\"O que? Aquele é o Lobo Curly?\""; "# NoHurt 205, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, é ele. Desculpe por arrastar vocês pra isso, mas precisávamos de ajuda. Vocês salvaram a minha vida e a de $Player.\""; "# NoHurt 206, Speaker \"Joseph\"" = "\"Oh, é... $Player, esses são Vic e John. Eu chamei eles mais cedo pra nos ajudar.\""; "# NoHurt 207" = "O pássaro mais alto deu de ombros, limpando o bico no braço enquanto falava."; "# NoHurt 208, Speaker \"John\"" = "\"Fizemos muito bem então, de qualquer forma. O cara me deu um tiro no chapéu, ele dava medo de tão bom. E ele mal conseguia nos ver!\""; "# NoHurt 209" = "Realmente, era possível ver um pequeno buraco no tecido do chapéu dele."; "# NoHurt 210, Speaker \"Vic\"" = "\"Quem matou ele?\""; "# NoHurt 211, Speaker \"$Player\"" = "\"... Eu.\""; "# NoHurt 212, Speaker \"Vic\"" = "\"Cacete, cara! Você acertou em cheio. Bem no olho.\""; "# NoHurt 213" = "Você sentiu seu estômago revirar, formando um pequeno nó dentro de você. Seus olhos estavam concentrados longe de Curly. Você não queria ver."; "# NoHurt 214, Speaker \"Joseph\"" = "\"Escutem, gente, não temos tempo a perder. Nós vamos matar Black também.\""; "# NoHurt 215" = "Os rostos de Vic e John mudaram, se tornando sérios. O desconforto se manifestou nas feições de Vic."; "# NoHurt 216, Speaker \"Vic\"" = "\"... Eu não... isso... não vai acontecer, Joseph.\""; "# NoHurt 217, Speaker \"Joseph\"" = "\"Por quê? Você vai nos parar?\""; "# NoHurt 218, Speaker \"Vic\"" = "\"Não, eu só...\""; "# NoHurt 219, Speaker \"John\"" = "\"É suicídio, Joseph. Achei que você fosse mais esperto do que isso.\""; "# NoHurt 220, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu sou mais esperto do que isso, mas não se trata de fazer a coisa mais fácil. Onde isso me levou?\""; "# NoHurt 221, Speaker \"Joseph\"" = "\"Olha, vocês deveriam sair daqui, não vale a pena morrer por um homem como aquele.\""; "# NoHurt 222, Speaker \"Vic\"" = "\"... Vocês vão mesmo matar ele?\""; "# NoHurt 223, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim. Nós vamos.\""; "# NoHurt 224, Speaker \"John\"" = "\"Se vocês realmente quiserem isso... não vamos impedir. Black ainda é um homem perigoso, Joseph, por mais que a gente goste de zoar ele.\""; "# NoHurt 225, Speaker \"John\"" = "\"Espero que você saiba o que tá fazendo.\""; "# NoHurt 226, Speaker \"John\"" = "\"Venham por aqui, Black tá andando pela rua caçando um por um. Talvez vocês possam pegar ele de surpresa.\""; "# NoHurt 227, Speaker \"Joseph\"" = "\"Certo. Obrigado, de verdade.\""; "# NoHurt 228, Speaker \"Vic\"" = "\"Boa sorte...\""; "# NoHurt 229, Speaker \"John\"" = "\"É, boa sorte. Te vejo por aí, eu acho.\""; "# NoHurt 230" = "Os dois passaram correndo por vocês indo em direção à briga. Joseph gritou atrás deles."; "# NoHurt 231, Speaker \"Joseph\"" = "\"Isso sim seria má sorte!\""; "# NoHurt 232" = "Vic desapareceu atrás das casas, e John, logo antes de fazer o mesmo, deu o dedo do meio para Joseph enquanto corria."; "# NoHurt 233" = "O sorriso irônico no rosto de Joseph suavizou, desaparecendo enquanto ele pensava no que vocês precisavam fazer em seguida."; "# NoHurt 234" = "A exibição de bravura estava desaparecendo."; "# NoHurt 235" = "Você se abaixou, guardando sua arma no coldre e pegando a de Curly do chão, ainda evitando olhar para ele."; "# NoHurt 236, Speaker \"$Player\"" = "\"Deveríamos ir pro salão. É o lugar mais seguro da cidade, eu acho. E esperar por nossa chance.\""; "# NoHurt 237, Speaker \"Joseph\"" = "\"... É, eu também acho. Vamos lá.\""; "# NoHurt 238" = "Vocês dois caminharam o mais rápido que puderam até o final da cidade, se mantendo perto das casas, longe de Black."; "# NoHurt 239" = "A fumaça dos tiros preenchia o ar, forte e áspero em seu nariz."; "# NoHurt 240" = "Ao contornar uma casa, você estava de volta à rua principal, espiando além da parede para dar uma olhada no salão."; "# NoHurt 241" = "Parecia seguro, não havia ninguém dentro ou fora."; "# NoHurt 242, Speaker \"$Player\"" = "\"Vamos.\""; "# NoHurt 243" = "Você começou a correr, logo atrás de Joseph, com os pés batendo na terra e o vento soprando em seus ouvidos."; "# NoHurt 244" = "Por favor, Deus. Por favor, Deus, nos deixe chegar lá em segurança."; "# NoHurt 245" = "Quando vocês se aproximaram do salão, Joseph diminuiu a velocidade repentinamente, com a cabeça balançando, parando na sua frente."; "# NoHurt 246" = "Você viu o que ele viu. Eram pessoas na rua, a gangue de Black, mas uma pessoa estava virada para o outro lado. Virada para vocês."; "# NoHurt 247" = "Abutre Black estava com a arma sacada. Ele viu vocês dois, Joseph foi pego de surpresa pelo medo, e você não conseguiu calar o desespero em sua voz."; "# NoHurt 248, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue VultureHurt 59" = "\"Joseph, cuidado!\""; "# NoHurt 249" = "Você continuou correndo e se esbarrou nele, o forçando a se mexer novamente. Ele desviou os olhos de Black e voltou a tropeçar em uma corrida."; "# NoHurt 250" = "Ambos sabiam que tinham sido vistos. Enquanto subiam as escadas da varanda do salão, um poste de madeira estalou, sendo atingido por uma bala."; "# NoHurt 251" = "Outro tiro estilhaçou a moldura das portas quando você as abriu, correndo para dentro do salão mal iluminado."; "# NoHurt 252" = "Você bateu as portas e se agachou. Joseph seguiu o exemplo. Você estendeu a arma de Curly para ele, equilibrada na palma da mão."; "# NoHurt 253, Speaker \"$Player\"" = "\"Pegue isso e se esconde, rápido.\""; "# NoHurt 254" = "Ele olhou para você e em seguida para a arma, por um momento, com a incerteza clara na sobrancelha."; "# NoHurt 255" = "Mesmo assim, ele a pegou e correu para se esconder atrás do balcão, sentando-se no chão. Você se aproximou de uma janela e olhou para fora."; "# NoHurt 256" = "Black tinha voltado para a rua, em frente ao bar, trazendo alguns homens a reboque, enquanto o resto lutava contra o que restava do grupo de Curly."; "# NoHurt 257" = "Enquanto caminhavam cautelosamente para cercar o salão, novos estouros soaram no ar, e o chão foi salpicado de tiros."; "# NoHurt 258" = "Black e um pequeno pássaro mascarado perto dele se protegeram, se separando do resto dos homens que recuaram atirando no telhado."; "# NoHurt 259" = "Você não sabia como alguém tinha chegado lá em cima, mas era grato por isso."; "# NoHurt 260" = "Black ainda estava determinado. Ele apontou para a janela. Para você, e você percebeu, notando também o pequeno pássaro mirando com um rifle."; "# NoHurt 261" = "Você se abaixou, e um segundo depois, ouviu o eco do tiro do rifle antes que a janela se estilhaçasse."; "# NoHurt 262" = "Você cobriu a cabeça com o braço. O vidro caiu e se quebrou no parapeito da janela, caindo no chão e sobre você."; "# NoHurt 263" = "Você olhou para cima quando o vidro parou, havia pequenos cortes cobrindo sua mão. Você sentiu seu coração bater forte em sua garganta."; "# NoHurt 264" = "Olhando para trás, por cima da borda, você viu Black e seu atirador ainda se protegendo na lateral de uma casa."; "# NoHurt 265" = "O atirador estava recarregando e você aproveitou a chance, apontando sua arma para o pequeno pássaro através da janela quebrada."; "# NoHurt 266" = "Você apertou o gatilho com força. O tiro foi alto em seus ouvidos, e o atirador recuou um momento depois ao ser atingido."; "# NoHurt 267" = "Ele caiu no chão, agarrando o peito, e o rifle que ele deixou cair girou sobre a coronha e caiu também."; "# NoHurt 268" = "Black olhou para o pássaro morrendo no chão à sua frente por um segundo antes de perceber que seus olhos ainda estavam fixos nele."; "# NoHurt 269" = "Ele apontou a arma para você e disparou, uma, duas vezes, e você se abaixou novamente. As balas atingiram as paredes do lado de fora."; "# NoHurt 270" = "Você pensou em olhar novamente, porém mais tiros foram disparados no ar do lado de fora do salão, e você manteve a cabeça baixa."; "# NoHurt 271" = "Alguns segundos se passaram e você esperou um pouco mais até ter certeza de que os tiros haviam cessado."; "# NoHurt 272" = "Com cautela, você passou a cabeça pela janela novamente, olhando para onde Black e seu atirador caído estavam."; "# NoHurt 273" = "Black havia desaparecido."; "# NoHurt 274" = "Você olhou em sua volta novamente e para a rua, mas não o viu. Certamente ele não poderia ter fugido enquanto a luta ainda estava acontecendo."; "# NoHurt 275" = "Você continuou olhando, mas não havia sinal dele. Você guardou a arma no coldre, prevendo que precisaria de uma mão livre em um momento."; "# NoHurt 276" = "Ele deve ter se retirado para trás das casas, mas isso lhe deu tempo para respirar."; "# NoHurt 277" = "Abaixando-se novamente, você olhou para o espaço, estudando a parede, pensando em seu próximo movimento."; "# NoHurt 278" = "Foi então que você sentiu um movimento, um sussurro de ar em seus bigodes, e olhou para a sua direita."; "# NoHurt 279" = "Seus olhos percorreram a cena e captaram as pernas empoeiradas de alguém, o verde profundo de uma garrafa de vinho na mão e a porta do depósito aberta."; "# NoHurt 280" = "Black estava em cima de você agora, e você estava muito lento, muito surpreso para impedi-lo quando ele balançou a garrafa, o atingindo na boca."; "# NoHurt 281" = "Um novo sabor de sangue escorregou em sua língua, com a dor aguda e fresca de um dente quebrado."; "# NoHurt 282" = "A pancada da garrafa o derrubou, fazendo-o cair de bruços no chão. Sua mandíbula doía em sua cabeça ao cair no chão."; "# NoHurt 283" = "Sua mente estava confusa, você não podia acreditar que ele tinha conseguido se esgueirar para chegar até você. Você se levantou do assoalho."; "# NoHurt 284" = "Você fez o possível para tentar se levantar rapidamente, mas foi recebido com outro golpe da garrafa com força contra suas costas, o derrubando novamente."; "# NoHurt 285" = "Agora, de mãos e joelhos, com hematomas nas costas arqueadas, você tentou se arrastar para longe, com os joelhos esmagando o vidro espalhado."; "# NoHurt 286" = "Você ouviu Black caminhar em sua direção, seu pelo ficou em pé e você estendeu a mão para pedir ajuda, com o coração acelerado no peito quando ele deu um passo à frente."; "# NoHurt 287" = "A garrafa o atingiu novamente nas costas, abaixo do pescoço, e você caiu no chão novamente, com a cabeça apoiada na perna de uma mesa."; "# NoHurt 288" = "Você rolou, forçando a dor em seus ossos, esperando se proteger, porém era tarde demais, recebendo outro golpe da garrafa em seu abdômen."; "# NoHurt 289" = "Toda a respiração em seus pulmões saiu em uma dolorosa contração do estômago. Você sentiu que ia desmaiar."; "# NoHurt 290" = "Black, de pé sobre você, fez um gesto de desaprovação, olhando para você com o rosto de um curioso frequentador de zoológico, especulando sobre os animais em cativeiro."; "# NoHurt 291, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Odeio sujar minhas mãos dessa forma, mas quando é necessário, eu faço.\""; "# NoHurt 292, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Você me deu um problema dos grandes, não foi? Você claramente tinha algum acordo com Joseph, onde quer que ele esteja.\""; "# NoHurt 293, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"E então você atirou no meu melhor atirador! Você sabe como é difícil encontrar pessoas assim? Tantas delas se deixam levar pelo próprio ego.\""; "# NoHurt 294" = "Você se sentou um pouco, tentando rolar ou rastejar, mas a náusea o manteve colado ao chão. Black se agachou, inclinando-se sobre você."; "# NoHurt 295, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Onde você pensa que tá indo? Ainda tenho uma linda garrafa aqui com seu nome.\""; "# NoHurt 296, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Eu não gosto de fazer isso, realmente não gosto... mas tenho que aproveitar ao máximo enquanto estou aqui.\""; "# NoHurt 297" = "Black subiu em cima de você agora, e você gritou em sua mente para empurrá-lo."; "# NoHurt 298" = "Ele se sentou em seu estômago com um joelho em cada lado, pressionando seu braço no chão debaixo da perna dele."; "# NoHurt 299" = "Você lutou com o máximo de força que pôde usar, mas não conseguiu movê-lo. E como ele não se movia, você lutou cada vez menos."; "# NoHurt 300" = "Sua pele se arrepiou quando Black relaxou todo o seu peso, se sentando com crueldade em cima de você."; "# NoHurt 301" = "A força para reagir deixou seu corpo. Qual era o sentido? Você não conseguia ver uma maneira de sair dessa."; "# NoHurt 302" = "A dor em você aumentou, você a sentiu claramente quando deitou a cabeça. Você merecia sentir isso. Tudo isso foi culpa sua."; "# NoHurt 303, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Meus rapazes lá fora estão limpando as coisas. Essa cidade será nossa em breve, e eu também cuidarei de Joseph quando encontrar ele.\""; "# NoHurt 304, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Ele tá por perto, sem dúvida, mas ele não se atreveria a encostar um dedo em mim.\""; "# NoHurt 305" = "Ele colocou as duas mãos no gargalo da garrafa, a levantando bem acima de sua cabeça."; "# NoHurt 306, Speaker \"Black Vulture\"" = "\"Vou fazer que sua morte seja a mais rápida possível. Eu não sou um monstro.\""; "# NoHurt 307" = "Sua voz era leve e trêmula. Você não tinha certeza se ele ainda estava falando com você."; "# NoHurt 308" = "O medo estava em pico no seu coração, que batia como um tambor em seu peito enquanto você olhava para o abutre que estava prestes a esmagar seu crânio."; "# NoHurt 309" = "Você não queria que fosse assim. Você não queria morrer, ferido e machucado. Com os sonhos de uma vida melhor se esvaindo."; "# NoHurt 310" = "Você fechou bem os olhos e fez uma oração."; "# NoHurt 311" = "Seus olhos se abriram quando ouviu o barulho de vidro quebrando e algo úmido respingou em você. O som de um tiro ecoou nas paredes do salão."; "# NoHurt 312" = "Outro tiro soou antes que Black pudesse sequer pensar no que estava acontecendo. O baque úmido de uma bala atingindo alguém foi soado e a garrafa caiu da mão dele."; "# NoHurt 313" = "Ele caiu de cima de você no chão, agarrando o próprio pescoço."; "# NoHurt 314" = "Você sentiu as tábuas do assoalho tremerem um pouco sob você quando Joseph se aproximou com o rosto tenso e os olhos bem abertos, ainda cauteloso com Black."; "# NoHurt 315" = "Ele se abaixou até você, o agarrando pelo braço, com a mão trêmula, enquanto o ajudava a se levantar."; "# NoHurt 316" = "Você se apoiou contra ele ao se levantar, se segurando no ombro dele para se equilibrar, e torceu o pescoço para olhar para Black."; "# NoHurt 317" = "Ele estava esparramado de frente, com o rosto no chão e as pernas dobradas. As mãos estavam apoiadas em seu pescoço."; "# NoHurt 318" = "Penas e roupas brilhando com a umidade e manchadas de vermelho, pingando no chão."; "# NoHurt 319" = "Seus olhos estavam fixos em Joseph, olhando para ele."; "# NoHurt 320, Speaker \"Joseph\"" = "\"Vou te poupar da morte lenta, não se preocupe. Não que você mereça essa gentileza.\""; "# NoHurt 321" = "Joseph abriu a boca novamente como se fosse falar, mas nada saiu, apenas palavras sem sentido. Ele levantou a arma para mirar na cabeça de Black."; "# NoHurt 322" = "Você deu um aperto reconfortante no ombro dele. Seu nariz estava cheio do cheiro do sangue dele tão próximo."; "# NoHurt 323" = "O tiro soou no salão quando Joseph apertou o gatilho. Com um buraco na cabeça, Black caiu mole, com os braços tensos balançando no chão."; "# NoHurt 324, Speaker \"$Player\"" = "\"Então é isso, eu acho.\""; "# NoHurt 325, Speaker \"Joseph\"" = "\"... É.\""; "# NoHurt 326, Speaker \"Joseph\"" = "\"Olha, a luta ainda tá rolando lá fora. Deveríamos tentar ficar quietos até que tudo acabe.\""; "# NoHurt 327, Speaker \"$Player\"" = "\"Podemos nos esconder aqui, tenho certeza.\""; "# NoHurt 328, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Bart disse que o salão tem quartos, não disse?\""; "# NoHurt 329, Speaker \"$Player\"" = "\"Uh, sim, acho que sim.\""; "# NoHurt 330" = "Seu rosto se aqueceu quando olhou para o salão em direção ao andar superior."; "# NoHurt 331, Speaker \"Joseph\"" = "\"Podemos nos esconder em um deles.\""; "# NoHurt 332" = "Você refletiu sobre isso por um momento, seu corpo estava cansado e machucado. Você pensou se Bartholomew ficaria bravo se vocês ensanguentassem as coisas."; "# NoHurt 333" = "...Não teria problema. O salão já estava um pouco danificado e com um pouco de sangue no carpete. Vocês ajudariam a limpar. Juntos."; "# NoHurt 334, Speaker \"$Player\"" = "\"É. Acho que seria bom.\""; "# NoHurt 335" = "Vocês dois se arrastaram de braços dados até as escadas, subindo-as lentamente, tentando ajudar um ao outro, mesmo que doesse."; "# NoHurt 336" = "Chegando ao andar de cima com o coração ainda batendo devagar, vocês caminharam juntos em direção ao quarto mais distante."; "# Kiss 1" = "Girando a maçaneta, vocês abriram a porta com uma certa pressa e entraram juntos."; "# Kiss 2" = "Você se virou e fechou a porta o mais silenciosamente possível, ainda batendo contra a moldura e a maçaneta rangendo ao girar sob sua mão."; "# Kiss 3" = "Você esperou ali, de frente para a porta, dando a si mesmo um momento. Respirando lentamente, sentindo o metal em sua palma. Agarrando-o com força."; "# Kiss 4" = "Com a porta fechada, o barulho dos tiros do lado de fora era muito mais suave."; "# Kiss 5" = "Você podia imaginá-los como gotas de chuva contra a janela."; "# Kiss 6, Speaker \"Joseph\"" = "\"Belo quarto.\""; "# Kiss 7" = "Você soltou a maçaneta e se virou para olhar ao redor da sala. Você concordou. Era bonito."; "# Kiss 8" = "Estava claro, com a luz do sol entrando pela janela e sumindo entre os móveis, passando pelas cortinas abertas. Havia uma cama limpa, uma mesa pequena e uma cômoda."; "# Kiss 9" = "Você se aproximou da cama estendendo a mão para tocá-la, mas pensou melhor ao sentir o sangue grudando entre seus dedos."; "# Kiss 10" = "Um grande tapete estava no chão ao lado da cama, então, ao invés da cama, você se abaixou para se sentar nele, inclinando-se para trás para se apoiar na cama."; "# Kiss 11" = "Você também descansou a cabeça nela, sentindo a maciez dos lençóis escovando seu pelo e encontrando a curva do seu pescoço."; "# Kiss 12" = "Joseph continuou parado onde estava, olhando para o nada. Depois de alguns instantes, seu olhar vidrado se voltou para você, voltando à vida."; "# Kiss 13, Speaker \"Joseph\"" = "\"O que a gente faz agora?\""; "# Kiss 14, Speaker \"$Player\"" = "\"... Nós esperamos. Esperamos a luta acabar. Quando eles perceberem quem morreu, devem ir embora. Com sorte, não seremos procurados.\""; "# Kiss 15, Speaker \"Joseph\"" = "\"Certo...\""; "# Kiss 16" = "Ele se arrastou até a cama e se abaixou, gemendo ao bater no tapete, sentando-se contra a cama, assim como você."; "# Kiss 17, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sentar aqui e esperar pelo melhor. Um plano tão bom quanto o que tivemos até agora.\""; "# Choices:11136" = "Quiet, Run option"; "Choice at line 11137" = "Quiet, Stay option"; "Choice at line 11140" = "Tipoff, Run option"; "Choice at line 11143" = "Tipoff, Stay option"; "# Kiss 18, Speaker \"$Player\"" = "\"Você pode ser consertado quando todos os habitantes da cidade voltarem. Eu espero.\""; "# Kiss 19, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, eu vou ficar bem, não se preocupe.\""; "# Kiss 20" = "Você tentou não se preocupar, acomodando-se. Tentando descansar."; "# Kiss 21" = "Você ficou olhando para a parede do quarto. Incerto sobre o que pensar, sem saber como se sentir. Traçando o formato da madeira com seus olhos."; "# Kiss 22" = "Você se perguntava se a calma que sentia fazia de você um monstro. Algo estranho que o deixava sentado ali, sem sentimentos."; "# Kiss 23" = "Você foi trazido de volta de seus pensamentos quando seus ouvidos desviaram seus olhos da parede, para o seu lado."; "# Kiss 24" = "Até onde a mão de Joseph se movia, dedilhando o chão."; "# Kiss 25" = "O mais suave dos dedilhares contra o carpete, um ritmo inaudível vindo de dentro dele."; "# Kiss 26" = "A respiração dele também chamou sua atenção, o notável sobe e desce do peito e as longas expirações pelo nariz."; "# Kiss 27" = "Seus olhos continuaram a olhar para o rosto dele, as penas da cabeça tremiam sutilmente e os nervos afloravam à superfície."; "# Kiss 28" = "Você olhou de volta para a mão dele e se viu estendendo a mão, tentando segurá-la."; "# Kiss 29" = "Joseph tremeu quando você o tocou, a mão dele quase que por reflexo se soltou da sua. Ao voltar ao mundo, ele olhou para baixo."; "# Kiss 30" = "Ele relaxou o braço quando percebeu o que fez, apertou um pouco a sua mão e deixou que você roubasse a mão dele para o seu colo."; "# Kiss 31" = "Ela estava tremendo enquanto você passava o polegar sobre as penas, apertando a mão dele com firmeza."; "# Kiss 32" = "Suas mãos se moviam uma ao redor da outra, lutando e dançando, explorando os dedos e as palmas das mãos."; "# Kiss 33" = "Uma distração com os pelos e as penas um do outro, só vocês dois."; "# Kiss 34" = "O braço de Joseph que estava sendo puxado para longe dele começou a fazer com que ele se inclinasse, deslocando o corpo dele sutilmente, centímetro a centímetro para perto de você."; "# Kiss 35" = "Ele começou a se inclinar e a cabeça dele também se inclinou, deitando em seu ombro com um peso reconfortante."; "# Kiss 36" = "Você encostou a cabeça na dele, as pontas das penas faziam cócegas em seu pelo. Ele desenrolou o braço em uma posição mais confortável, te mantendo por perto."; "# Kiss 37" = "Você o agarrou novamente, segurando as costas da mão dele, entrelaçando os dedos entre os dele."; "# Kiss 38" = "Agora vocês dois estavam imóveis. Os pequenos movimentos para se acomodar os perturbavam, menos as mãos se mexendo."; "# Kiss 39, Speaker \"Joseph\"" = "\"Estamos vivos, hein. A gente realmente fez isso?\""; "# Kiss 40, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não, não tem como. Quando chegamos em Clemency e vi vocês, achei que a gente não tinha chance.\""; "# Kiss 41, Speaker \"Joseph\"" = "\"Como conseguimos sair vivos?\""; "# Kiss 42" = "Havia uma incredulidade em sua voz que pesava em seu coração. Ele estava certo. Você quase morreu."; "# Kiss 43" = "Quase, mas você não morreu. Você ainda estava vivo. Você ainda está aqui, com ele."; "# Kiss 44, Speaker \"$Player\"" = "\"Acho que não me importo com o como ou o porquê. Nós ainda estamos vivos e eles não.\""; "# Kiss 45, Speaker \"$Player\"" = "\"Tudo o que importa para mim é que estar sentado aqui com você. E que eu possa sentir o seu calor.\""; "# Kiss 46" = "Joseph se sentou, não mais com a cabeça em seu ombro, e se virou para olhar para você."; "# Kiss 47" = "Olhando em seus olhos."; "# Kiss 48" = "Você viu sua mão soltar a dele, estendendo-a para cima. Querendo senti-lo, sentir seu calor e a forma como seu peito se movia enquanto respirava."; "# Kiss 49" = "O coração dele ainda batia forte, como se estivesse chegando até você. Acelerando quando você deixou sua mão pousar no peito dele."; "# Kiss 50" = "Você sentiu seu próprio coração bater mais alto agora, como havia feito há alguns minutos atrás."; "# Kiss 51" = "Dessa vez não foi por medo, não desse tipo, tudo após você passar a mão pelo ombro dele."; "# Kiss 52" = "Ele fechou os olhos enquanto a sua mão esfregava suavemente o pescoço dele, com as penas se soltando, o acariciando até tocar o rosto dele."; "# Kiss 53" = "As penas do rosto dele eram macias, misturadas com a poeira e a sujeira e as manchas de sangue seco que você sentia sob a mão."; "# Kiss 54" = "Ele abriu os olhos novamente, aqueles grandes anéis dourados e marrons cor de mel que começaram a percorrer suas feições te estudando."; "# Kiss 55" = "Olhando para você de uma forma que você acha que nunca foi visto antes."; "# Kiss 56" = "Ele limpou um pouco a garganta seca, inseguro com suas palavras, mas querendo dizê-las mesmo assim."; "# Kiss 57, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sabe, eu não... eu nunca... eu já te disse... como você é bonito?\""; "# Kiss 58" = "Você não conseguiu evitar uma pequena risada, virando o rosto para o outro lado, rindo do tropeçar de nervosismo das palavras dele."; "# Kiss 59, Speaker \"$Player\"" = "\"Não, não, acho que você nunca disse isso...\""; "# Kiss 60, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, qual é, $Player.\""; "# Kiss 61" = "Olhando de volta para ele, parecia que seus rostos estavam mais próximos. Seu riso diminuiu."; "# Kiss 62" = "As bochechas começaram a esquentar quando a doçura das palavras dele se infiltrou em seus pensamentos como mel."; "# Kiss 63" = "Você se inclinou lentamente, assim como ele, com os olhos olhando para a boca um do outro."; "# Kiss 64" = "O esticar da tensão em suas costas inclinava sua cabeça para a frente enquanto tinha sua mão enterrada na maciez das penas dele, o puxando para mais perto."; "# Kiss 65" = "Os olhos se encontraram mais uma vez, apenas um momento antes..."; "# Kiss 66" = "Seus rostos se encontraram. Você encostou os lábios na ponta do bico dele, a respiração quente dele soprava em seus lábios e em sua boca, assim como a sua estava na dele."; "# Kiss 67" = "Você manteve o beijo ali, encostando seus lábios nos dele, sem saber se era isso que deveria fazer."; "# Kiss 68" = "Você nunca havia beijado alguém desse jeito antes. Você também nunca havia conhecido alguém como Joseph. Você só queria estar perto dele assim."; "# Kiss 69" = "Seu coração batia forte no peito, suas bochechas estavam coradas e quentes."; "# Kiss 70" = "Você ouviu o som de algo como uma varredura, percebendo que era sua cauda balançando no chão."; "# Kiss 71" = "Mais alguns segundos se passaram antes que o beijo terminasse, e sua mão saiu do rosto dele para segurá-lo pelo braço."; "# Kiss 72" = "Vocês se olharam com a respiração trêmula. Você podia sentir o ritmo forte dos batimentos cardíacos dele em sua mão."; "# Kiss 73" = "Um grande e gracioso sorriso se espalhou pelo rosto de Joseph. Você o acompanhou com um sorriso mais envergonhado, apesar de tudo."; "# Kiss 74, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu diria que você nunca beijou alguém com bico antes, tô certo?\""; "# Kiss 75, Speaker \"$Player\"" = "\"Eh, não... não, nunca. Nem ninguém que não tenha um...\""; "# Kiss 76, Speaker \"Joseph\"" = "\"Bem, se essa foi realmente sua primeira vez, não tenho do que reclamar.\""; "# Kiss 77, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu diria apenas que foi um beijo muito... mamífero.\""; "# Kiss 78, Speaker \"$Player\"" = "\"Ah, é sério? Me ensina então.\""; "# Kiss 79, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você tem muita lábia. As aves não conseguem fazer isso tão bem, entende? Por isso, tendemos a beijar de forma um pouco diferente.\""; "# Kiss 80" = "Seu rosto esquentou ainda mais, seus ouvidos arderam quando ele se inclinou para mais perto, falando baixinho."; "# Kiss 81, Speaker \"Joseph\"" = "\"Vou te mostrar.\""; "# Kiss 82" = "Uma das mãos pousou em sua perna enquanto ele se inclinava para frente. O bico dele passou rente ao seu focinho."; "# Kiss 83" = "Você fechou os olhos quando ele se aproximou, os sussurros da respiração dele aqueciam seu rosto enquanto a ponta do bico dele cutucava suavemente sua bochecha."; "# Kiss 84" = "Ele arrumou e esfregou seu pelo com o bico, quase mordiscando-o, arranhando suavemente sua pele."; "# Kiss 85" = "Os carinhos de Joseph continuaram em sua bochecha. As penas do rosto dele estavam perto de seu nariz, cheirando a suor e tabaco."; "# Kiss 86" = "Ele se aconchegou no pelo do seu rosto por mais alguns instantes, antes de esfregar o bico ao longo do seu focinho enquanto inclinava a cabeça para trás."; "# Kiss 87" = "Confuso com o novo beijo de Joseph, você abriu os olhos novamente para contemplar o rosto tímido dele."; "# Kiss 88" = "Pelo arrepiar de suas bochechas e pela timidez incomum que ele tentava disfarçar, você sentiu como se lhe tivessem confiado um segredo."; "# Kiss 89, Speaker \"Joseph\"" = "\"O... O que você achou?\""; "# Kiss 90, Speaker \"$Player\"" = "\"Hmm... Acho que gostei mais do meu, mas posso me acostumar com esse também.\""; "# Kiss 91" = "Ele passou o braço ao redor de suas costas, o segurando mais perto, enquanto seu coração se agitava com a ideia de futuros eventos entre vocês."; "# Kiss 92, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu ficaria feliz em ajudar.\""; "# Kiss 93" = "O rosto dele exibia um sorriso caloroso e ele se inclinou para a frente para apoiar a cabeça sobre a sua."; "# Kiss 94" = "Você passou a mão por ele e agarrou a outra mão, puxando-a para o colo dele, se mantendo próximos como um conjunto de gravetos."; "# Kiss 95" = "Deixando que sua mente se concentrasse nele. Sentindo a mão dele apertar a sua com firmeza e você apertando a mão dele de volta."; "# Kiss 96" = "Ouvindo sua respiração, os pequenos movimentos de suas roupas e a batida fraca do coração em seu peito."; "# Kiss 97" = "Sua orelha se movimentou um pouco quando ouviu outra coisa, algum ruído sutil que você queria ignorar, se concentrando no calor de Joseph."; "# Kiss 98" = "A briga na rua parecia ter acabado. Não era mais possível ouvir os tiros abafados, os estalos, estouros ou zunidos que dividiam o ar."; "# Kiss 99" = "O que você ouvia agora eram batidas rítmicas, distantes e suaves, mas que ficavam mais altas a cada segundo."; "# Kiss 100" = "Eram passos. Primeiro na escada, mas agora ao longo do corredor, chegando mais perto."; "# Kiss 101" = "Você se levantou bruscamente quando ouviu uma das portas se abrir e depois se fechar, batendo de raspão no queixo de Joseph."; "# Kiss 102" = "Quem quer que fosse, estava verificando os quartos. Joseph se sentou ao notar os ruídos, percebendo o mesmo que você."; "# Kiss 103" = "Alguém estava procurando por vocês, ou pelo menos, alguém estava procurando por membros restantes das gangues."; "# Kiss 104" = "Sua mão foi até a arma e a tirou do coldre, a apontando diretamente para a porta."; "# Kiss 105" = "Você ouviu mais portas se abrindo e fechando. Quem quer que fosse, estaria aqui em alguns segundos."; "# Kiss 106" = "Os passos ficaram um pouco mais altos e você encontrou algo familiar neles."; "# Kiss 107" = "Havia quatro passos, duas pessoas, mas havia outra batida estranha, fora do ritmo. Um quinto passo?"; "# Kiss 108" = "Quando os caçadores se aproximaram da porta, você percebeu o que era, e sua mão desceu, apontando a arma para longe. Joseph sussurrou com urgência."; "# Kiss 109, Speaker \"Joseph\"" = "\"O que você tá fazendo?\""; "# Kiss 110" = "Não foi outro passo que você ouviu. Foi o baque de uma bengala."; "# Kiss 111" = "A porta se abriu, com duas figuras paradas no vão da porta. Em um momento de incerteza, você apontou a arma na direção deles."; "# Kiss 112" = "No entanto, você a guardou novamente quando viu quem estava na porta."; "# Kiss 113" = "Era Xerife, junto com um homem que não lhe era familiar, uma lebre magra e de aparência séria que se inclinou para dentro, ainda segurando a maçaneta da porta."; "# Kiss 114, Speaker \"???\"" = "\"Wow, guarda essa coisa aí, não queremos te fazer mal.\""; "# Kiss 115" = "Ambos tinham rifles pendurados nos ombros, e o rosto preocupado de Xerife se transformou em um rosto de alívio quando vocês se viram."; "# Kiss 116, Speaker \"Sheriff\"" = "\"E eu já estava me preocupando com vocês dois. Eu sabia que vocês ficariam bem.\""; "# Kiss 117, Speaker \"Joseph\"" = "\"Xerife? O que você tá fazendo aqui? Pensei que todos estivessem fora da cidade.\""; "# Kiss 118, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Bem, todos estão, exceto por nós. Ah, eu deveria apresentá-lo, esse é o Matthew, ele ficou aqui pra me ajudar.\""; "# Kiss 119, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu não pude ir com todo mundo, estava preocupado com a cidade e com vocês... Então Matthew e eu ficamos aqui pra ajudar como pudéssemos.\""; "# Kiss 120, Speaker \"Sheriff\"" = "\"A gente estava no telhado atirando como uma distração. Espero que tenha ajudado.\""; "# Kiss 121, Speaker \"$Player\"" = "\"Espera, eram vocês? Pensei que vocês eram pacifistas.\""; "# Kiss 122, Speaker \"Matthew\"" = "\"Bem, na verdade não atiramos em ninguém. Só atiramos perto deles, heh.\""; "# Kiss 123, Speaker \"Matthew\"" = "\"Tentando inclinar a balança a seu favor e dar a eles outra coisa com que se preocupar.\""; "# Kiss 124, Speaker \"Matthew\"" = "\"Parece que isso fez com que o salão se tornasse um alvo, Bartholomew não vai ficar nada feliz com essa bagunça...\""; "# Kiss 125, Speaker \"$Player\"" = "\"Desculpa, vamos fazer o que pudermos pra ajudar...\""; "# Kiss 126" = "Matthew sacudiu com a cabeça alegremente."; "# Kiss 127, Speaker \"Matthew\"" = "\"Não se preocupem, meu marido é um homem muito tolerante, mas este salão é como se fosse o bebê dele.\""; "# Kiss 128, Speaker \"Matthew\"" = "\"Ele vai querer saber se você está bem, mas depois disso ele vai querer consertar tudo.\""; "# Kiss 129" = "Então esse era o marido? Você não achava que seu primeiro encontro com ele seria... assim."; "# Kiss 130, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Parece que você também se machucou bastante, não sei se deveríamos ter feito mais...\""; "# Kiss 131, Speaker \"$Player\"" = "\"Não, eu acho que você pode muito bem ter salvado nossas vidas. Nós sabíamos do perigo do que estávamos fazendo.\""; "# Kiss 132, Speaker \"$Player\"" = "\"Obrigado por nos ajudar assim. Vocês não precisavam, e mesmo assim fizeram.\""; "# Kiss 133, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sim, obrigado. Nós lhe devemos uma.\""; "# Kiss 134, Speaker \"Matthew\"" = "\"Nem fale disso, pediremos sua ajuda quando você estiver melhor, mas agora você precisa de atenção.\""; "# Kiss 135, Speaker \"Matthew\"" = "\"Sorte sua que o médico da cidade tá aqui.\""; "# Kiss 136, Speaker \"Joseph\"" = "\"Onde?\""; "# Kiss 137, Speaker \"Matthew\"" = "\"Você tá olhando pra ele!\""; "# Kiss 138, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, perdão.\""; "# Kiss 139, Speaker \"Matthew\"" = "\"Não tem nada pra se desculpar. Todos nós tivemos um dia e tanto.\""; "# Kiss 140, Speaker \"$Player\"" = "\"O que aconteceu com todo mundo?\""; "# Kiss 141, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Dissemos pra irem embora. Seus chefes estão mortos, e dissemos que mais pessoas voltariam em breve também, nenhum deles quis ficar por aqui.\""; "# Kiss 142, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Vocês estão seguros.\""; "# Kiss 143" = "Dentro de você houve um profundo suspiro de alívio que você não percebeu que estava segurando, como se não tivesse respirado direito por dias."; "# Kiss 144" = "Você assentiu com gratidão. Matthew entrou no quarto e começou a cuidar de Joseph primeiro, examinando seus ferimentos."; "# Kiss 145" = "Vocês dois estavam feridos, machucados e ensanguentados, mas agora estavam seguros."; "# Kiss 146" = "Você se perguntou quanto tempo passaria até que pudesse acreditar nisso."; "# BothHurtKiss 1" = "Sua perna machucada se esticou contra o chão enquanto ele massageava o músculo gentilmente, tirando a outra perna do caminho."; "# BothHurtKiss 2, Speaker \"Joseph\"" = "\"Hah, essa perna tá me matando. Bem, na verdade não, graças a Deus.\""; "# BothHurtKiss 3" = "O sangramento parecia ter parado, felizmente, mas ainda precisava ser tratado antes que piorasse."; "# BothHurtKiss 4" = "Suas orelhas balançaram quando você virou a cabeça e sentiu o arder do ar contra a ponta exposta de sua orelha."; "# BothHurtKiss 5" = "Por um momento, você o sentiu, passando os dedos no pelo emaranhado e pegajoso. O sangramento também havia parado ali."; "# BothHurtKiss 6" = "Como você deveria se sentir enquanto Curly estava sentado atrás de uma casa, mole, com o corpo assando ao sol?"; "# BothHurtKiss 7" = "Como você deveria se sentir com Black pendurado em uma janela, sem vida, na sombra da varanda?"; "# BothHurtKiss 8" = "Não conseguia esquecer da sensação do vidro pressionado contra seu pescoço através do pelo, frio contra sua pele."; "# BothHurtKiss 9" = "Como se ainda estivesse lá. Como se quando você se movesse, em um segundo se encontraria ofegante no chão, se afogando, agarrando seu pescoço."; "# WolfHurtKiss 1" = "Depois de se acomodar ele gentilmente levantou a mão até o longo corte em seu rosto."; "# WolfHurtKiss 2" = "Ele soltou gemidos e grunhidos curtos enquanto testava o corte, analisando o quão ruim estava."; "# WolfHurtKiss 3" = "Ele afastou a mão, esfregando os dedos, inspecionando o mínimo de sangue que havia encontrado."; "# WolfHurtKiss 4, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, não tá mais sangrando tanto... mas ainda dói muito.\""; "# WolfHurtKiss 5" = "Você se inclinou um pouco para a frente para tentar olhar para ele, mas recebeu um duro lembrete quando o corte em seu lado se inflamou."; "# WolfHurtKiss 6, Speaker \"$Player\"" = "\"Pelo menos vamos ter cicatrizes iguais.\""; "# WolfHurtKiss 7" = "Joseph olhou para você, perplexo por um momento, até perceber que você se referia à velha cicatriz sobre seu próprio olho."; "# WolfHurtKiss 8, Speaker \"Joseph\"" = "\"Haha, legal! Deve ser o destino. Não posso reclamar disso.\""; "# WolfHurtKiss 9" = "Você também sorriu ao pensar nisso, levantando um pouco a mão para tocar o corte em seu lado."; "# WolfHurtKiss 10" = "Você teve sorte. A faca passou pelas costelas, não através delas. Se ele tivesse torcido a faca, poderia ter sido diferente."; "# WolfHurtKiss 11" = "Joseph aproximou a mão do rosto dele novamente, ainda testando o olho."; "# WolfHurtKiss 12, Speaker \"$Player\"" = "\"Ei, para com isso, você vai fazer piorar.\""; "# WolfHurtKiss 13" = "Ele abaixou a mão timidamente, como um garoto travesso pego em flagrante."; "# WolfHurtKiss 14, Speaker \"Joseph\"" = "\"Perdão, é difícil ignorar...\""; "# WolfHurtKiss 15" = "Como você deveria se sentir com Black nas colinas da cidade, assando no calor do deserto?"; "# WolfHurtKiss 16" = "Como você deveria se sentir enquanto Curly estava a apenas alguns passos da porta, encostado na parede?"; "# WolfHurtKiss 17" = "Você repassou em sua mente a faca contra seu braço e a tensão ao lutar contra ele."; "# WolfHurtKiss 18" = "Você pensou em como esteve perto de desistir e em como a lâmina esteve tão perto, com o metal frio ameaçando perfurar seu coração."; "# VultureHurtKiss 1" = "Ele se sentou de forma desajeitada, tentando não pressionar o ombro. O corte vermelho era doloroso só de olhar."; "# VultureHurtKiss 2, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah! O ombro tá doendo pra cacete... pelo menos já parou de sangrar.\""; "# VultureHurtKiss 3, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, a minha ainda dói um pouco, provavelmente não tanto quanto a sua. Acho que tivemos sorte de não ter sido pior.\""; "# VultureHurtKiss 4, Speaker \"Joseph\"" = "\"Concordo com você.\""; "# VultureHurtKiss 5" = "Com cuidado, você tocou os cortes em seu rosto, verificando se ainda estavam sangrando e o quão profundos eram."; "# VultureHurtKiss 6" = "Apenas um pouco de sangue saiu com seus dedos, seu rosto estava dolorido e exposto, mas você sobreviveria. O que seriam mais algumas cicatrizes?"; "# VultureHurtKiss 7" = "Como você deveria se sentir enquanto Black estava amassado no poço e o calor do deserto secava a areia úmida e manchada?"; "# VultureHurtKiss 8" = "Como você deveria se sentir com Curly deitado pacificamente na sombra da varanda, com o pelo sendo escovado pelo vento e com gotas de vermelho?"; "# VultureHurtKiss 9" = "Você pensou em como ficou indefeso depois que Curly o jogou. Você não teria sido capaz de revidar."; "# VultureHurtKiss 10" = "Você pensou em sua presunção quando ele entrou pela janela. Pensou nele caminhando, com as botas batendo contra a madeira."; "# VultureHurtKiss 11" = "O metal frio da arma atravessando seu pelo quando ele se abaixou para pressioná-la contra sua cabeça."; "# NoHurtKiss 1" = "Ele se esforçou para se acomodar ao se sentar, permanecendo reto em uma tentativa de não mover muito a barriga."; "# NoHurtKiss 2, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu sei que você disse que esses cortes não eram muito fundos, mas não parece nem um pouco.\""; "# NoHurtKiss 3, Speaker \"Joseph\"" = "\"Pelo menos parou de sangrar...\""; "# NoHurtKiss 4" = "Você já havia verificado, mas não resistiu à vontade de se inclinar para olhar o estômago dele novamente, só para ter certeza de que ele estava bem."; "# NoHurtKiss 5" = "Você se inclinou para trás e tentou ficar confortável também. Respirar pela boca fazia o dente quebrado doer mais com uma dor fria."; "# NoHurtKiss 6" = "Respirar pelo nariz tornava a situação mais suportável, mas a dor na mandíbula ainda latejava."; "# NoHurtKiss 7" = "Você sentiu os hematomas profundos surgindo em seu peito e nas costas. Suas costelas reclamavam se você se mexesse demais. Com sorte, nada teria quebrado."; "# NoHurtKiss 8" = "Como você deveria se sentir com Curly deitado entre as casas, escondido da vista, exceto pelo sol do meio-dia?"; "# NoHurtKiss 9" = "Como você deveria se sentir enquanto Black estava contorcido no andar de baixo, com manchas vermelhas se misturando ao branco de suas roupas?"; "# NoHurtKiss 10" = "Seu corpo estava assombrado com a sensação que teve ao se deitar embaixo dele, preso ao chão."; "# NoHurtKiss 11" = "Tonto e abatido, esperando os golpes finais da garrafa verde profundo, para que ela se quebrasse contra seu crânio até que a luz desaparecesse."; "# Ending 1" = "Você não tem certeza se sabia naquela época que carregaria as cicatrizes daquele dia pelo resto de suas vidas."; "# Ending 2" = "Você e Joseph foram colocados em quartos separados no salão por Bartholomew, que insistiu que vocês ficassem para que Matthew pudesse tratar os dois."; "# Ending 3" = "O mês que você passou descansando e se recuperando lá foi repleto de noites sem dormir. Os pesadelos eram frequentes, alguns mais vívidos do que outros."; "# Ending 4" = "Muitas vezes, ao acordar de manhã cedo, você e seus lençóis estavam encharcados de suor. Algumas noites você era acordado pelos gritos de Joseph."; "# Ending 5" = "Aquelas noites em que você ficava sentado na cama, esperando que ele entrasse no seu quarto e se arrastasse para dentro, deitando com você até adormecerem."; "# Ending 6" = "Em outras noites, quando você se sentia abalado e doente com o que sonhava, você o acordava perguntando se podia dormir na cama dele."; "# Ending 7" = "Nenhum de vocês conversava muito. Ficaram em seus quartos, descansando. Ordens do médico."; "# Ending 8" = "Você não tinha certeza dos benefícios, mas Matthew lhe trazia remédios de vez em quando, geralmente uma mistura que envolvia uísque."; "# Ending 9" = "Ele brincava sobre as vantagens de ter um barman como cônjuge. O gosto ainda era ruim para você, mas acabou descobrindo que isso ajudava um pouco."; "# Ending 10" = "Era estranho, você pensou, que o descanso na cama parecesse tão trabalhoso quanto estar de pé no acampamento."; "# Ending 11" = "Às vezes, parecia que descansar era a última coisa que você estava fazendo."; "# Ending 12" = "Com o passar dos dias, chegou o momento pelo qual vocês estavam esperando, quando ambos se sentiram em forma o suficiente para se levantar e fazer alguma coisa."; "# Ending 13" = "Você ainda se mantinha no salão, vendo alguns rostos familiares em momentos inoportunos."; "# Ending 14" = "O salão já estava limpo e quase todo arrumado quando você se recuperou o suficiente para dar uma mãozinha."; "# Ending 15" = "Você sentiu que havia perdido a oportunidade de ajudar, mas Bartholomew lhe garantiu que precisaria de ajuda quando as novas janelas fossem instaladas."; "# Ending 16" = "Ele também mencionou que nenhum de vocês havia participado da reunião noturna no salão."; "# Ending 17" = "E que agora que você estava melhor, todos gostariam de vê-lo."; "# Ending 18" = "Você já tinha ouvido falar das reuniões por todas as noites em que esteve descansando. O número de participantes aumentava e diminuía, mas todas as noites do salão eram movimentadas e alegres."; "# Ending 19" = "Cheio de pessoas desfrutando da companhia umas das outras, cantando músicas e contando histórias."; "# Ending 20" = "A ideia de estar no meio dessa multidão lhe deu um frio na barriga."; "# Ending 21" = "Joseph concordou alegremente em participar da próxima reunião, e você também. Você sabia que seria bom estar perto das pessoas."; "# Ending 22" = "Agora, aqui estava você. Parado em frente à janela do seu quarto, olhando para fora, além do vago reflexo do seu rosto no vidro."; "# Ending 23" = "A noite havia caído. As luzes das casas na rua se apagavam uma a uma enquanto as pessoas saíam para o bar, e o andar de baixo se enchia com a cidade."; "# Ending 24" = "Você já podia ouvir os sons abafados das pessoas, conversas e risadas altas que se tornaram familiares para você através das paredes."; "# Ending 25" = "Você continuou olhando pela janela para o deserto escuro, sabendo que teria de se mover em breve. Só estava esperando mais um segundo, mais um minuto."; "# Ending 26" = "Você tinha que ir. Tinha de seguir em frente, sair do quarto. Um breve suspiro para si mesmo o fez sair, atravessando o quarto e abrindo a porta lentamente."; "# Ending 27" = "Você abriu a porta, apenas uma fresta, a luz quente do abajur do salão entrava no quarto, e para sua surpresa, você encontrou Joseph parado ali."; "# Ending 28" = "Com uma mão levantada para bater na sua porta, ele lhe deu um pequeno sorriso, claramente perguntando se podia entrar."; "# Ending 29" = "Você abriu a porta apenas o suficiente para deixá-lo entrar antes de fechá-la, se inclinando com o ombro para a porta fechar enquanto ele ficava perto de você."; "# Ending 30, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ei...\""; "# Ending 31, Speaker \"$Player\"" = "\"Oi.\""; "# Ending 32" = "Os cumprimentos praticamente tropeçaram um no outro, ambos claramente ansiosos, tentando dizer algumas palavras."; "# Ending 33, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Você tá pronto?\""; "# Ending 34" = "Você mordeu a parte interna da bochecha enquanto pensava. Você queria estar pronto."; "# Ending 35" = "Você queria ir até lá e ver as pessoas que cuidaram de você. Joseph também estava aqui. Tudo ficaria bem."; "# Ending 36, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu também não tô pronto, se isso ajuda. Acho que se a gente ficar pensando nisso, nunca vamos estar prontos.\""; "# Ending 37, Speaker \"$Player\", Duplicated with dialogue Morning 123" = "\"Sim. Sim, você tá certo.\""; "# Ending 38" = "Você suspirou e Joseph deu um tapinha em seu ombro para tranquilizá-lo um pouco."; "# Ending 39, Speaker \"$Player\"" = "\"Tá certo. Vamos nos divertir.\""; "# Ending 40, Speaker \"Joseph\"" = "\"Esse é o espírito.\""; "# Ending 41" = "Joseph o seguiu de perto enquanto você abria a porta e saía, com os olhos ainda se ajustando à escuridão de seu quarto."; "# Ending 42" = "Ele fechou a porta quando você saiu e vocês caminharam juntos pelo corredor, descendo as escadas e olhando para as multidões desiguais."; "# Ending 43" = "Clemency era uma cidade pequena, mas com tantas pessoas reunidas aqui, parecia até o mais movimentado dos bares que você já tinha visto antes."; "# Ending 44" = "Você ouviu uma voz chamando quando se aproximou do final da escadaria."; "# Ending 45, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"$Player, Joseph, aqui!\""; "# Ending 46" = "Você olhou para o bar e viu Bartholomew acenando para vocês, com o braço erguido para chamar a sua atenção por cima dos clientes mais altos que passavam por ali."; "# Ending 47" = "Não era só ele, no bar havia outros rostos conhecidos que você ficou feliz em ver, como Jacob e Xerife."; "# Ending 48" = "Você pegou a mão de Joseph e o guiou, abrindo caminho entre as pessoas até o bar."; "# Ending 49" = "Jacob e Xerife se afastaram para criar um espaço entre eles, um espaço amigável para que vocês dois pudessem se acomodar."; "# Ending 50, Speaker \"Jacob\"" = "\"É bom te ver bem de novo, $Player. Fiquei bem preocupado depois do que aconteceu...\""; "# Ending 51, Speaker \"$Player\"" = "\"Também tô feliz em te ver, Jacob. Eu não perdi outro membro, então acho que não tenho do que reclamar.\""; "# Ending 52" = "Ele lhe deu um sorriso gentil e tranquilizador, parecendo genuinamente calmo com a sua tranquilidade. Xerife se inclinou para falar com vocês dois."; "# Ending 53, Speaker \"Sheriff\"" = "\"É bom ver que vocês dois estão bem, mas vão ficar ainda melhor com uma bebida.\""; "# Ending 54, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Bartholomew?\""; "# Ending 55, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"É pra isso que eu tô aqui! Essa é por conta da casa, rapazes, o que querem beber?\""; "# Ending 56, Speaker \"Joseph\"" = "\"Caramba, é sério? Tem certeza? Estamos ocupando seus quartos e agora bebidas de graça, você tá nos mimando.\""; "# Ending 57, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Você precisa de algo pra brindar à sua saúde! Vamos, escolha o que quiser.\""; "# Ending 58, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah, bem... Acho que vou ficar só com uma cerveja.\""; "# Ending 59, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Muito bem, e você, $Player?\""; "# Ending 60, Speaker \"$Player\"" = "\"Hmm... pode ser um uísque?\""; "# Ending 61" = "Você sentiu Joseph lhe lançando um olhar curioso, surpreso por você ter escolhido uma bebida tão forte."; "# Ending 62, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Com certeza! Só um momentinho.\""; "# Ending 63" = "Ele se virou e se ocupou em encontrar o que você havia pedido, e você olhou para Joseph, o rosto dele ainda estava confuso com a sua escolha."; "# Ending 64, Speaker \"$Player\"" = "\"O que foi? Eu até que aprendi a gostar disso.\""; "# Ending 65, Speaker \"Joseph\"" = "\"Não, eu entendi isso, mas não achei que fosse o seu tipo de coisa.\""; "# Ending 66, Speaker \"$Player\"" = "\"Sou cheio de surpresas, não é?\""; "# Ending 67, Speaker \"Joseph\"" = "\"Com certeza.\""; "# Ending 68" = "Você sentiu um pequeno calor subir às suas bochechas quando ele lhe deu um sorriso irônico."; "# Ending 69" = "Bartholomew colocou um copo de uísque junto com a cerveja no balcão."; "# Ending 70" = "Vocês pegaram seus drinques equanto Xerife começou a falar."; "# Ending 71, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Assim é melhor. Agora um brinde! Pra $Player e Joseph. Vocês conseguiram fazer algo incrivelmente corajoso, e sou grato por terem conseguido.\""; "# Ending 72, Speaker \"Jacob\"" = "\"Saúde!\""; "# Ending 73" = "Você brindou os copos com Jacob, Joseph, Sheriff e Bartholomew antes de tomar um gole de seu uísque."; "# Ending 74" = "Antes mesmo de chegar aos seus lábios, o cheiro queimava em seu nariz e continuava a queimar à medida que escorria pela sua garganta."; "# Ending 75" = "No entanto, foi uma espécie de queimadura agradável. Você não tinha certeza se era assim que deveria ser, mas gostou mesmo assim."; "# Ending 76, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Então, rapazes. Não sei quais são seus planos agora que estão bem, mas pensei em aproveitar o momento pra perguntar se gostariam de ficar em Clemency?\""; "# Ending 77, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu... realmente acho que vocês se encaixariam aqui. É só um convite, não precisa me dar uma resposta agora, mas pensem nisso por mim.\""; "# Ending 78" = "Você e Joseph se olharam por um momento, ambos incrédulos e surpresos, sem saber o que dizer."; "# Ending 79" = "Por que a pergunta o deixou com o copo na mão, mexendo o polegar na borda? Isso não era algo que vocês queriam?"; "# Ending 80, Speaker \"Joseph\"" = "\"Obrigado, Xerife, essa é... uma oferta muito gentil.\""; "# Ending 81, Speaker \"Joseph\"" = "\"Vamos ter que dormir e pensar nisso, eu acho.\""; "# Ending 82, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Não tem problema. É só uma sugestão, não se importe comigo.\""; "# Ending 83, Speaker \"Joseph\"" = "\"Pra falar a verdade, não posso dizer que temos muitos planos até agora.\""; "# Ending 84, Speaker \"$Player\"" = "\"Uh sim, não, eu não... Nós ainda não pensamos no que fazer em seguida.\""; "# Ending 85" = "Essa era a pura verdade. Tudo em que você se concentrou foi em se afastar de Curly, sair da sombra dele."; "# Ending 86" = "Agora você estava livre, podia fazer qualquer coisa e, ainda assim, não conseguia pensar em nada."; "# Ending 87" = "Um aperto tomou conta de seu peito."; "# Ending 88, Speaker \"Matthew\"" = "\"Se não são meus pacientes favoritos!\""; "# Ending 89" = "Matthew veio andando até o bar e cumprimentou vocês dois com um sorriso radiante."; "# Ending 90, Speaker \"Matthew\"" = "\"É ótimo ver vocês de pé e em ação.\""; "# Ending 91, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tudo graças a você, doutor.\""; "# Ending 92, Speaker \"Matthew\"" = "\"Aw, você é muito gentil. Vou brindar a isso.\""; "# Ending 93" = "Ele tomou um gole da cerveja que segurava, assim como Joseph."; "# Ending 94, Speaker \"Matthew\"" = "\"Estou preparando um jogo de pôquer agora, então pensei em dar uma volta e ver quem quer jogar.\""; "# Ending 95, Speaker \"Sheriff\"" = "\"Eu vou.\""; "# Ending 96, Speaker \"Matthew\"" = "\"Certo, eu já tenho um outro cara também, então só preciso de pelo menos mais uma pessoa. Você pode sair do bar um pouquinho, querida?\""; "# Ending 97" = "Ele falou através de você, falando com Bartholomew, que revirou os olhos."; "# Ending 98, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Admiro sua insistência, Matthew, mas não vou participar do seu pôquer, não importa quantas vezes você peça.\""; "# Ending 99, Speaker \"Matthew\"" = "\"Tudo bem, tudo bem, não se pode culpar um homem por tentar...\""; "# Ending 100" = "Joseph olhou para você como quem perguntava \"você se importa se eu for?\". Você apenas o encorajou cutucando com o cotovelo."; "# Ending 101, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tô dentro se vocês estiverem preparados pra perder.\""; "# Ending 102, Speaker \"Matthew\"" = "\"Olha só, um chamado pra um desafio! Eu deveria saber que você estaria disposto a isso, venha comigo até a mesa.\""; "# Ending 103" = "Joseph apertou seu braço gentilmente antes de pegar a cerveja e se dirigir com Xerife para os fundos do salão."; "# Ending 104" = "Você o observou desaparecer no meio da multidão antes de se voltar para o bar, ficando sozinho com Jacob e Bartholomew."; "# Ending 105, Speaker \"$Player\"" = "\"Então você não joga, Jacob?\""; "# Ending 106, Speaker \"Jacob\"" = "\"Oh, céus, não.\""; "# Ending 107, Speaker \"Jacob\"" = "\"Não que eu tenha alguma objeção em particular, só sou péssimo nisso. Devo dizer que não é minha cara.\""; "# Ending 108" = "Você riu com aquilo, certamente imaginando como poderia ser o caso. Seus olhos se voltaram para a bebida, e a conversa supérflua foi desaparecendo."; "# Ending 109" = "Olhando fixamente para o líquido transparente que manchava o copo quando você o girava em sua mão."; "# Ending 110" = "Você gostava de uísque agora? Você não poderia ter previsto isso há um mês."; "# Ending 111" = "Nem poderia ter previsto que conheceria Joseph. Que você acabaria aqui depois de deixar a gangue e com Curly fora do seu caminho."; "# Ending 112" = "Pensando bem, parecia que você sempre estaria sob o controle do Curly. O que mais havia para você daqui para a frente?"; "# Ending 113" = "Essa seria sua vida até que as marés do destino o levassem para outro lugar. Você nunca pensou que teria uma chance como essa."; "# Ending 114" = "Agora que você tem a chance de escolher a sua vida, tudo ainda está nebuloso. O que vem a seguir?"; "# Ending 115, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Eu conheço esse olhar.\""; "# Ending 116" = "Você voltou os olhos para Bartholomew enquanto ele apoiava os cotovelos no balcão, se inclinando com uma postura amigável e curiosa."; "# Ending 117, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Esse é o rosto de alguém com muita coisa acontecendo no andar de cima. É isso ou tem algo muito interessante no fundo desse copo.\""; "# Ending 118, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Está pensando no que Xerife disse?\""; "# Ending 119, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, é que... Eu não sei.\""; "# Ending 120, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Quais são os seus planos agora?\""; "# Ending 121, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Você deve ter alguma ideia do que quer fazer.\""; "# Ending 122, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu... não posso dizer que sim, eu não sei. Acho que ainda não pensei sobre isso.\""; "# Ending 123, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Sabe, você não precisa ficar em Clemency. Você pode ir pra qualquer lugar!\""; "# Ending 124, Speaker \"Jacob\"" = "\"Ah, sim, eu diria que concordo. Viajar é uma maneira incrível de aprender e descobrir que tipo de homem você é.\""; "# Ending 125, Speaker \"$Player\"" = "\"Que tipo de... homem?\""; "# Ending 126, Speaker \"Jacob\"" = "\"De fato. Quando jovem, é fácil pensar que você conhece o mundo e que você se conhece bem.\""; "# Ending 127, Speaker \"Jacob\"" = "\"Era isso o que eu pensava antes de sair em minha peregrinação.\""; "# Ending 128, Speaker \"Jacob\"" = "\"O homem que deixou a Pennsylvania todos esses anos atrás não é o mesmo que chegou a Clemency.\""; "# Ending 129, Speaker \"Jacob\"" = "\"Na verdade, o homem que chegou em Clemency e o homem sentado nesse bar agora também não são os mesmos.\""; "# Ending 130, Speaker \"Jacob\"" = "\"Se reunir com seus semelhantes dá muita clareza e solidez ao seu caráter.\""; "# Ending 131, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu... acho que entendi o que você quer dizer.\""; "# Ending 132" = "Você sabia o que ele queria dizer, é claro. Você já estava com Curly há anos."; "# Ending 133" = "Quem você era quando saiu de casa e quem você é agora são estranhos um para o outro."; "# Ending 134" = "Você não tinha certeza de que se aquela pessoa de anos atrás o conhecesse agora, você seria alguém que gostaria de conhecer."; "# Ending 135, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Não se trata apenas de você mesmo! Você pode aprender muito sobre outra pessoa viajando com ela.\""; "# Ending 136, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Eu e Matthew aprendemos muito um sobre o outro na trilha, tanto as coisas boas quanto as ruins.\""; "# Ending 137, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Acho que você não conhece alguém de verdade até ter que dividir a mesma cama por semanas.\""; "# Ending 138, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Pode ser bom pra você e Joseph.\""; "# Ending 139, Speaker \"$Player\"" = "\"... Talvez.\""; "# Ending 140" = "Você podia sentir suas bochechas ficarem vermelhas. Joseph já havia falado sobre cavalgar para o leste antes, mas isso era mais como fugir naquele momento."; "# Ending 141" = "O que Bartholomew disse ficou em sua cabeça. Você ao menos conhece Joseph? Você realmente o conhece?"; "# Ending 142" = "Você achava que sim, mas, na verdade, vocês acabaram de se conhecer. Vocês não sabem muito um sobre o outro."; "# Ending 143" = "Embora você possa sentir coisas por ele que nunca sentiu por outra pessoa, e por vocês terem passado por tudo aquilo para estarem juntos aqui, isso é suficiente?"; "# Ending 144" = "Esse é um motivo para ficarem juntos? Você quer saber quem ele é, mas você quer que ele saiba quem você é?"; "# Ending 145" = "Você não tem ideia do que o futuro lhe reserva. Você não tem ideia de nada. Você não conhece Joseph."; "# Ending 146" = "Ele também não lhe conhece. Nem mesmo você se conhece."; "# Ending 147" = "A tensão estava se acumulando em seu peito, cobrindo seu interior, o tornando pesado. Com a respirando pesada e batendo os dedos no balcão."; "# Ending 148" = "Está muito quente aqui, tem muita gente. Você precisa de um pouco de ar."; "# Ending 149, Speaker \"Bartholomew\"" = "\"Tá se sentindo bem, $Player?\""; "# Ending 150" = "As palavras dele o tirou de seus pensamentos, mas os sentimentos permaneceram. Você acenou sutilmente com a cabeça."; "# Ending 151, Speaker \"$Player\"" = "\"Sim, uh. Eu acho que vou sair para tomar um pouco de ar.\""; "# Ending 152" = "Dando a ambos um sorriso fraco de confirmação, você deixou sua bebida no balcão e se afastou, passando por estranhos para sair pelas portas."; "# Ending 153" = "O ar da noite era refrescante e esfriava sua cabeça. A brisa fresca do deserto que agitava seu pelo foi muito bem-vinda."; "# Ending 154" = "Você não ficou muito tempo na varanda do salão e andou para longe da cidade, deixando para trás a luz amarela que saía das janelas."; "# Ending 155" = "Você saiu da cidade, passando pela placa que dizia seu nome, subindo por um caminho nos arredores que lhe trazia lembranças."; "# Ending 156" = "Memórias de sentimentos não muito diferentes daqueles que você estava guardando agora enquanto estava no topo de sua escalada, em um penhasco familiar."; "# Ending 157" = "Você respirou lenta e profundamente o ar da noite, enchendo os pulmões e limpando a cabeça."; "# Ending 158" = "Você foi até a beira do penhasco e olhou para a cidade. A luz do salão contrastava com a escuridão."; "# Ending 159" = "O deserto estava silencioso, exceto pelo assobio do vento que carregava o som dos insetos."; "# Ending 160" = "Você se agachou e caiu sobre os quadris, se sentando e deixando as pernas penduradas na borda do penhasco."; "# Ending 161" = "Era engraçado pensar em quantas coisas que mudaram sua vida aconteceram a você aqui em cima."; "# Ending 162" = "Conhecer Joseph. Passar a noite com ele. Semear as sementes de seus planos para ser livre."; "# Ending 163" = "Talvez houvesse algum conforto em estar aqui em cima. Lembranças boas e frescas que o acalmavam. O lembrando do porquê de você estar aqui."; "# Ending 164" = "Ainda assim, havia um sentimento de angústia em seu coração, por mais que você esperasse que não houvesse."; "# Ending 165" = "Por que está se sentindo assim? Por que está tão preocupado? Por que está tão assustado? O que há de errado com você?"; "# Ending 166" = "Essa liberdade que você tem agora não deveria ser uma coisa boa? Por que parece que tudo está prestes a desmoronar ao seu redor?"; "# Ending 167" = "E quanto a Joseph? Querido Joseph, com quem você fez uma promessa."; "# Ending 168" = "Você soltou um suspiro pesado. Não esperava estar sobrecarregado com tantos pensamentos esta noite. Era para ser uma comemoração."; "# Ending 169" = "Agora você estava aqui em cima, longe de todos, com muitas contradições passando em sua mente."; "# Ending 170" = "Essa sempre foi sua resposta para as coisas. Fugir. A única vez que você não fugiu foi por causa daquela promessa."; "# Ending 171" = "Quão estúpido você pode ser para escolher lutar e depois querer fugir de tudo pelo que estava lutando?"; "# Ending 172" = "Você provavelmente fugiria de si mesmo se pudesse."; "# Ending 173" = "Você só gostaria de poder responder o porquê."; "# Ending 174" = "Você ficou sentado por um tempo. O vento aqui em cima ainda era uma brisa agradável."; "# Ending 175" = "Passando por sua cabeça, esfriando suas orelhas quentes, levando consigo pequenos grãos de areia que flutuavam no penhasco."; "# Ending 176" = "Sem pensar em muita coisa enquanto olhava para a noite, para as silhuetas distantes e azuis escuras das colinas."; "# Ending 177, Speaker \"Joseph\"" = "\"Olá, forasteiro. O que te traz por aqui?\""; "# Ending 178" = "Você foi tirado de seu transe pela voz de Joseph de repente. Você estava tão fora de si que nem o ouviu se aproximar."; "# Ending 179" = "Você se virou e olhou para ele. Ele estava parado a alguns passos de distância, com a cerveja em uma mão e seu uísque na outra."; "# Ending 180, Speaker \"Joseph\"" = "\"Se importa se eu me juntar a você?\""; "# Ending 181" = "Você acenou com a cabeça para o chão, informando que ele poderia se sentar."; "# Ending 182" = "Ele se aproximou e se abaixou cuidadosamente para se sentar ao seu lado, mantendo as bebidas firmes."; "# Ending 183" = "Ele lhe estendeu o copo de uísque com os dedos, e você o pegou quando ele o colocou na palma da mão."; "# Ending 184, Speaker \"$Player\"" = "\"Obrigado.\""; "# Ending 185, Speaker \"Joseph\"" = "\"Sem problemas.\""; "# Ending 186, Speaker \"Joseph\"" = "\"Então, como eu disse, o que te traz aqui?\""; "# Ending 187" = "Você coçou distraidamente a lateral do copo com uma garra enquanto pensava na resposta."; "# Ending 188, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu só... precisava respirar um pouco.\""; "# Ending 189, Speaker \"Joseph\"" = "\"Ah sim, o salão estava um pouco abafado. Se você quer saber, fizemos um favor a Bartholomew ao quebrar algumas janelas e deixar o ar entrar.\""; "# Ending 190" = "Você riu um pouco com aquilo. Ele era bom em fazer você se sentir melhor."; "# Ending 191, Speaker \"$Player\"" = "\"Como você é sempre tão charmoso? Parece ser tão fácil pra você.\""; "# Ending 192" = "Ele pareceu um pouco envergonhado com esse comentário, coçando a cabeça, sem saber o que dizer."; "# Ending 193, Speaker \"Joseph\"" = "\"Uh, eu não sei. Eu só... peguei isso com o tempo, eu acho. Ajuda a se livrar de brigas e coisas assim.\""; "# Ending 194, Speaker \"$Player\"" = "\"É... isso faz sentido.\""; "# Ending 195, Speaker \"Joseph\"" = "\"... Tá se sentindo bem? Você não disse nada quando saiu.\""; "# Ending 196, Speaker \"$Player\"" = "\"Desculpa, não queria te incomodar durante seu jogo de pôquer.\""; "# Ending 197" = "Você pensou no que queria dizer, mas muitas coisas disputavam sua língua, tudo inchando dentro de você, com o peito prestes a explodir."; "# Ending 198" = "Você não sabia se poderia admitir o que estava sentindo para ele. Quase parecia pessoal demais, parecia errado, parecia estranho."; "# Ending 199, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu me sinto... estranho. Essa é a maneira mais simples de dizer isso.\""; "# Ending 200" = "Ele olhou para você por um momento, com uma sobrancelha levantada, sem se impressionar."; "# Ending 201, Speaker \"Joseph\"" = "\"Me conta.\""; "# Ending 202, Speaker \"$Player\"" = "\"Hã?\""; "# Ending 203, Speaker \"Joseph\"" = "\"Me conta! Eu quero saber o que você tá pensando. Eu sei que você tem coisas na sua cabeça que não está me contando.\""; "# Ending 204" = "Você soprou pelos lábios com um suspiro, pensando se deveria. Afinal, ele estava certo."; "# Ending 205" = "Você não precisa mais esconder como se sentia. E para dizer a verdade, você não gostaria de continuar escondendo."; "# Ending 206, Speaker \"$Player\"" = "\"Estou com medo, eu acho. Não sei o que diabos devo fazer, nem o que vou fazer.\""; "# Ending 207, Speaker \"$Player\"" = "\"Todos no salão estavam nos perguntando sobre planos e eu percebi que não tinha nenhum. Eu não tinha pensado no depois.\""; "# Ending 208, Speaker \"$Player\"" = "\"Agora que estamos aqui, não sei o que fazer.\""; "# Ending 209, Speaker \"$Player\"" = "\"Me sinto como um animal que foi solto da jaula e se perdeu na natureza.\""; "# Ending 210, Speaker \"Joseph\"" = "\"Mas do que você tem medo? O que poderia acontecer?\""; "# Ending 211, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu não sei! É por isso que estou com medo! E se eu fizer a coisa errada ou tomar a decisão errada?\""; "# Ending 212, Speaker \"$Player\"" = "\"E se eu decidir ficar em Clemency, como Xerife disse, e não gostar. Pra onde eu iria?\""; "# Ending 213, Speaker \"$Player\"" = "\"Desperdicei grande parte da minha vida fugindo com Curly...\""; "# Ending 214, Speaker \"$Player\"" = "\"Não quero mais perder tempo com decisões ruins. Já fiz muitas delas.\""; "# Ending 215, Speaker \"Joseph\"" = "\"Também não quero desperdiçar minha vida. Mas agora podemos fazer essas escolhas juntos. Podemos virar uma nova página.\""; "# Ending 216, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu sei que podemos, mas... Também estou preocupado com você.\""; "# Ending 217, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu estava conversando com Jacob e Bartholomew e percebi que não te conheço. Não sei nada sobre você.\""; "# Ending 218, Speaker \"$Player\"" = "\"E você também não me conhece.\""; "# Ending 219" = "A face de Joseph estava compreensiva. Ele apenas olhava fixamente para os seus olhos, como se estivesse tentando decifrar algum significado da sua expressão."; "# Ending 220, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu já fiz coisas horríveis, Joseph.\""; "# Ending 221, Speaker \"Joseph\"" = "\"E eu também.\""; "# Ending 222, Speaker \"$Player\"" = "\"Não sei se gosto da pessoa que me tornei depois de Curly. Eu não confio em mim mesmo.\""; "# Ending 223, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você fez o que precisava pra continuar vivo. Não precisa gostar disso.\""; "# Ending 224" = "Você estava ficando frustrado com as respostas dele, como se ele não a estivesse ouvindo. Você girou o corpo, levantando uma das pernas, o encarando de frente."; "# Ending 225, Speaker \"$Player\"" = "\"Eu te amo. E tenho medo de te machucar.\""; "# Ending 226, Speaker \"$Player\"" = "\"Tenho medo de que o homem que poderia ferir Curly seja o mesmo que poderia ferir você.\""; "# Ending 227, Speaker \"$Player\"" = "\"Tenho medo de que, se realmente nos conhecêssemos, não estaríamos aqui em primeiro lugar.\""; "# Ending 228" = "O vento assobiava em seus ouvidos. O rosto de Joseph estava imóvel, com os olhos um entreabertos, contemplando suas palavras."; "# Ending 229" = "Alguns instantes se passaram antes que ele abrisse o bico para falar."; "# Ending 230, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu também te amo. E não tenho medo de você.\""; "# Ending 231, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu quero descobrir quem você é, e espero ter a coragem de deixar você descobrir quem eu sou.\""; "# Ending 232, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu também estou muito assustado. Eu sei o que você quer dizer, agora que estou livre da gangue, não sei o que fazer comigo mesmo.\""; "# Ending 233, Speaker \"Joseph\"" = "\"Tudo o que sei é que quero estar com você. Talvez façamos escolhas ruins, mas quem se importa?\""; "# Ending 234, Speaker \"Joseph\"" = "\"Você me ajudou a entender que não preciso viver minha vida com medo, $Player.\""; "# Ending 235, Speaker \"Joseph\"" = "\"Eu acho que, se estamos com medo, significa que estamos com a cabeça no lugar, mas isso não precisa nos impedir de viver.\""; "# Ending 236, Speaker \"Joseph\"" = "\"Podemos fazer os erros que quisermos. Podemos ficar em Clemency pra sempre, podemos viajar pelo país, não dou a mínima.\""; "# Ending 237, Speaker \"Joseph\"" = "\"Essa noite não é a noite pra se preocupar com o resto de sua vida.\""; "# Ending 238, Speaker \"Joseph\"" = "\"Aconteça o que acontecer com a gente, se eu puder beijar seu rosto no final do dia, então tudo ficará bem.\""; "# Ending 239" = "Uma grande onda de alívio o limpava enquanto Joseph falava. Você não tinha percebido o quanto precisava ouvir isso dele."; "# Ending 240, Speaker \"$Player\"" = "\"Com um beijo e muita fé?\""; "# Ending 241" = "Ele riu."; "# Ending 242, Speaker \"Joseph\"" = "\"É. Com um beijo e muita fé, ficaremos bem.\""; "# Ending 243, Speaker \"$Player\"" = "\"A história de nossas vidas, hein?\""; "# Ending 244" = "Ele se inclinou e lhe deu um beijo na bochecha, trazendo um calor que nem mesmo a brisa da noite conseguiu esfriar."; "# Ending 245, Speaker \"Joseph\"" = "\"Parece bom pra mim.\""; "# Ending 246, Speaker \"Joseph\"" = "\"Agora vamos lá, vamos voltar lá e nos divertir.\""; "# Ending 247, Speaker \"Joseph\"" = "\"Acho que alguém disse que ia tirar a poeira do velho piano e tocar uma música pra todos nós.\""; "# Ending 248" = "Ele tentou se levantar, mas você estendeu a mão, a colocando sobre a dele."; "# Ending 249, Speaker \"$Player\"" = "\"Espera.\""; "# Ending 250, Speaker \"$Player\"" = "\"Tudo bem se ficarmos sentados aqui mais um pouco? Podemos descer depois.\""; "# Ending 251, Speaker \"$Player\"" = "\"É uma noite agradável, no fim das contas.\""; "# Ending 252" = "Ele sorriu, com os olhos suavemente inclinados para o céu, olhando para as estrelas."; "# Ending 253, Speaker \"Joseph\"" = "\"Com certeza é. Se quiser ficar aqui por um tempo, por mim tudo bem.\""; "# Ending 254" = "Ao se acomodar, ele se aproximou mais de você, ombro a ombro, e você inclinou a cabeça para se apoiar nele."; "# Ending 255" = "Você colocou sua mão na dele, e ele segurou a sua com força, a apertando entre seus dedos."; "# Ending 256" = "A noite pode estar fria, mas ele era todo o calor que você precisava."; "# Ending 257" = "Você passou tanto tempo vigiando a si mesmo e as pessoas que não se importavam com você."; "# Ending 258" = "Mas agora vocês podem vigiar um ao outro."; "# Postgame 1" = "Esse é o fim, obrigado por jogar Lookouts!"; "# Postgame 2" = "Esse foi um grande projeto para nós e estamos muito orgulhosos e felizes por podermos compartilhá-lo com você depois de tanto tempo."; "# Postgame 3 Gamejolt" = "Se você gostou do jogo, deixe um comentário ou uma avaliação no GameJolt, no Twitter ou em qualquer outro lugar! Adoramos ouvir a opinião das pessoas sobre suas experiências com o jogo."; "# Postgame 3 Itchio" = "Se você gostou do jogo, deixe um comentário ou uma avaliação no itch.io, no Twitter ou em qualquer outro lugar! Adoramos ouvir a opinião das pessoas sobre suas experiências com o jogo."; "# Postgame 4 GameJolt" = "Se quiser nos apoiar para que possamos continuar criando jogos, você pode dar uma olhada na Edição Gold. Ela custa apenas £5/$6,50 no GameJolt!"; "# Postgame 4 Itchio" = "Se quiser nos apoiar para que possamos continuar criando jogos, você pode dar uma olhada na Edição Gold. Ela custa apenas £5/$6,50 no itch.io!"; "# Postgame 5" = "A Edição Gold vem com um monte de coisas, como a trilha sonora completa, muitas artes e rabiscos originais, papéis de parede para desktop e celular e um livro de arte de desenvolvimento!"; "# Postgame 6" = "Mais uma vez, obrigado por jogar, do fundo de nossos corações. Você pode clicar no botão que aparecerá na próxima tela para reiniciar o jogo."; "# Postgame 7" = "<3 Col e Hawky"; "# Choices:12941" = "Para o começo"; "# Easter 1, Speaker \"Hawky\"" = "Uau! Você nos encontrou!"; "# Easter 2, Speaker \"Col\"" = "Uau! Bom trabalho!"; "# Easter 3, Speaker \"Hawky\"" = "Esse é o nosso humilde quarto onde criamos o jogo."; "# Easter 4, Speaker \"Hawky\"" = "Ou algo parecido, pelo menos."; "# Easter 5, Speaker \"Col\"" = "Bem-vindo ao nosso palácio de mentes distorcidas >:))"; "# Easter 6, Speaker \"Col\"" = "Você pode clicar e dar uma olhada nas coisas! Clique, clique!"; "# Easter 7, Speaker \"Hawky\"" = "Só não fala pro Bart que estamos aqui."; "# Easter 8, Speaker \"Col\"" = "É, por favor, não conte ao Bart."; "# Easter 9, Speaker \"Hawky & Col\"" = "por favor por favor por favor por favor por favor por favor"; "# Amogus 1, Speaker \"Col\"" = "Ha, me parece um pouco suspeito."; "# Amogus 2, Speaker \"Hawky\"" = "Oh, é o grandão e confortável. O travesseiro 'amogus', meu amado."; "# Amogus 3, Speaker \"Hawky\"" = "Ou o seu amado, eu acho."; "# Amogus 4, Speaker \"Col\"" = "Isso me livra das dores gamers nas costas porque eu só trabalho na minha cama!"; "# Amogus 5, Speaker \"Hawky\"" = "Você dormiu tantas vezes nessa coisa sdgjsdgosdjdfh"; "# Amogus 6, Speaker \"Col\"" = "Na universidade eu dormia nele direto com meu laptop aberto."; "# Amogus 7, Speaker \"Col\"" = "E quando eu acordava, voltava direto ao trabalho!"; "# Amogus 8, Speaker \"Hawky\"" = "A universidade foi muito saudável pra gente. Na verdade não, foda-se a universidade."; "# Amogus 9, Speaker \"Col\"" = "É, que se dane a universidade."; "# Amogus 10, Speaker \"Hawky\"" = "meme do aperto de mão, mas sou eu e você e a universidade que nos ferrou atrás da gente"; "# Apollo 1, Speaker \"Hawky\"" = "Col comprou essa pequena action figure do Apollo pra mim no Ebay e eu guardo ela com minha vida :emoji de olhos radiantes:"; "# Apollo 2, Speaker \"Hawky\"" = "É um tipo de caixa surpresa japonesa ou algo assim? Que o vendedor do Ebay havia importado? Parecia ter tido muita sorte em encontrar ela."; "# Apollo 3, Speaker \"Col\"" = "Tentamos comprar algo assim quando eu era criança, mas nunca chegaram. :(("; "# Apollo 4, Speaker \"Col\"" = "Eu vivo indiretamente através de você, cara."; "# Apollo 5, Speaker \"Hawky\"" = "E agora meu esposo pássaro fica em minha estante. :)"; "# Blahaj 1, Speaker \"Col\"" = "Acho que um ex me deu isso?"; "# Blahaj 2, Speaker \"Col\"" = "Parei de falar com ele porque ele era irritante e ficava espalhando migalhas por toda a minha cama como um homem das cavernas."; "# Blahaj 3, Speaker \"Col\"" = "Mas nunca parei de falar com Blahaj :))"; "# Blahaj 4, Speaker \"Hawky\"" = "É apenas mais um amigo confortável. Gays adoram Blahaj, nós sabemos disso."; "# Computer 1, Speaker \"Col\"" = "Ei, Hawky, quanto de RAM seu computador tem?"; "# Computer 2, Speaker \"Hawky\"" = "Não sei, mas alguns meses depois que consegui esse computador, literalmente toda a memória RAM morreu e tive que enviar de volta pra ser consertado, LOL!"; "# Computer 3, Speaker \"Hawky\"" = "Esse foi o computador em que passei a maior parte do desenvolvimento do Lookouts, onde tudo começou. Ele já passou por muitas coisas comigo. Eu consegui ele quando tinha 16 anos."; "# Computer 4, Speaker \"Col\"" = "Quando eu estava na escola primária, havia uma piada em que as crianças perguntavam se você tinha um computador e, se você respondesse que sim, elas riam de você e diziam \"compautador\"."; "# Computer 5, Speaker \"Hawky\"" = "É... Isso não acontecia em nenhum outro lugar, seus colegas de classe eram assim, eu acho."; "# Computer 6, Speaker \"Col\"" = "Eu achava que esse era um tipo de coisa universal, mas não, só o Colin."; "# Cream 1, Speaker \"Hawky\"" = "Col tinha tanto refrigerante em seu quarto, meu Deus."; "# Cream 2, Speaker \"Col\"" = "Eu amo muito o refrigerante da Barr e minha mãe tá preocupada."; "# Cream 3, Speaker \"Hawky\"" = "Você deixou a janela aberta de noite pra se refrescar, porque a Escócia é assim mesmo."; "# Cream 4, Speaker \"Hawky\"" = "Mas isso significava que eu estava sempre com frio também ;v;"; "# Cream 5, Speaker \"Col\"" = "Colocava um casaco, eu não gosto de refri quente."; "# Cream 6, Speaker \"Hawky\"" = "Mas é muito bom..."; "# Cream 7, Speaker \"Hawky & Col\"" = "Refri Refri Refri Refri Refri Refri Refri MMM TÃO BOM!"; "# Poster 1, Speaker \"Hawky\"" = "Esse pôster é uma desgraça na minha vida, mas não posso fazer nada sobre ele."; "# Poster 2, Speaker \"Hawky\"" = "Ele fica pendurado na minha parede, sendo vergonhoso e impossível de evitar nas fotos do meu quarto."; "# Poster 3, Speaker \"Hawky\"" = "Meu namorado sempre zomba de mim por causa disso asdgjisodgjo"; "# Poster 4, Speaker \"Col\"" = "Eu apontei pra isso e ri na cara do Hawky quando vi isso também."; "# Poster 5, Speaker \"Hawky\"" = "Eu nunca pedi por isso!"; "# Poster 6, Speaker \"Col\"" = "Arrume um novo pôster, seu idiota!"; "# Fine Dog 1, Speaker \"Col\"" = "Essa talvez seja a coisa menos constrangedora que eu tenho?"; "# Fine Dog 2, Speaker \"Col\"" = "É uma daquelas pelúcias do meme do cachorro \"Tá tudo bem\" que fizeram por um tempo."; "# Fine Dog 3, Speaker \"Hawky\"" = "A K.C. Green é legal, eles responderam um e-mail que enviei sobre uma de suas histórias em quadrinhos há um tempo atrás haha."; "# Fine Dog 4, Speaker \"Col\"" = "Espera, o que eles disseram?"; "# Fine Dog 5, Speaker \"Hawky\"" = "Perguntei sobre o gênero ambíguo de um personagem em uma de suas histórias em quadrinhos e eles responderam que se tratava, de fato, de um personagem não binário, o que foi legal!"; "# Fine Dog 6, Speaker \"Hawky\"" = "Eles foram muito muito gentis na resposta ;v;"; "# Fine Dog 7, Speaker \"Col\"" = "Chad."; "# Frankie 1, Speaker \"Frankie\"" = "Grrrrrrr"; "# Frankie 2, Speaker \"Col\"" = "Oh, olá Frankie!"; "# Frankie 3, Speaker \"Col\"" = "Esse é o meu cachorro! Ele é um garoto tão bom e legal!"; "# Frankie 4, Speaker \"Hawky\"" = "Ele é um bom garoto que rosna pra todo mundo, mas não de forma agressiva. É como se estivesse ronronando ou algo assim."; "# Frankie 5, Speaker \"Hawky\"" = "Ele é apenas esquisito."; "# Frankie 6, Speaker \"Col\"" = "Sim, ele é doooooido. Amo ele!"; "# Frankie 7, Speaker \"Frankie\"" = "*Ele está abanando o rabo agora, mas ainda está rosnando.*"; "# Big Garf 1, Speaker \"Col\"" = "Essa é minha grande esposa!"; "# Big Garf 2, Speaker \"Col\"" = "Eu amo muito ela."; "# Big Garf 3, Speaker \"Hawky\"" = "A grande esposa garfield que se senta em sua cama."; "# Big Garf 4, Speaker \"Col\"" = "Ela fica me olhando dormindo!"; "# Big Garf 5, Speaker \"Hawky\"" = "Eu descansei minha cabeça nela muitas vezes durante o final do desenvolvimento enquanto estava sentado em sua cama, lol."; "# Big Garf 6, Speaker \"Hawky\"" = "Onde você conseguiu o Garfield grande mesmo?"; "# Big Garf 7, Speaker \"Col\"" = "Eu comprei minha esposa no Ebay, como qualquer pessoa normal faz."; "# Big Garf 8, Speaker \"Hawky\"" = "(Espos)ebay"; "# Big Garf 9, Speaker \"Col\"" = "O Ebay é bom, que se dane a Amazon. A Amazon \"got no bitches\" lol."; "# Garfs 1, Speaker \"Col\"" = "Eu uh, gosto muito de Garfields de pelúcia antigos..."; "# Garfs 2, Speaker \"Col\"" = "Durante a pandemia eu passei por uma fase de lances no Ebay porque eles são muito baratos."; "# Garfs 3, Speaker \"Col\"" = "Sinceramente, eu não conseguiria desenhar todos que eu realmente tenho. Eu tenho 5 caixas de tamanho industrial só de pelúcias antigas do Garfield."; "# Garfs 4, Speaker \"Hawky\"" = "Têm muitos na prateleira da minha casa também. Nenhum lugar escapa deles. Não que eu esteja reclamando."; "# Garfs 5, Speaker \"Col\"" = "Ah, meu Deus, deixei o Papai Garfield Legal em sua casa!!!! Nãããão!!!!!!"; "# Irn Bru 1, Speaker \"Hawky\"" = "Eu comprei uma garrafa grande de \"Irn Bru\", mas, mesmo sendo escoceses, ninguém na família do Col gosta, então tive que beber a coisa toda sozinho."; "# Irn Bru 2, Speaker \"Hawky\"" = "Tudo parte do plano B)"; "# Irn Bru 3, Speaker \"Col\"" = "Tem gosto de sangue..."; "# Jotaro 1, Speaker \"Hawky\"" = "Esta é outra action figure minha, é o Jotaro Kujo. Eu... nem me lembro de onde comprei ela pra falar a verdade."; "# Jotaro 2, Speaker \"Hawky\"" = "Deve ter sido uma das poucas convenções de anime que eu fui em The Before Times."; "# Jotaro 3, Speaker \"Col\"" = "Uma vez, fui a uma convenção de anime e alguém vestido como o cozinheiro esquisito de Danganronpa roubou meu parceiro, então nunca mais voltei lá só de raiva."; "# Jotaro 4, Speaker \"Hawky\"" = "Eu convenci Col a começar a assistir Jojo, e já estamos quase terminando a parte 5 no momento em que escrevo."; "# Jotaro 5, Speaker \"Col\"" = "Eu não assisto muito anime, mas tenho que dizer... essas vadias são gays! Bom para elas!"; "# Chair 1, Speaker \"Hawky\"" = "Eu tentei sentar nessa cadeira, mas a madeira é tão dura que, mesmo com uma almofada, minha bunda doía depois de algumas horas."; "# Chair 2, Speaker \"Col\"" = "A gente tinha uma cadeira de escritório de verdade antes de eu me mudar pra universidade e eles substituírem ela porque \"não combinava com a decoração\"."; "# Chair 3, Speaker \"Hawky\"" = "O QUÊ?"; "# Chair 4, Speaker \"Col\"" = "E agora não temos dinheiro pra comprar uma cadeira de escritório nova :(("; "# Chair 5, Speaker \"Col\"" = "Cada compra do Lookouts: Edição Gold me deixa um passo mais perto de ter uma cadeira de escritório de verdade. Por favor, nesse momento de necessidade, pense na bunda do Hawky <3"; "# Vape 1, Speaker \"Col\"" = "Eu costumava fumar cigarros, mas Hawky me fez parar porque \"é ruim pra mim\" ou algo assim."; "# Vape 2, Speaker \"Col\"" = "Por isso, agora eu sopro vapor em seus olhos."; "# Vape 3, Speaker \"Hawky\"" = "Ah, meus olhos! Eles são tão ardidos!"; "# Vape 4, Speaker \"Col\"" = "Cara, tá na hora de eu puxar uma!"; "# Wires 1, Speaker \"Hawky\"" = "Sempre tem um emaranhado de fios ao lado da cama do Col. É como um ninho de cobras."; "# Wires 2, Speaker \"Col\"" = "Eu preciso de todos esses fios para meus pequenos dispositivos engraçadinhos!"; "# Wires 3, Speaker \"Col\"" = "Como meu laptop e meu telefone e pra carregar o aspirador de pó minúsculo que limpa todo o cabelo que eu solto."; "# Wires 4, Speaker \"Hawky\"" = "Teve um acidente com os fios quando ele derramou uma caneca de café no carpete, haha."; "# Wires 5, Speaker \"Col\"" = "Eu sequei tudo e pedi a DEUS pra que sua mãe não percebesse."; "# Wires 6, Speaker \"Hawky\"" = "Se bem que você conseguiu, não consigo ver onde isso aconteceu. Habilidades de limpeza."; "# Wires 7, Speaker \"Col\"" = "Trabalhar durante o verão como faxineiro na [REDIGIDO] foi muito útil! Mesmo que eles tenham tirado nossa água porque não trabalhamos rápido o suficiente."; "# Wires 8, Speaker \"Hawky\"" = "Já ouvi suas histórias de terror sobre esse lugar tantas vezes, mas elas nunca deixam de ser uma merda."; "# Wires 9, Speaker \"Col\"" = "Ser um artista furry em projetos de jogos engraçados com meu melhor amigo me impede de trabalhar na [REDIGIDO], então, obrigado! À pessoa que está lendo isso agora!"; "# Wires 10, Speaker \"Hawky\"" = "Sim, obrigado!"; "# Wires 11, Speaker \"Hawky & Col\"" = "Obrigado obrigado obrigado obrigado obrigado obrigado obrigado"; "# Easter Exit 1, Speaker \"Hawky\"" = "Oh, já vai tão cedo? Bem, obrigado por passar por aqui."; "# Easter Exit 2, Speaker \"Col\"" = "Sim, muito obrigado! Adoramos receber pessoas, mas não conte ao Bart!"; "# Easter Exit 3, Speaker \"Bartholomew\"" = "Não me contar o que agora?"; "# Easter Exit 4, Speaker \"Hawky & Col\"" = "Ahh!"; "# Easter Exit 5, Speaker \"Bartholomew\"" = "O que... Vocês dois de novo? Saiam daqui! Vão embora!"; "# Easter Exit 6, Speaker \"Hawky & Col\"" = "Ok valeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeu!"; "# Easter Exit 7, Speaker \"Bartholomew\", Duplicated with dialogue Riding 9, Meeting 75, Eating 115, Hideout 67" = "..."; "# Easter Exit 8, Speaker \"Bartholomew\"" = "Bem."; "# Easter Exit 9, Speaker \"Bartholomew\"" = "Acho que ambos concordamos que isso foi um pouco estranho. Não sei como esses dois entraram em meu depósito... ou o que são todas essas bugigangas."; "# Easter Exit 10, Speaker \"Bartholomew\"" = "Vamos voltar ao ponto em que estávamos e não falar mais sobre isso, certo? Nosso pequeno segredo."; "# Settings Title Text" = "Configurações"; "# Music slider text" = "Volume da Música"; "# Sound slider text" = "Volume do Som"; "# Fullscreen toggle text" = "Tela Cheia"; "# Resolution dropdown text" = "Resolução"; "# Screen reader toggle text" = "Leitor de Tela"; "# Font dropdown text" = "Fonte"; "# Textbox palette dropdown text" = "Fundo dos Diálogos"; "# Text speed slider text" = "Velocidade do Texto"; "# Auto forward toggle text" = "Passagem Automática"; "# Auto forward time slider text" = "Tempo da Passagem Automática"; "# Save Title Text" = "Salvar"; "# Load Title Text" = "Carregar"; "# Clear Saves Prompt Text" = "Você tem certeza que quer deletar todos os salvamentos?"; "# Slot number text" = "Slot {0}"; "# Clear saves button text" = "Limpar Salvamentos"; "# Languages Title Text" = "Linguagens"; "# Confirmation popup text" = "Você quer sobrescrever esse salvamento?"; "# Quit button text" = "Sair"; "# Quit Confirmation Prompt" = "Você tem certeza que deseja sair?"; "# Language button text" = "Linguagem"; "# History button text" = "História"; "# Fast forward button text" = "Avanço Rápido"; "# Example text first" = "Esse é um texto de exemplo para a exibição na caixa de diálogos."; "# Example text second" = "Esse é um texto de exemplo maior. Essa caixa te deixa ver as diferentes velocidades de texto, fontes e palhetas de cores disponíveis."; "# Auto forward plural" = "{0} segundos"; "# Auto forward singular" = "{0} segundo"; "# Slow text speed name" = "Devagar"; "# Normal text speed name" = "Normal"; "# Fast text speed name" = "Rápido"; "# Faster text speed name" = "Mais Rápido"; "# Fasterer text speed name" = "Bem Mais Rápido"; "# Very fast text speed name" = "Muito Rápido"; "# Near-instant text speed name" = "Quase Instantâneo"; "# Instant text speed name" = "Instantâneo"; "# Default font name" = "Padrão"; "# Pixel font name" = "Pixel"; "# Plain font name" = "Simples"; "# Black, Brown palette name" = "Preta e Marrom"; "# Black, White palette name" = "Preta e Branca"; "# White, Black palette name" = "Branca e Preta"; "# Blackjack hit button text" = "Comprar"; "# Blackjack stand button text" = "Ficar"; "# Player score text" = "Você\\n{0}"; "# Dealer score text" = "Banca\\n{0}"; "# Your name prompt text" = "Seu nome?"; "# Enter name placeholder text" = "Digite o nome..."; "# Name input OK button text" = "OK"; "# Leave easter egg button text" = "Me tira daqui!!!!!"; "# Credits text" = "Créditos\\n\\nProgramação e Narrativa - Hawky @ParanoidHawk\\n\\nArte e Design de Personagens - Colin @Coldoggo\\n\\nMúsicas - Jamie @fakegamercomics\\n\\nEfeitos sonoros:\\nEfeitos sonoros gratuitos de fesliyanstudios.com\\nStill North Media\\nFreesound.org users:\\nIanM_56\\nkangaroovindaloo\\nTRP\\nUnderlinedDesigns\\n\\nNossos maravilhosos Beta Testers:\\nMike @Nenekiri_Dragon\\nClawe @clawepolish\\nBasil @BasilKuna\\nMint @jellicores\\nGunsparce @actuallyagun\\n\\nTradução PT-BR - Arthy Q.O\\n\\nTodo o nosso amor para nossos amigos, familiares e parceiros que possibilitaram que fizéssemos esse joguinho gay. Vocês são o mundo para nós <3"; "# Player starting hand" = "Sua mão é {0} e {1}, totalizando {2}."; "# Natural win hand" = "Uma mão Natural!"; "# Dealer face up hand" = "A carta virada para cima da Banca é {0}, totalizando {1}."; "# This line has a space at the end that needs to be kept for the sentence to make sense" = "Você comprou: {0}."; "# Player hand total" = "O total agora é {0}."; "# Dealer full hand total" = "totalizando {0}."; "# Draw result" = "É um Push! Ninguém ganha, jogue novamente."; "# Player wins round by bust" = "A Banca estourou! Você ganhou esse turno."; "# Player wins round by total" = "O seu total é maior! Você ganhou esse turno."; "# Dealer wins round by bust" = "Você estourou! A Banca ganhou esse turno."; "# Dealer wins round by total" = "O total da Banca é maior! A Banca ganhou esse turno."; "# Card pile empty" = "Acabaram as cartas... Joseph rapidamente embaralhou a pilha de descarte de volta ao deque."; "# Card id AD" = "Ás de Ouro"; "# Card id 2D" = "Dois de Ouro"; "# Card id 3D" = "Três de Ouro"; "# Card id 4D" = "Quatro de Ouro"; "# Card id 5D" = "Cinco de Ouro"; "# Card id 6D" = "Seis de Ouro"; "# Card id 7D" = "Sete de Ouro"; "# Card id 8D" = "Oito de Ouro"; "# Card id 9D" = "Nove de Ouro"; "# Card id 10D" = "Dez de Ouro"; "# Card id JD" = "Valete de Ouro"; "# Card id QD" = "Dama de Ouro"; "# Card id KD" = "Rei de Ouro"; "# Card id AH" = "Ás de Copas"; "# Card id 2H" = "Dois de Copas"; "# Card id 3H" = "Três de Copas"; "# Card id 4H" = "Quatro de Copas"; "# Card id 5H" = "Cinco de Copas"; "# Card id 6H" = "Seis de Copas"; "# Card id 7H" = "Sete de Copas"; "# Card id 8H" = "Oito de Copas"; "# Card id 9H" = "Nove de Copas"; "# Card id 10H" = "Dez de Copas"; "# Card id JH" = "Valete de Copas"; "# Card id QH" = "Dama de Copas"; "# Card id KH" = "Rei de Copas"; "# Card id AC" = "Ás de Paus"; "# Card id 2C" = "Dois de Paus"; "# Card id 3C" = "Três de Paus"; "# Card id 4C" = "Quatro de Paus"; "# Card id 5C" = "Cinco de Paus"; "# Card id 6C" = "Seis de Paus"; "# Card id 7C" = "Sete de Paus"; "# Card id 8C" = "Oito de Paus"; "# Card id 9C" = "Nove de Paus"; "# Card id 10C" = "Dez de Paus"; "# Card id JC" = "Valete de Paus"; "# Card id QC" = "Dama de Paus"; "# Card id KC" = "Rei de Paus"; "# Card id AS" = "Ás de Espadas"; "# Card id 2S" = "Dois de Espadas"; "# Card id 3S" = "Três de Espadas"; "# Card id 4S" = "Quatro de Espadas"; "# Card id 5S" = "Cinco de Espadas"; "# Card id 6S" = "Seis de Espadas"; "# Card id 7S" = "Sete de Espadas"; "# Card id 8S" = "Oito de Espadas"; "# Card id 9S" = "Nove de Espadas"; "# Card id 10S" = "Dez de Espadas"; "# Card id JS" = "Valete de Espadas"; "# Card id QS" = "Dama de Espadas"; "# Card id KS" = "Rei de Espadas";